Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (97.397-97.496)


  1. zadovǫ̑ljnik, m. der Zufriedene, Let.
  2. zadovǫ́ljnost, f. die Zufriedenheit.
  3. zadovǫ̑ljstvọ, n. die Zufriedenheit, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); das Behagen, Cig.; das Wohlgefallen, Jan.
  4. zadovǫ̑ljščina, f. 1) = zadovoljnost, Cig.; z. se ti lahko uleže okoli srca, LjZv.; — 2) die Genugthuung, Mur., Kremp.- C., kajk.- Valj. (Rad), Zora, LjZv.; ali ni to lepa zadovoljščina? Zv.
  5. zadúdati, -am, vb. pf. in Kleider reichlich einwickeln, vzhŠt.
  6. zadȗha, f. die Versperrung des Athems, M.; die Erstickung, C.; — der Stickfluss, C.
  7. zadúhati, -dȗham, vb. pf. durch Riechen gewahr werden, erwittern, Cig., Nov.- C.
  8. zadúhəł, -hla, adj. (dem Geruche nach) dumpfig, muffig; zaduhla moka, Cig., Gor.; zaduhla klet; zaduhlo dišati, muffen, Cig.; — dunstig; zaduhla staja, C.; — pogl. zatohel.
  9. zaduhlína, f. der Dumpfgeruch, Cig., Jan.
  10. zaduhljìv, -íva, adj. = zaduhel, M.
  11. zadúhlost, f. die Dumpfigkeit.
  12. zaduhnẹ́ti, -ním, vb. pf. dumpfig, muffig, muchlig werden, Cig.; zrnje zaduhni, Slom.- C.
  13. zadúhniti, -dȗhnem, vb. pf. 1) nicht aufgehen wollen, ersticken ( v. Teige), Cig., Jan., M.; — 2) ( trans.) den Athem benehmen, Cig.; — z. se, ersticken, Jan.
  14. záduł, -úla, adj. unreif: zadula figa, Štrek.; pogl. zadol.
  15. zadúpati, -dȗpam, vb. pf. erhaschen: mačka miš zadupa, Fr.- C.
  16. zadúšati, -am, vb. impf. ad zadušiti, Mur.
  17. zadúšən, -šna, adj. 1) Seelen-, Jan.; zadȗšna maša, die Seelenmesse, Krelj; — 2) = zadušljiv, erstickend, mephitisch, Stick-, Cig., Jan.
  18. zadušę́nəc, -nca, m. der Erstickte, Let.
  19. zadušénje, n. die Erstickung.
  20. zadušẹ́ti, -ím, vb. pf. = zadušiti se, ersticken, Pot.- C., Met.
  21. zaduševȃnje, n. das Ersticken: z. hudih želj, Krelj.
  22. zaduševáti, -ȗjem, vb. impf. ad zadušiti.
  23. zadušíti, -ím, vb. pf. ersticken machen; kašelj me hoče z.; dim ga bo zadušil; — ogenj, oglje z., das Feuer, die Kohlen löschen; — zadušena dolinica, ein dumpfiges Thal, Vrtov. (Km. k.); — z. vest, das Gewissen betäuben, Cig.; — z. upor, den Aufstand unterdrücken, Cig., Jan., nk.
  24. zadušljìv, -íva, adj. den Athem benehmend, ersticken machend, Cig., Jan., Met.
  25. zadȗšnica, f. 1) das Todtenopfer, Jan.; das Seelenamt, Nov.- C., ZgD.; ( prim. hs. zadušnice); — 2) eine fromme Stiftung, Jan.; (po hs. zadužbina).
  26. zadȗštvọ, n. das Seelenamt, Dict.; tolikanj zaduštva, svečenja, kajenja itd., Krelj.
  27. zadúti, -dújem, vb. pf. zu wehen anfangen, Jan. (H.).
  28. zafofotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. zu flattern anfangen, aufflattern, Zv.
  29. zafúcniti se, -fȗcnem se, vb. pf. sich entsetzen, stutzen, wanken, ogr.- C.
  30. zafȗčkati, -am, vb. pf. = zažvižgati, jvzhŠt.; = zapiskati: na piščal z., Dol.; — = zapraviti, Z., Št.
  31. zafúkniti, -fȗknem, vb. pf. wegwerfen, verwerfen, Z., Fr.- C.
  32. zagáčati, -am, vb. impf. ad zagatiti, Jan.
  33. zagačeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zagatiti; (zagatovati) Mur., Met.
  34. zagȃj, m. das Gehege, Cig.
  35. zagájiti, -gȃjim, vb. pf. 1) = zagraditi, einhegen, Cig., Jan., C.; — 2) z. si drevje, Bäume in Menge zu ziehen anfangen, sich Bäume aufziehen, M., Fr.- C.; — 3) z. se, heilen: rana se je zagajila, Cig.
  36. zagáliti, -im, vb. pf. verhüllen, zuhüllen, Cig., Fr.- C.; v raztrgano obleko zagaljena telesa, Jurč.
  37. zagaljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zagaliti, C.
  38. zagȃman, adj. = malo neumen, Gor., Kor.; stupid, Z.
  39. zagȃmast, adj. = zagaman, Jan.
  40. zagȃnjati, -am, vb. impf. ad zagnati; 1) öfters in schnelle Bewegung versetzen; kolo z., uro z., die Uhr in Gang zu setzen suchen (pflegen), Cig.; — schleudern, Jarn.; glas z., öfters eine Stimme von sich geben, Cig.; z. se, sich öfters in schnelle Bewegung versetzen: riba se iz vode kvišku zaganja, der Fisch schnellt empor; val se zaganja na breg, v skalo, (schlägt ans Ufer, an den Felsen, brandet); z. se v koga, jemanden öfters anrennen; ( fig.) mit Worten angreifen; kaj se vedno v mene zaganjaš? — še se mu zaganja pri čitanju, er liest noch holperig, Cig.; — 2) auf die Weide treiben: živino kam z., DSv.
  41. zaganjȃvəc, -vca, m. (val) z., die brandende Welle, die Schlagwelle, Cig., Bled- M.
  42. zagȃnka, f. das Räthsel, Habd.- Mik.; — das Problem, h. t.- Cig. (T.).
  43. zagàt, -gáta, m. der Fangdamm, Cig.
  44. zágata, f. 1) die Anschoppung, Jan.; die Verstopfung, Erj. (Som.); — 2) ein enger Raum zwischen zwei Häusern, M.; eine enge Gasse, Cig., Mik.; ein schmaler Ort übhpt., Cig.; — die Sackgasse, Levst. (M.); — tudi: zagȃta.
  45. zagátən, -tna, adj. 1) zum Ersticken dumpfig, schwül; zagatna soparica, o zagatnih dnevih, Ravn.; zagatno je v izbi, v shrambi, Gor.; — politična atmosfera je zagatna, die politische Atmosphäre ist schwül, Cig. (T.); — 2) würgend, geil, Cig.; (o jedi, ki ne gre rada po grlu), Lašče- Levst. (M.); — herbe, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); ( prim. ogaten); — ( fig.) z. človek, ein unerträglicher Mensch, zagatna beseda, ein beleidigendes Wort, Lašče- Erj. (Torb.).
  46. zagatı̑təv, -tve, f. die Verstopfung, Cig., Jan.
  47. zagátiti, -im, vb. pf. verstopfen; usta z., Trub.- Mik.; razpoko z., Cig.; cev z., eine Röhrfuge dichten, DZ.; — vodo z., das Wasser bedeichen, Cig., C.; — z. se, sich verstopfen, v dušniku se mi je zagatilo, es will mich ersticken, Fr.- C.; sluhovod se zagati z ušesnim maslom, Erj. (Som.); otrok je zagačen v ušesih, Gor.; — verhindern: z. posvečenje, ogr.- C.
  48. zagátnost, f. die Dumpfigkeit, die Schwüle, Jan., Gor., Kor.; — die Geilheit, die Fadheit (einer Speise), Dol.; — die Herbe, Mur., Cig.
  49. zagatováti, -ȗjem, vb. impf., pogl. zagačevati.
  50. zagáziti, -gȃzim, vb. pf. watend in zu tiefen Schnee, Koth u. dgl. gerathen; zagazil sem, da ne morem dalje; — in einen Fehler gerathen; v pregrehe z., Mur.
  51. zagazljìv, -íva, adj. grundlos: zagazljiv pot, Cig.
  52. zagȃžati, -am, vb. impf. ad zagozditi, Fr.- C.
  53. zagaževáti, -ȗjem, vb. impf. ad zagaziti, (-zovati), Z.
  54. zagəníti, -gánem, vb. pf. einbiegen, umbiegen, Fr.- C., Z.; lepo zaganjena veja, ein schön geschwungener Ast, Šol.
  55. zagìb, -gíba, m. der Einbug, Cig., Jan.; der Einschlag (beim Nähen), Jan.; der Umschlag bei Kleidern, Fr.- C.
  56. zagı̑ba, f. der Einbug, Cig., Danj.- Mik., Fr.- C.
  57. zagibàt, -áta, adj. doppelt (von Blumen), vzhŠt.
  58. zagíbati, -gı̑bam, -bljem, I. vb. impf. ad zageniti; einbiegen, M.; — II. zagíbati, -bam, -bljem, vb. pf. 1) in Bewegung bringen, Cig.; z. se, in Bewegung kommen, Cig.; voz se je zagibal, Z.; — 2) anfangen sich zu bewegen, Žnid.
  59. zagı̑bək, -bka, m. = zagiba, C.
  60. zagı̑bica, f. dem. zagiba; die Falte, Jan. (H.).
  61. zagibína, f. der Einbug, Fr.- C.
  62. zagı̑bka, f. = zagibek, Cig.
  63. zagı̑bljaj, m. der Umbug, Jan. (H.).
  64. zagígati, -gı̑gam, vb. pf. anfangen zu schreien ( v. Esel), Z.
  65. zagíniti, -gı̑nem, vb. pf. zugrunde gehen: od gladu z., Levst. (Beč.).
  66. zagláditi, -glȃdim, vb. pf. durch Glätten eine Unebenheit wieder unkenntlich machen, glatt streichen; jamice na gredi zagladiti; ( pren.) stare navade zaglajeni sled, Navr. (Let.).
  67. zaglajáč, m. das Glättwerkzeug der Schuster, kajk.- Valj. (Rad).
  68. zaglájati, -am, vb. impf. ad zagladiti.
  69. zaglàs, -glása, m. die Intonation, Cig.
  70. 1. zaglasíti, -ím, vb. pf. ertönen lassen, anstimmen: gosli z., Cig.; previsoko z., zu hoch anstimmen o. intonieren, Cig.; z. zdravico, eine Gesundheit ausbringen, Cig.; — z. se, zu klingen anfangen, Cig.
  71. 2. zaglasíti, -ím, vb. pf. = zamašiti: z. se, im Fortfließen gehemmt werden: voda se je zaglasila, v grlu se mi je nekaj zaglasilo, Lašče- Erj. (Torb.); — prim. zagolsniti.
  72. zaglaváča, f. kača zaglavača, (mit keilförmigem Kopf?), Npes.-Vraz.
  73. zaglȃvəc, -vca, m. = zglavnik, Poh.; = panjač: bukov z. celo noč gori, Gor.
  74. zaglȃvək, -vka, m. der Epilog, h. t.- Cig. (T.).
  75. zaglávən, -vna, adj. (kjer gre za glavo), Blut-, peinlich, Cig., Jan.; zaglavna pravda, ein peinlicher Process, zaglȃvni sodnik, der Blutrichter, Cig.
  76. zaglȃvje, n. das Hinterhaupt, V.-Cig.
  77. zaglȃvnik, m. 1) = zglavnik, Notr.; die Feuerlehne, Blc.-C.; der Feuerbock, Burg. (Rok.), Črniče ( Goriš.); — debel štor, ki se v peč dene, da dolgo gori in tli, C., M.; — 2) weißer Talkglimmer, der Gestellstein, Frey. (Rok.).
  78. zaglèd, -glę́da, m. das Erblicken, Cig.
  79. zaglę́dati, -glę̑dam, vb. pf. 1) mit den Augen wahrnehmen, erblicken; kaj si zagledal, da zmerom v tisto stran gledaš? — 2) z. se, sich verschauen, sich vergaffen; z. se v kaj; — z. se v koga, sich in jemanden verlieben.
  80. zaglę̑dək, -dka, m. = zagled, Cig.
  81. zaglę́dniti, -glę̑dnem, vb. pf. = zagledati, vzhŠt.- Valj. (Vest.).
  82. zagledováti, -ȗjem, vb. impf. ad zagledati.
  83. zaglẹníti, -ím, vb. pf. zuschlämmen, mit Schlamm bedecken, Cig.
  84. zaglobíti se, -ím se, vb. pf. sich (mit seinen Gedanken) vertiefen, Jurč., nk.
  85. zaglǫ̑bje, n. die Vertiefung, Cig. (T.).
  86. zaglǫ́tati, -am, vb. pf. = zaglotiti, Notr.; zaglotane oči, verklebte Augen, Z.
  87. zaglǫ́titi, -im, vb. pf. = zamašiti: zagločen nos, Notr., Gor.
  88. zaglọ̑zda, f., Mur., vzhŠt.; nam. zagvozda.
  89. zaglȗha, f. die Betäubung, Cig.
  90. zaglúmiti, -im, vb. pf. vergaukeln: čas z., Cig.
  91. zaglúšanje, n. die Belästigung, ogr.- C.
  92. zaglúšati, -am, vb. impf. ad zaglušiti; 1) betäuben, C., Z.; — 2) z. komu, jemandem lästig fallen, ogr.- C., Ev. tirn.-Mik.
  93. zaglúšati, -ím, vb. pf. erschallen: razveselim se, gda (= kadar) tvoj glas zagluši, ogr.- C.
  94. zaglúšən, -šna, adj. betäubend: z. šum, zaglušno grmenje, LjZv.
  95. zaglušíti, -ím, vb. pf. taub machen, betäuben, übertäuben, Cig., Jan., vzhŠt.- C.; — z. čutila, Cig. (T.).
  96. zagnȃjati, -am, vb. impf. ad zagnojiti; düngen; dobro zagnajati trtne sadeže, jvzhŠt.
  97. zagnánəc, -nca, m. die Hautverhärtung, die Schwiele, M., Kr., Savinska dol.; pos. = zagnana koža na dlani, C., Polj.; — ein Auswuchs am Fußdaumen, Kr.; — die Hitzblatter, Cig.
  98. zagnánək, -nka, m. = zagnanec, C.
  99. zagnáti, -žénem, vb. pf. 1) hintreiben, treiben; zagnati ovce v hlev, pure na pašo; z. koga po kaj, jemanden etwas schnell holen lassen; z. sovražnike v beg, die Feinde in die Flucht schlagen; veter je ladjo na plitvino zagnal; — davonjagen; z. posla; — 2) einen Schwung geben; in Bewegung setzen: kolo z., da se vrti; uro z., da gre; mlatilnico z., die Dreschmaschine in Thätigkeit versetzen, Nov.; — schleudern, werfen; kamen z. črez reko; poleno komu z. pod noge; — z. se, sich einen Schwung geben, einen Anlauf nehmen, stürzen, schießen, schnellen; z. se in preskočiti potok; z. se na konja, sich aufs Pferd schwingen; z. se v kaj, v koga, gegen etwas (jemanden) losstürzen, etwas, jemanden anrennen; z. se nad koga, über einen herstürzen, Jan., na koga, Cig.; — 3) zagnana koža, verdickte, schwielige Haut, C.; — 4) anfangen, erheben: z. krik, jok, hrup, zu schreien, zu weinen, zu lärmen anfangen; kletev, prepir z., Lašče- Levst. (M.); zagnali so glas, govorico, man hat ausgebracht, es ist das Gerücht aufgetaucht, Cig.; zagnali so, es geht das Gerücht, Cig.; zagnali so nanj sum, man hat ihn im Verdacht, Cig.; z. smeh, ein Gelächter aufschlagen, Cig.; tožbo z., eine Klage erheben, einbringen, Soška dol.- Erj. (Torb.).
  100. zagnę́čiti, -im, vb. pf. einpressen, hineindrücken, Jan. (H.).

   96.897 96.997 97.097 97.197 97.297 97.397 97.497 97.597 97.697 97.797  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA