Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (97.097-97.196)
-
zabitljívost, f. die Vergessenheit, C., Krelj.
-
zabı̑tost, f. die Borniertheit, die Stupidität.
-
zabiváč, m. = pogonec, das Binderschlaghölzchen, C.
-
zabívati, -am, vb. impf. ad zábiti, -im; vergessen, C., Zora.
-
zablačávanje, n. die Verschlämmung: zasipanje in z. netrebljenih strug, Levst. (Močv.).
-
zablȃčenost, f. die Schlammigkeit, Cig.
-
zablátiti, -blȃtim, vb. pf. mit Schlamm o. Koth verstopfen, verschlämmen, Cig., Jan., Cig. (T.); z. se, verschlämmt werden, Cig.; zablačena struga, Levst. (Močv.); travniki so s peskom zablačeni (mit Sand verschlämmt), Cig.
-
zablebetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. 1) zu plappern anfangen; zablebetal je, es fuhr ihm das Wort heraus, Cig.; z. komu kaj, jemandem etwas zuplappern, Cig.; — 2) durch Plaudern versäumen oder verlieren: z. kosilo, čas, Cig.
-
zablẹdẹ́ti, -ím, vb. pf. = obledeti, erblassen, Npes.-Vraz.
-
zablę́jati, -jam, -jem, vb. pf. zu blöken anfangen, aufblöken, Cig.; lisica zableje (= se zadere), Hal.- C.; — z. na koga, proti komu, jemanden anplärren, Cig.
-
zablẹ̀sk, -blẹ́ska, m. der aufleuchtende Schimmer, Cig.
-
zabləstẹ́ti, -ím, vb. pf. erglänzen, Levst. (Zb. sp.); — prim. blesteti.
-
zablésti, -blédem, vb. pf. 1) sich verirren, fehlen, Trub.- C.; = z. se: z. se s pravega pota, C.; — 2) verfaseln: z. čas, Cig.
-
zablẹ́ščati, -ím, vb. pf. erglänzen, Z.
-
zablískati se, -am se, vb. pf. aufblitzen, erblitzen; zabliskale so se sulice; — zabliskalo se je, es blitzte; trikrat zaporedoma se je zabliskalo.
-
zablisketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. zu blinken anfangen, Cig.
-
zablískniti, -blı̑sknem, vb. pf. = zablisniti, Cig.
-
zablísniti, -blı̑snem, vb. pf. aufblitzen, aufblinken, Cig., Jan.; tudi: z. se, Mur.
-
zabliščáti, -ím, vb. pf. = zableščati, zu funkeln, zu schimmern, zu glänzen anfangen, Cig., Jan.; božje veličanstvo zdaj iz njega zablišči, Ravn.- Valj. (Rad); = z. se, Cig.
-
zabljeváti, -ȗjem, vb. impf. = zabivati, pozabljati: In dekliči ... Me doma zabljujejo, Npes.-K.
-
zabljìv, -íva, adj. vergesslich, Jan., M., ogr.- C.
-
zabljívost, f. die Vergesslichkeit, M., ogr.- C.
-
zablòd, -blǫ́da, m. = zabloda, Mur., Cig., C., Cig. (T.).
-
zablǫ̑da, f. die Verirrung, der Irrthum, C., Trub.- Mik.; pregrešne zablode, Slom.
-
zablǫ̑dək, -dka, m. = zabloda, Mur., Jan., C.
-
zablǫ́diti, -im, vb. pf. 1) fehlgehen, sich verirren, Meg., Mur., Cig., Jan.; z. na krivo pot, z. v brlog nevernih divjakov, LjZv.; — ( pren.) v zmote z., in Irrthümer verfallen, Cig.; — 2) vermischen, Cig.; z. svinjam = med pomije otrobe ali moko pomešati, jvzhŠt.; — z. komu kako grenko, jemandem eine derbe Wahrheit sagen, M.; — 3) z. si, verfehlen: z. si pot, C.; z. si pri čem, bei einer Sache fehlgehen, C.
-
zablǫ̑ja, f. to, s čimer se svinjam jed zabloji, Mik.; — prim. obloda, obloja.
-
zablojíti, -ím, vb. pf. vermischen: z. svinjam jed z mekinami, Mik.
-
zabǫ̑bnati, -am, vb. pf. anfangen zu trommeln; z. komu kaj, jemandem etwas vortrommeln, Cig.
-
zabobnẹ́ti, -ím, vb. pf. erdröhnen, dumpf erbrausen.
-
zabobnẹ́vati, -am, vb. impf. ad zabobneti, Jan.
-
zabòd, -bóda, m. der Stich, Cig.; z. z mečem, Cig., C.; z. z iglo, nk.
-
zabodálọ, n. = mesto, kjer mesar žival zabode, die Stichstelle, Koborid- Erj. (Torb.).
-
zabȏdək, -dka, m. der Stich, Mur., Jan.
-
zabogatẹ́ti, -ím, vb. pf. reich werden, LjZv.; ta bo še zabogatel, če bo tako gospodaril, Jurč.
-
zabȏgmati se, -am se, vb. pf. = z besedo "bogme!" zakleti se, jvzhŠt.
-
zabòj, -bója, m. 1) der Verschlag, die Kiste (aus Brettern), Cig., Jan., Pot.- M., nk.; — 2) = paž, die Verschalung, Ljub.; — die Zwischenwand, Dict.
-
zabǫ̑jčək, -čka, m. dem. zabojec; das Kistchen, DZ., nk.
-
zabǫ̑jəc, -jca, m. dem. zaboj; das Kistchen, Zora, Let.
-
zabojeváti, -ȗjem, vb. pf. durch Kämpfen verlieren, verkämpfen, Cig.
-
zabǫ̑jnica, f. die Einfassung des unteren Mühlsteines, Notr.
-
zabojník, m. = velik železen žrebelj, Notr.
-
zabókati, -am, vb. pf. kopo z., den Kohlenmeiler mit trockenen Holzreisern füllen, Zv., Gor.
-
zabolę̑čki, m. pl. die Nachgeburtswehen, Cig., C.; — prim. pobolečki.
-
zabolẹ́hati, -am, vb. pf. anfangen zu kränkeln, Vrt.
-
zabolẹ́ti, -ím, vb. pf. zu schmerzen anfangen; zabolelo me je v prsih, ich habe in der Brust einen Schmerz empfunden.
-
zabósti, -bódem, vb. pf. 1) hineinstechen; z. komu nož v srce, jemandem einen Stich ins Herz geben; z. si trn v nogo, einen Dorn in den Fuß bekommen; — 2) erstechen; z. koga z nožem; — gledati kakor zaboden vol = große Augen machen, Cig.
-
zabstǫ́nj, adv., Fr.- C., Jsvkr., jvzhŠt., BlKr., DSv., nam. zaobstonj, pogl. zastonj.
-
zabstǫ́nji, adj., Fr.- C., pogl. zastonjski.
-
zabstǫ́njski, adj., ogr.- M., pogl. zastonjski.
-
zabúbiti se, -im se, vb. pf. sich verpuppen, nk.
-
zabubljeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad zabubiti se; (-bovati se), Jan. (H.).
-
zabúčati, -ím, vb. pf. dumpf erschallen, auftosen, erbrausen.
-
zabúhati, -bȗham, vb. pf. verrammeln: okna z drvi zabuhana, Glas.
-
zabúhəł, -hla, adj. aufgedunsen; zabuhlo lice.
-
zabuhlína, f. die Anschwellung, die Aufgedunsenheit, Jan.
-
zabúhlost, f. die Aufgedunsenheit.
-
zabúhniti, -bȗhnem, vb. pf. aufschwellen, aufdunsen, Mur., Cig., Jan.; rana zabuhne, C.; glava zabuhne, Levst. (Nauk).
-
zabuhtẹ́ti, -ím, vb. pf. = zabuhniti, Hal.- C.
-
zabúkniti, -bȗknem, vb. pf. zu lärmen anfangen, Blc.-C.
-
zabȗnəc, -nca, m. weißer Weiberrock, Cig., BlKr.; zabunec, suknjo brez rokavov, segajočo do kolen, nosijo Poljanke po zimi, SlN.; — prim. srb. zubun, madž. zubony, tur. zebun, Mik. (Et.).
-
zabúniti, -im, vb. pf. verhunzen, vzhŠt.
-
zabúšiti, -bȗšim, vb. pf. zuschlagen: vrata z., jvzhŠt.; — schleudern, C.; — z. se, anrennen, C., Z.
-
zacácati, -am, vb. pf. verschmieren, Jan. (H.).
-
zacəbáti, -ȃm, vb. pf. aufstampfen, Cig.
-
zacẹlẹ́ti, -ím, vb. pf. heil werden, heilen, Jan., nk.
-
zacẹlína, f. die verheilte Wunde, die Narbe, C.
-
zacẹlı̑təv, -tve, f. die Vernarbung, die Heilung (einer Wunde), Cig., Jan.
-
zacẹ́liti, -im, vb. pf. 1) heil machen, heilen ( trans.); rano z.; z. se, heil werden, heilen ( intr.); rana se je zacelila; — 2) = zaceliti se ( nam. zacẹ́lẹti); rana neče zaceliti, jvzhŠt.; noga mu je zacelila, vzhŠt.- Valj. (Vest.); prim. zaceleti.
-
zacẹlı̑tva, f. = zacelitev, Mur.
-
zacẹljìv, -íva, adj. heilbar (von Wunden), Jan. (H.).
-
zacẹljívost, f. die Heilbarkeit (von Wunden), Cig.
-
zacengljáti, -ȃm, vb. pf. klingeln, Cig.
-
zacẹnı̑təv, -tve, f. der Preisanschlag, Cig.
-
zacẹ́niti, -im, vb. pf. den Preis nennen, schätzen, Cig.; drago z. kaj, Cig.
-
zacepətáti, -ətȃm, vb. pf. zu strampfen anfangen; — einmal strampfen.
-
zacẹ́piti, -im, vb. pf. 1) anspalten, Jan. (H.); — 2) z. se, (in dem Spalt) stecken bleiben, Jan. (H.).
-
zaceptáti, -ȃm, vb. pf. = zacepetati, Mur.; Mladen'ču noge so trdo zaceptale, Preš.
-
zacı̑mək, -mka, m. der Keim, Jan.
-
zacímiti se, -cı̑mim se, vb. pf. zu keimen anfangen, Nov.
-
zacmę̑vkati, -am, vb. pf. zu winseln anfangen, Z.; — aufwinseln, Jarn.
-
zacokáti, -ȃm, vb. pf. mit Klecksen bedecken, besudeln, Jan., M.
-
zacokljáti se, -ȃm se, vb. pf. sich zunasen (von der Form in den Schmelzhütten, wenn sie sich mit Schlacken verstopft), V.-Cig., Cig. (T.).
-
zacǫ̑lati, -am, vb. pf. verzollen; — po nem.
-
zacolovȃnje, n. die Verzollung, DZ.
-
zacolováti, -ȗjem, vb. impf. ad zacolati.
-
zacopotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. aufstampfen, Cig.; z. nad kom, durch Aufstampfen gegen jemanden seinen Unwillen zu erkennen geben, Polj.
-
zacúkniti, -cȗknem, vb. pf. verwelken, C.; tudi: z. se, welk werden, zusammenschrumpfen ( n. pr. o grozdju), C.; — z. se, im Wachsen zurückbleiben: od same repe se bodo prasički zacuknili, Polj.; — prim. nem. ( dial.) "verzuckt" = verkümmert, Levst. (Rok.).
-
zacvẹ́liti, -cvẹ̑lim, vb. pf. z. koga = storiti komu kaj žalega, da joka, Dol.- Levst. (M.).
-
zacvę́niti se, -nem se, vb. pf. verwelken, C.; zacvenjeno grozdje, C.; zacvenjen les, zähes Holz, Hal.- C.
-
zacvenketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. einmal klimpern ( z. B. mit Münzen), Cig.
-
zacvə̀sti, -cvətèm, vb. pf. Blüten ansetzen, zu blühen anfangen, Cig.
-
zacvẹ́tati, -am, vb. impf. ad zacvesti, Cig.
-
zacvíčati, -ím, vb. pf. aufquieken, Škrinj.
-
zacvíliti, -im, vb. pf. zu winseln, zu quieken anfangen; — aufwinseln; pes zacvili, kadar mu na nogo stopiš.
-
zàč, conj. = zakaj, denn, C., Ist.- Z., SlN.
-
začadíti, -ím, vb. pf. mit Rauch, Dampf erfüllen, Jan. (H.).
-
začásən, -sna, adj. einstweilig, provisorisch, interimistisch, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
začȃsnica, f. der Interimsschein, DZ.
-
začásnost, f. die Einstweiligkeit, das Provisorium, Nov.- C.
96.597 96.697 96.797 96.897 96.997 97.097 97.197 97.297 97.397 97.497
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani