Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (97.897-97.996)
-
zakǫ̑nik, m. 1) der Ehegenoss, der Ehemann, Meg., C.; z. in zakonica, Trub.; zakoniki, die Eheleute, Trub., Dalm.; le-ta dva zakonika, Trub.; — 2) das Gesetzbuch, Cig., Jan., Cig. (T.); državljanski z., das bürgerliche Gesetzbuch, Cig., Jan., DZ.; — das Gesetzblatt, Jan., Levst. (Nauk); državni z., das Reichsgesetzblatt, DZ.
-
zakonílọ, n. die Satzung, der Canon, Cig., Naprej- C.
-
zakonı̑t, adj. gesetzmäßig, gesetzlich, legal, Jan., Cig. (T.), nk.; zakonito določilo, gesetzliche Bestimmung, Levst. (Cest.); zakonito poklican, gesetzlich berufen, DZ.; zakoniti nasledki, die gesetzlichen Folgen, Levst. (Nauk).
-
zakǫ́niti, -kǫ̑nim, vb. pf. 1) festsetzen, bestimmen, ogr.- C.; — 2) legitimieren, Cig.
-
zakonı̑tost, f. die Gesetzmäßigkeit, die Legalität, Jan., Cig. (T.), C., nk.
-
zakonjáti, -ȃm, vb. pf. 1) anfangen, Št.- Cig., C.; — 2) festsetzen, C.
-
zakonodàj, -dája, m. = zakonodajec, Mur., Ravn., Valj. (Rad).
-
zakonodajȃvəc, -vca, m., Jan. (H.), pogl. zakonodajec.
-
zakonodȃjəc, -jca, m. der Gesetzgeber, Jan., Naprej- C.
-
zakonodájən, -jna, adj. gesetzgebend, Jan., nk.
-
zakonodȃjstvọ, n. die Gesetzgebung, Jan. (H.).
-
zakonodȃvəc, -vca, m. der Gesetzgeber, Jan., Cig. (T.), C., nk.; — stsl.
-
zakonodávən, -vna, adj. gesetzgebend, legislativ, Jan., Cig. (T.), nk.
-
zakonodȃvka, f. die Gesetzgeberin, nk.
-
zakonodȃvstvọ, n. die Gesetzgebung, Jan., Cig. (T.), C., DZ.; — die Legislative, DZ.
-
zakonoslǫ̑vəc, -vca, m. = zakonoznavec, Jan. (H.).
-
zakonoslǫ̑vje, n. = zakonoznanstvo, Jan. (H.).
-
zakonováti, -ȗjem, vb. impf. in der Ehe leben, Bes.
-
zakonoznȃnski, adj. die Gesetzkunde betreffend: zakonoznanske knjige, Jurč.
-
zakonoznȃnstvọ, n. die Gesetzkunde, DZ.
-
zakonoznȃvəc, -vca, m. der Gesetzkundige, Jan.
-
zakǫ́nski, adj. ehelich, Ehe-; z. otrok, mož, stan, prstan; zakonska hči, žena, postelja; zakonski, der Ehegatte, Cig., Jan.; zakonska, die Ehefrau, Cig., Mik.; zakonski, die Eheleute, zakonska, das Ehepaar, Cig., Mik.; — tudi zákonski.
-
zakǫ̑nstvọ, n. der Ehestand, Mur., Cig.; hišno z., Danj.- C.
-
zakǫ́nščak, m. der Verehelichte, C.
-
zakǫ́nščəc, -ščəca, m. der Verehelichte, Fr.- C.
-
zakǫ́nščica, f. die Ehefrau, Jan., Slom.
-
zakòp, -kópa, m. 1) die Vergrabung, Cig.; — 2) die Redoute, die Schanze, V.-Cig., M.; zakopi, die Verschanzungen, C.; — ein Quergraben, der dazu bestimmt ist, das Fahren an einer Stelle zu verhindern, Gor.; — 3) das Gesenk (im Bergbau), Cig.; der Tageinbau, Cig. (T.); — 4) der untere Rand, der Unterschlag im Weingarten, Mariborska ok.- C.
-
1. zakópati, -kǫ́pljem, -kopáti, -ȃm, vb. pf. 1) vergraben; zaklad v zemljo z.; mrliča z.; zugraben; jamo z.; — z. se, sich vergraben; v zemljo se z.; v slamo, v seno se z.; ( pren.) z. se v dolgove, sich verschulden; — z. se, in die Tiefe arbeiten, einen Schacht abteufen ( mont.), V.-Cig.; — 2) durch Graben absperren, schließen, Cig.; zakopano šatorišče, ein verschanztes Lager, V.-Cig.; z. se, sich verschanzen, Cig.; Francozi se zakopljejo v hribu, Vod. (Izb. sp.); — 3) durch Graben verlieren, verbauen ( mont.), Cig.; z. dobiček, Cig.
-
2. zakǫ́pati, -pam, -pljem, vb. pf. durch das Baden verbringen, verbaden: z. premoženje, zdravje, Cig.; z. život, Npes.-Vraz.
-
zakopávanje, n. das Vergraben.
-
zakopávati, -am, vb. impf. = zakopovati.
-
zakopčáti, -ȃm, vb. pf. einhäkeln, einheften, Cig.; zuschnallen, Jan., Šol., Z.
-
zakopčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zakopčati, Jan. (H.).
-
zakopítən, -tna, adj. zakopı̑tna kost, das Strahlbein, DZ.
-
zakǫ̑pje, n. der untere Rand, der Unterschlag im Weingarten, C.
-
zakopováti, -ȗjem, vb. impf. ad 1. zakopati.
-
1. zakosíti, -ím, vb. pf. beim Mähen in die fremde Wiese gerathen; tod si zakosil; — ( fig.) ins Gehege gehen, Cig.
-
2. zakǫ́siti, -im, vb. pf. = za kosilo potrošiti; z. goldinar.
-
zakǫ́t, m. ein abgelegener Ort, ein Schlupfwinkel, C.
-
zakotalíti, -ím, vb. pf. rollen machen, kugeln, Jan. (H.).
-
zakotánjək, -njka, m. der Winkel; v najdaljše zakotanjke je seglo njegovo sleparjenje, SlN.
-
zakotáti, -ȃm, vb. pf. rollen machen, Cig.
-
zakǫ̑tək, -tka, m. ein geheimer Winkel, Cig. (T.); ein Winkel im Hause, Valj. (Rad); der Schlupfwinkel, Mur., Cig., Jan., Nov.- C.; das Versteck, ogr.- Mik.
-
zakǫ́tən, -tna, adj. abseitig, Z.; — Winkel-, Cig., Jan.; zakǫ̑tni pisar, der Winkelschreiber, nk.
-
zakǫ́titi, -kǫ̑tim, vb. pf. Raum einnehmen: skrinja dosti ne zakoti, Svet. (Rok.), Gor.
-
zakotíti se, -ím se, vb. pf. = zaleči se, zarediti se, sich durch Fortpflanzung vermehren: kobilice so se zakotile v naši zemlji, Glas.; črvi se v koži zakotijo, ogr.- C.; uši so se mu zakotile, Svet. (Rok.); — sich einnisten, heimisch werden, Jan., C.; legar se je pri nas zakotil, Nov.- C.; kuga se je zakotila v tem kraju, SlN.; — tako se v jezik zakote besede barbarskega lica, Levst. (Zb. sp.).
-
zakǫ̑tje, n. ein abgelegener Ort, der Schlupfwinkel, das Versteck, Cig., Jan., M.
-
zakǫ̑tljaj, m. = zakotje: zakotljaji med gorami, die Seiteneinbuchtungen, Levst. (Močv.).
-
zakǫ̑tnica, f. die Auszüglerin, Jan. (H.).
-
zakǫ̑tnik, m. der Auszügler, der Ableber, Cig.
-
zakotnjáča, f. učilnica z., eine Winkelschule, SlN.
-
zakotnják, m. kdor je rad doma ter ne hodi po svetu med ljudi, Nov.
-
zakǫ́tviti, -im, vb. pf. verankern: z. ladjo, C., SlN.
-
zakòv, -kóva, m. 1) die Vernagelung (eines Pferdes), Cig.; — 2) pl. zakovi = okovi, eiserne Fesseln, Cig.
-
zakováti, -kújem, vb. pf. 1) einschmieden; z. koga (v spone), jemanden in Fesseln legen, Cig., Jan., Nov., Zora, Slovan; — zuschmieden, zuhämmern, zunieten, Jan. (H.); — "zakovana"! reči mora, kdor se od svoje jamice oddali, kadar kozo bijejo, Lašče- Levst. (Rok.); "moja luknja je zakovana, z zlatom zalijana", vzhŠt.- Vest.; — 2) z. konja, ein Pferd beim Beschlagen vernageln, Guts., V.-Cig., Jurč.
-
zakọ̑vica, f. 1) eine eiserne Kappe am äußersten Theile eines Dinges, das Kappeisen, Cig.; — 2) das Niet, Jan. (H.).
-
zakǫ́žən, -žna, adj. hinter, unter der Haut befindlich: zakǫ̑žni črv, Cig.; — z. sovražnik, ein grimmiger Feind, Bes.
-
zakǫ̑žnik, m. die Rindermade, C., Z.
-
zakúčiti, -im, vb. pf. einhüllen: oblak goro zakuči, Hal.- C.
-
zakȗha, f. die Einkochung, das Eingekochte, Z.
-
zakúhati, -kȗham, vb. pf. 1) durch Kochen erschöpfen, verkochen, Cig.; — 2) einkochen, Cig.; zakuhano sadje, Dunstobst, Z.; — 3) ausbrühen, Cig.; sod z. z vinom, s kropom, jvzhŠt.
-
zakúkati, -kam, -čem, vb. pf. das Kuckuckgeschrei erheben: kukavica je zakukala.
-
zakȗp, m. der Pacht, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; v z. vzeti, dati, Cig., DZ., Levst. (Nauk), nk.; na z., pachtweise, Cig.; — hs.
-
zakupčeváti, -ȗjem, vb. pf. durch den Handel verlieren.
-
zakȗpək, -pka, m. = zadav, Jan.
-
zakúpən, -pna, adj. Pacht-, Cig., Jan., nk.; zakȗpna pogodba, Jan.; zakupno samotržje, das Pachtmonopol, DZ.; zakupno, pachtweise, Cig.
-
zakúpiti, -im, vb. pf. 1) aufs Einkaufen verwenden: z. ves denar, Cig.; — 2) z. se, sich mit eingekauften Vorräthen versehen oder verlegen, V.-Cig.
-
zakȗpnica, f. die Pächterin, Cig., Jan.
-
zakȗpnik, m. der Pächter, Cig., Jan., C., DZ., Levst. (Nauk), Nov.
-
zakupnína, f. das Pachtgeld, der Pachtzins, Cig., Jan., Cig. (T.), C., DZkr.
-
zakȗpništvọ, n. die Pächterei, Cig.
-
zakupodȃvəc, -vca, m. der Verpächter, Cig.
-
zakupodȃvka, f. die Verpächterin, Cig.
-
zakȗpstvọ, n. das Pachtwesen, Cig. (T.); das Pachtsystem, Cig.
-
zakȗpščina, f. das Pachtgeld, Cig., Jan., C., DZ.
-
zakȗsək, -ska, m. der Imbiss, Cig., BlKr.- M.
-
zakúsiti, -kȗsim, vb. pf. ein wenig Speise zu sich nehmen, kosten, Cig., Jan.; — hs.
-
zakváčiti, -im, vb. pf. mit einem Haken verknüpfen o. verschließen, zuhäkeln, Cig., vzhŠt.- C., Habd.- Mik.; ( fig.) v prepir zakvačen (verwickelt), SlN.
-
zakvȃkati, -kam, -čem, vb. pf. zu quaken anfangen, aufquaken, Cig.
-
zakvȃs, m. 1) Sauerteig, Jan. (H.); — 2) die Essigmutter, Tuš. (B.).
-
1. zakvásiti, -im, vb. pf. ansäuern, einsäuern, Cig., Jan.; testo z., Cig.; z. se, durchsäuert werden, Ev. (Rok.).
-
2. zakvásiti, -im, vb. pf. 1) verschwatzen: čas z., Cig.; — 2) neumno z., eine Dummheit sagen, Jan. (H.).
-
zakvǫ̑kati, -kam, -čem, vb. pf. zu glucken anfangen, einen Glucklaut hören lassen, (o kokoši).
-
(zȃł), zȃli, zála, adj. 1) böse, ogr.- Mik.; arg: zali hudič, Trub.; imel je zalega jetnika, kateremu je bilo ime Barabbas, Schönl.; groß: velik ali zali tat, Dict.; zale globočine, Schönl.; — zala škoda, ("der leidige Erbschade"), zali tatje, ("rechte Erzdiebe"), Krelj; — 2) stattlich: zal' voz sena; ima zalo živino; krava ima zalo vime, Gor.; — hübsch: zal' fant, zalo dekle; elegant, Cig. (T.); — zalo se mu zdi, er findet seine Freude daran, Polj.; — = priden, DSv.; zdaj si pa že zal; jetzt bist du schon brav, (tako se otroku reče), Polj.; — 3) lauter: iz zale nevoščljivosti, aus purem Neide, M.; zali norci, zali dereči volcje, lauter Narren, lauter reißende Wölfe, M.; (nedoločna oblika se nav. ne rabi).
-
zaláčniti se, -im se, vb. pf. hungrig werden, Jan. (H.).
-
zalȃganje, n. das Versorgen; z. šol; die Dotierung der Schulen, DZkr.; die Lieferung(en), Cig., nk.; — z. troškov, die Bestreitung der Kosten, Levst. (Cest.), DZ.; — z. knjig, das Verlegen von Büchern, nk.
-
zalagȃtelj, m. 1) = založnik, der Verleger, Jan. (H.); — 2) der Lieferant, Jan. (H.).
-
zalȃgati, -am, vb. impf. ad založiti; 1) zulegen: z deskami kaj z., Cig.; — zupacken, Cig.; das Mangelnde immer zulegen, C.; — 2) jemanden versorgen, ihm etwas liefern: z. koga s čim; z. vojsko z živežem, obrtnika z denarji; dotieren, Cig.; bedecken, Cig.; z. občinske troške iz dohodkov, Levst. (Nauk); — 3) = prigrizovati, Bissen zu sich nehmen, Levst. (M.); — 4) hinterlegen, verpfänden, Mur., C.; — 5) auftragen, befehlen, Št.- C.
-
zalȃgavəc, -vca, m. der Lieferant, Cig., Jan.
-
zalȃjati, -jam, -jem, vb. pf. zu bellen anfangen; aufbellen; z. na koga, nad kom, jemanden anbellen.
-
zalȃjnati, -am, vb. pf. 1) zu leiern anfangen, Z.; auf der Leier aufspielen, Jan.; — 2) verleiern: čas z., Cig.
-
zalániti, -lȃnem, vb. pf. aufbellen, Fr.- C.
-
zalápiti, -lȃpim, vb. pf. 1) packen, ergreifen: z. koga, Fr.- C.; — 2) ersticken, Slom.- C.; posvetne slasti jih mikajo, božjo besedo zalapijo, nič nima sadu, Ravn.
-
zalápniti, -lȃpnem, vb. pf. 1) ersticken: piščanci zalapnejo v preveliki vročini, Gor.; = z. se, Vrtov. (Vin.); — 2) zalapnjena soba, ein dumpfiges oder dunstiges Zimmer, Železniki ( Gor.).
-
zalástiti, -im, vb. pf. durch theilweises Verstopfen der Öffnung mit schwächerem Strahle fließen machen: vino z., Blc.-C., Z.; voda se zalasti, M.; — prim. zalestiti.
-
zalàšč, adv. = nalašč, Z.
-
zalátiti, -im, vb. pf. ertappen, erwischen, Polj.; — prim. zalotiti.
-
zalázən, -zna, adj. nachstellend: zalazno se lovec po grmovju skriva, Vrt.; zalazen napad, ein tückischer Anfall, Levst. (Nauk).
-
zaláziti, -lȃzim, vb. pf. 1) schleichend hinter jemanden, etwas kommen, hinterschleichen, Mur., Cig.; — 2) (kriechend) sich versteigen, Cig.
-
zalȃznik, m. der Nachsteller, Cig., Jan.; der Versucher, C.
97.397 97.497 97.597 97.697 97.797 97.897 97.997 98.097 98.197 98.297
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani