Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (95.797-95.896)
-
vlakovǫ́dja, m. der Eisenbahnzugführer, nk.
-
vláni, adv. = lani, nk.
-
vlȃs, m. = las, ogr.- Valj. (Rad); (izvedenke išči pod: las-).
-
vlȃst, -ı̑, f. = 1. last, Trub. (Post.), nk.; (izvedenke išči pod last-).
-
vlastelı̑n, m. der Gutsbesitzer, Jan.; — hs.
-
vlasúlja, f. vlasulje, die Haarsterne (comatula), Erj. (Ž.).
-
vlȃšč, f. = lašč: na vso vlašč = na vso lašč, C.
-
vlášina, f. neka vlaška trta, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
vlȃt, m. = lat; 1) die Rispe, Jan., Valj. (Rad); — 2) die Ähre, ogr.- C.
-
vlȃt, -ı̑, f. = vlat m., ogr.- Valj. (Rad), Levst. (Zb. sp.).
-
vlatína, f. = vlat, die Rispe, Fr.- C.
-
vlatíniti se, -ı̑nim se, vb. impf. in Rispen schießen: oves se vlatini, C.
-
vlatjè, n. coll. = latje, Jan.
-
vlȃtka, f. die Rispe, C.
-
vlȃtnat, adj. 1) rispenreich, C.; — 2) ährenreich: vlatnata pšenica, ogr.- C.
-
vlatovjè, n. coll. 1) die Rispen, Jan., Valj. (Rad); — 2) die Ähren, C.
-
1. vlážən, -žna, adj. feucht, Mur., Cig., Jan., Dol., Gor., Rez.- Baud.; — lau ( v. Wetter), Jan., Rez.- C.; — = mehek, voljan: v. kruh, Kr.
-
2. vlážən, -žna, adj. langsam, gemächlich: vlažno govori = počasi in premišljeno govori, Podkrnci, Tolm.- Erj. (Torb.); potok teče vlažno, C.; — sanft: vlažen dež = pohleven dež, V.-Cig., Erj. (Torb.); — zart: v. glas, C.; — prim. v lag (vlag).
-
vlážica, f. mehka, vlažna ilovnata ruda, der Besteg, der Ausschramm, Cig.
-
vlažína, f. feuchter Boden, C.
-
vlážiti, vlȃžim, vb. impf. feucht machen, befeuchten, Cig., Jan., M., C.; dež vlaži zemljo, C.
-
vlȃžnat, adj. feuchtlich, Cig.
-
vlažnína, f. die Feuchtigkeit, C.
-
vlažníti, -ím, vb. impf. befeuchten, C.; — v. se, feucht werden, Habd.- Mik.
-
vlážnost, f. die Feuchtigkeit.
-
vlẹčȃn, -čnà, adj. dehnbar, Sen. (Fiz.); zähe, Cig. (T.); testo je vlečno, Dol.
-
vlẹ́čast, adj. = vlečen, Dict.
-
vlẹ̑čəc, -čca, m. der Kleber, Vrtov. (Km. k.).
-
vlẹ́čən, -čna, adj. 1) Zug-: vlẹ̑čni maček, der Zuganker, Cig.; — 2) = vlečan, Jan. (H.).
-
vlẹ́čenje, n. das Ziehen; tudi: vlẹčénje.
-
vlẹ́či, vlẹ́čem, vb. impf. ziehen, schleppen: v. voz; v. koga za roko; magnet železo na-se vleče, der Magnet zieht das Eisen an; domov me vleče, es zieht mich nachhause; oči na se v., Aufsehen machen; črez zobe v., ausrichten, verleumden; — sapo na se, k sebi v., den Athem an sich halten; — na ušesa v., lauschen, horchen; — v. koga, jemanden aufziehen, Kr.; on me je dolgo vlekel, jaz sem ga pa potegnil, Polj.; — veter vleče; tu vleče, hier ist ein Luftzug; — na belo, črno, zeleno v., ins Weiße, Schwarze, Grüne spielen, Dict., Cig., Šol.; mesec je na rdeče vlekel, jvzhŠt.; — v. na kaj, nach etwas schmecken, einen Beigeschmack haben; vino, pivo na kislo vleče, der Wein, das Bier hat einen Stich, Cig.; — v. s kom, es mit jemandem halten; na dvoje v., in zwei Parteien getheilt sein, Cig.; — v. se, geschleppt, geschleift werden; obleka se vleče po tleh; dahin ziehen: Po cest' se vleče silna vojska, Npes.-K.; sich hinschleppen; vleče se kakor megla brez vetra; — pot se vleče, der Weg zieht sich; — reč se vleče, die Sache verzieht sich, zieht sich in die Länge; kar se vleče, ne uteče, aufgeschoben ist nicht aufgehoben, Cig.; — vino se vleče, der Wein zieht sich, ist zähe, Cig.; — v. se za koga, kaj, sich um jemanden, etwas reißen; v. se za koga, jemandes Partei halten, sich für ihn verwenden; — v. se za kako reč, etwas eifrig verfechten; — v. se s kom, mit jemandem streiten, zanken: nikar se z bogatim človekom ne vleci! Škrinj.; v. se s kom za svoje, Jsvkr.
-
vlẹčljìv, -íva, adj. zähe, Mur., Cig.; — geschmeidig, Cig. (T.).
-
vlẹčník, m. das Zugpflaster, Dict., Cig.
-
vlẹ̑k, m. 1) der Zug, Guts., Cig., ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Druck der Gewichte, Cig.; — 3) eine Vorrichtung zum Ziehen: übhpt. die Maschine, ogr.- C.; potoci gonijo kola mlinov in vlekov, ogr.- Valj. (Rad); — 4) das Gereiß: reč ima vlek, vlek je za njo, die Sache findet reißende Abnahme, ist sehr gesucht, C.; vlek je za-me, man reißt sich um mich, C.; — der Zank, V.-Cig.; — 5) die Schleppe (am Kleide), Jan.
-
vlẹ̑ka, f. 1) das Ziehen, C.; — 2) vetrova v., der Windgang, C.; — 3) = vlek 4), das Gereiß: vleka je za kaj, eine Sache geht reißend ab, C.
-
vlẹkáč, m. der Zieher, V.-Cig.
-
vlẹpíti, -ím, vb. pf. einkleben, Cig.
-
vlẹ́sti, vlẹ̑zem, vb. pf. 1) hineinkriechen, hineinschleichen; da vam ta gad ne vleze v srce! Ravn.; — 2) v. se, eindringen, C.; smola se v nit vleze, C.; voda se vleze (versickert), Levst. (Cest.); — 3) = zaiti: luna je za goro vlezla, C.
-
vlèt, -lę́ta, m. der Einflug, Cig.
-
vlẹ́tən, -tna, adj. bejahrt, C.
-
vlı̑čka, f. der Frühling, C.; ( adv. = vzpomladi, Luče [ Št.]- Erj. [Torb.]); — prim. velička.
-
vliják, m. der Trichter, Jan.
-
vlíjati, -am, vb. impf. = vlivati.
-
vlı̑tək, -tka, m. das Eingegossene: vlitki, eingegossene Nudeln ( Maccaroni, Cig.).
-
vlíti, -líjem, vb. pf. hineingießen; vodo v. v sod; olja v. v rano; vliti nudeljni, eingegossene Nudeln.
-
vlítje, n. das Eingießen.
-
vlı̑v, m. der Einguss, Cig.
-
vlivȃłnica, f. das Eingussgefäß, Cig.
-
vlivȃłnik, m. = vlivalnica, Meg.; die Eingussflasche, Strp.
-
vliválọ, n. das Eingussgefäß, Cig.; der Trichter, Cv.
-
vlívanje, n. das Eingießen.
-
vlívati, -am, vb. impf. ad vliti; hineingießen; v sebe v., unmäßig trinken.
-
vlízati se, -žem se, vb. pf. sich einschmeicheln: v. se komu, Cig.
-
vljúdən, -dna, adj. höflich, artig, freundlich.
-
vljúdnost, f. die Höflichkeit, die Artigkeit, die Freundlichkeit.
-
vlòg, -lǫ́ga, m. die Einlegung, der Erlag, Cig.
-
vlǫ̑ga, f. das Hineingelegte: ker ni bil nobene kamenite vloge v zemljo postavil, poobesila se je hiša na stran, Jurč.; die Einlage, Mur., Jan., nk.; — die (schriftliche) Eingabe, Cig., Jan., nk.
-
vlòm, -lǫ́ma, m. der Einbruch, Cig., Jan.
-
vlómiti, -lǫ́mim, vb. pf. einbrechen: v hišo v., Cig., C.
-
vlǫ̑žba, f. die Einlage, die Eingabe, Mur., Cig., Jan., nk.
-
vlọ̑žək, -žka, m. das Eingelegte: die Einlage, Cig., C., DZ.; der Einsatz, Cig. (T.); — die Eingabe, Cig.
-
vlǫ̑žən, -žna, adj. Einlage-, Cig., DZ.; vložne bukve, Cig.; — Einreichungs-, Exhibiten-: vložni zapisnik, das Einreichungsprotokoll, Cig., Jan., Levst. (Nauk), nk.
-
vložı̑telj, m. der Einleger, Jan. (H.).
-
vložı̑təv, -tve, f. die Einlage.
-
vložíti, -ím, vb. pf. 1) hineinlegen, einlegen; — einschalten; — v. prošnjo, ein Bittgesuch einreichen; — einladen, packen: blago v., Cig.; — 2) einlegen, auslegen, Cig.; tla so bila z zlatom vložena, Burg.
-
vložníca, f. die Einlegerin, Jan. (H.).
-
vložník, m. der Einleger, Cig., DZ.
-
vložnína, f. das Leggeld, die Erlagsgebür, Cig., Jan.
-
vmàn, adv. = zastonj, Dict., C., Z.
-
vmȃnj, adj. träge, faul, Mur., C.; nichtsnutzig, schlecht, C.
-
vmanják, m. der Faulenzer, vzhŠt.
-
vmanjọ̑st, f. die Faulheit, die Trägheit, Mur.
-
vmanjúh, m. der Faulenzer, Mur.; ti vmanjuh ti vmanji, vzhŠt.; vmanjuhe pasti, faulenzen, Mur.- Cig., Jan.
-
vmèj, praep. = mej, Dict., Trub., Krelj, Kast., Jsvkr.
-
vməncáti, -ȃm, vb. pf. einreiben, Cig.
-
vmẹ̑s, adv. dazwischen, darunter; veliko ljuljke je vmes; vmes postaviti kaj, etwas dazwischen stellen; vmes govoriti, dareinreden.
-
vmẹ̑sən, -sna, adj. dazwischen befindlich, inzwischen liegend, Zwischen-, Cig. (T.); vmesni prostor, der Zwischenraum, Cig. (T.); vmesni rek, der Zwischensatz, die Parenthese, Cig. (T.); vmesni dohodek, das Intercalare, DZkr.
-
vmẹ́siti, -im, vb. pf. hineinmengen: in den Teig einrühren, einteigen, Cig., Jan.
-
vmẹ̑snica, f. das Intermezzo, C.
-
vmẹ̑soma, adv. = vmes, dazwischen, darunter, Jarn., C.
-
vmę́sti, vmę́tem, vb. pf. einrühren, Jan. (H.); v juho kaj v., C.
-
vmẹstı̑təv, -tve, f. die Installation, Cig., DZ.
-
vmẹ́stiti, -im, vb. pf. einsetzen, installieren, Cig., C., DZ., nk.
-
vmẹ́šati, -am, vb. pf. einmischen, einmengen.
-
vmẹšávati, -am, vb. impf. ad vmešati, Jan. (H.).
-
vmẹ́ščenje, n. die Installierung, Cig., C., nk.
-
vmèt, -mę́ta, m. der Einschub, Jan. (H.).
-
vmę̑tək, -tka, m. das Einschiebsel, Cig.; die Parenthese ( gramm.), Cig. (T.).
-
vmeteníca, f. = juha, (v katero je kaj vmeteno), C.
-
vmę́ti, vmánem, vb. pf. einreiben, Cig., Jan.; v. mazilo v kožo, Cig.; — kačji ugriz s salmijakom v., Levst. (Nauk).
-
vmúzniti se, -mȗznem se, vb. pf. sich einschleichen, Jan. (H.), ZgD.
-
vnádoł, adv. = navdol, bergab, vzhŠt.
-
vnȃnjəc, -njca, m. der Auswärtige, der Ausländer, der Fremde, Cig., Jan.
-
vnánji, adj. 1) der äußere, äußerlich; — 2) auswärtig, ausländisch; vnanje države; — fremd; vnanji ljudje.
-
vnánjik, m. der Fremde, der Ausländer, Cig., DZ.
-
vnánjost, f. die Äußerlichkeit, das Äußere.
-
vnánjščina, f. das Äußere, Jan., Cig. (T.), Nov.
-
vnȃšati, -am, vb. impf. ad vnesti; hineintragen: v. duše v nebeško žitnico, Cv.; — eintragen, auftragen ( math.): črte, kote, stopinje v., Cig. (T.), Sen. (Fiz.).
-
vnȃt, f. = nat, C.
-
vnẹ̀, I. adv. draußen; — II. praep. c. gen. = zunaj: vne hiše, Met.- Mik.
95.297 95.397 95.497 95.597 95.697 95.797 95.897 95.997 96.097 96.197
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani