Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (95.597-95.696)
-
vı̑šek, praep. c. gen. über: Zdaj se zvezda stavi, Višek mesta Betlehem, Danj.- Mik.; višek broda, Danj. (Posv. p.); — prim. više.
-
vı̑šən, -šna, adj. vom Riedgras; — Schilfrohr-: višne piščali, Hirtenrohrflöten, C.; — prim. 2. viš in viš f.
-
vı̑šešnji, adj. höher sich befindend, höher gelegen, C.; višešnji ljudje najprej solnce vidijo (die Leute in den höher gelegenen Gegenden), C.
-
višína, f. 1) die Höhe (als Dimension); nadmorska v., die absolute Höhe, nk.; višino meriti; barometrova višina, Sen. (Fiz.); — 2) die Anhöhe, Cig., Jan.
-
vı̑šji, adj. compar. ad visok; höher; — der Würde nach höher gestellt, Ober-; višje oblastvo, nk.; višji nadzornik, der Oberaufseher, Cig., Jan., nk.; višji, der Vorgesetzte.
-
vı̑ška, f. = višča, drobna repa z natjem, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
vı̑škati, -am, vb. impf. = bezljati, biesen, springen (o živini): teleta, junci viškajo, Z., BlKr.- Mik., Dol.
-
vı̑ški, adv. in die Höhe, aufwärts, Boh., Meg., Alas.; (viškej, Mur.).
-
vı̑škovlje, n. = višča, drobna repa z natjem, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
vı̑šnja, f. der Weichselbaum (prunus cerasus); — die Weichselkirsche; — tvoja modrost je od črešenj do višenj, t. j. kratka, Dol.- Levst. (M.).
-
vı̑šnjast, adj. weichselfarbig, Cig.
-
vı̑šnjat, adj. röthlichblau, violett, Mur.; bläulich, C.; himmelblau, Cig.
-
víšnjav, adj. = višnjev 2), nk.
-
višnję́ł, -la, adj., Cig., Jan., pogl. višnjev 2).
-
víšnjev, adj. 1) Weichsel-; v. les; — 2) weichselfarbig, Jan.; dunkelfarbig, Meg.; — röthlichblau, violett, Mur., Cig.; višnjevi podlesek, Erj. (Izb. sp.); — blau, Cig., Jan., Kr.; vse višnjevo je Francozov, Cig.; tako so ga natepli, da je ves višnjev po životu, Gor.; — višnję́v, Mur.
-
víšnjevəc, -vca, m. 1) der Weichselbrantwein, Cig., Dol.; — 2) die Kornblume, C.; — der Wachtelweizen (melampyrum nemorosum), (-avec) Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.).
-
víšnjevica, f. das Weichselwasser, Cig., Jan.
-
višnjevína, f. das Weichselholz, Jan. (H.).
-
víšnjevje, n. der Weichselwald, C.
-
višnję̑vkast, adj. bläulich, Cig., C., Zora.
-
vı̑šnji, adj. der höchste, nk.; za Boga višnjega, Levst. (Zb. sp.).
-
vı̑t, f. 1) die Schraube, Jan., Nov.- C.; die Weinpressschraube: na viti visi prešni kamen, jvzhŠt.; — 2) der Schraubengang, das Schraubengewinde, Cig.
-
víta, f. = vitra, das Flechtreis, Mik.
-
vitȃł, -ȃla, m. = vitel 4), Jan., Nov.
-
vitālən, -lna, adj. življenja se tičoč, vital.
-
vı̑tək, -tka, m. 1) die Schraube, C.; — 2) = štritof 3), das Aufwindhölzchen für Garn, C.
-
vítək, -tka, adj. 1) biegsam, Cig., Jan., Mik.; — 2) schlank, Cig., nk.; ( hs.).
-
vítəł, -tla, m. 1) die Weberspule, Jarn., Mik.; — 2) die Spindel, Mur., C.; — 3) das Hölzchen, womit man das gehaspelte Garn in Knäuel windet, C., Z.; — 4) der Haspel, die Winde, um Lasten damit in die Höhe zu winden, Habd.- Mik., Cig., Jan., Cig. (T.), Pot.- M., C., Sen. (Fiz.), DZ.; die Wagenwinde, Ip.- Levst. (M.); der Göpel, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
vı̑teščina, f. die Ritterlichkeit: plemenita v. ubozih, Cv.
-
vı̑teški, adj. Ritter-, ritterlich; — heldenmüthig, tapfer, Mur., Cig., nk.; viteški ali junaški ljudje, Krelj.
-
vı̑teštvọ, n. 1) die Ritterschaft, das Ritterthum; — das Heer, ogr.- Valj. (Rad); — 2) die Ritterlichkeit, der Heldenmuth, Mur., Cig., nk.
-
vı̑təv, -tve, f. = šiba, GBrda.
-
vı̑tez, m. 1) der Ritter; — 2) der Streiter, der Kriegsknecht, der Soldat, ogr.- M.; — vitę́z, ogr.- Valj. (Rad).
-
vı̑tezinja, f. = junakinja, Cig., Jan.
-
vitezováti se, -ȗjem se, vb. impf. 1) Ritter sein, (-ževati se) Cig.; — 2) kämpfen, ogr.- M.
-
vitę́ževati, -ujem, vb. impf. kämpfen, C., ogr.- Valj. (Rad).
-
1. víti, víjem, vb. impf. 1) winden; prejo v klopčič v.; venec v.; trte v.; piščali v. (iz muževnih šib); v. roke, mit den Händen ringen; krč me vije, ich habe Krämpfe; vije me po trebuhu, ich habe die Kolik, Cig., LjZv.; — Windungen machen: brezen, če z rilcem ne rije, pa z repom vije, Npreg.- Jan. (Slovn.); Na pragu je stala, Je vila z glavo (wendete den Kopf nach allen Seiten), Npes.-K.; — v. se, sich winden, sich schlängeln; potok, pot se vije; — od bolečin se viti; — 2) bedrängen, quälen, Cig.; skušnjava nas vije, Škrinj.- Valj. (Rad).
-
2. víti, víjem, vb. impf. heulen, Jan., C., Levst. (Sl. Spr.); volcje vijo, C.
-
vítica, f. 1) die Ranke, Jan., C., Tuš. (B.); — 2) der Rebenzweig, Jan.; — 3) der Ring, Mik.; — 4) der Wachsstock, Nov., vzhŠt.
-
vítičast, adj. rankenförmig: vitičaste noge, Rankenfüße, Cig. (T.).
-
vitičnják, m. vitičnjaki, die Rankenfüßer (cirripedia), Erj. (Z.).
-
vítje, n. das Winden.
-
vítlen, m. = vitel 4), vitlo, Cig.
-
vítlič, m. dem. vitel; die Handwinde, Cig.
-
vítlọ, n. 1) der Haspel, die Winde, um Lasten in die Höhe zu winden, Habd.- Mik., Cig., Jan., DZ.; na vitlo kvišku vleči, vzhŠt.; po vitlu smo jo (slanino) gori vlekli, pa se nam je vitlo odtrgalo, Pjk. (Črt.); — 2) die Garnwinde, Jan., C.; — 3) die Glockenwelle, Cig., Jan.; — 4) vitlo! (psovka), Središče, ( prim. motovilo).
-
vitolàs, -lása, adj. lockenhaarig, Jan.
-
vítovje, n. coll. die Zweige der Weinreben, die beim "Blößen" abgeschnitten werden, St. Peter pri Mariboru- Kres.
-
vitúha, f. etwas Gewundenes, C.
-
vı̑tva, f. die Flechtruthe, Šenpas- Erj. (Torb.).
-
víva, f. = trta ali gož, ki veže gredelj in kolca, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
vívanica, f. neko jabolko, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
vívanka, f. = vivanica, C.
-
vı̑včək, -čka, m. dem. 1. vivek; das Garnwindhölzchen: z vivčkom se navija nit na klobček, Burg. (Rok.), Ig (Dol.).
-
1. vı̑vək, -vka, m. = vivček, Z.
-
2. vı̑vək, -vka, m. der Kiebitz (vanellus cristatus), Cig., Ravn.- M., Erj. (Ž.).
-
vívən, -vna, adj. biegsam, Jan.- Cig., M.
-
vı̑vnik, m. = zveženj, ki se nosi na cvetno nedeljo v cerkev, Spodnja Idrija- Erj. (Torb.).
-
vivọ̑da, f. neko jabolko, C.
-
vivodínja, f. neko rdeče jabolko, Konjice ( Št.)- Pjk. (Črt.).
-
vivodníca, f. = vivodinja, Valj. (Rad).
-
vívola, f. neko jabolko, C.
-
vívolica, f. = vivola, Mur., Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
víza, f. der Hausen (accipenser huso), Guts.- Cig., Jan., Mur., Mik., Erj. (Ž.).
-
vı̑zbəc, -zbəca, m. die Zippammer, der Kripper (emberiza cia), Cig., Frey. (F.).
-
vízena, f., Frey. (F.), pogl. viza.
-
vizína, f. = vizovina, Dict., Hip. (Orb.).
-
vizīta, f. obisk, poset, die Visite.
-
vizītən, -tna, adj. Visiten-.
-
vizītnica, f. die Visitkarte, nk.
-
vı̑zji, adj. Hausen-, Cig., Jan.; v. mehur, die Hausenblase, Cig., Jan.; ( prim. ribji klej).
-
vīzmut, m. = bizmut, der Wismut.
-
vízovina, f. das Hausenfleisch, Mur., Jan.
-
viž, nam. vidiš: viž ga! = ali ga vidiš? tudi: = glej ga!
-
vı̑ža, f. 1) = način, die Weise; — 2) die Sangweise, die Melodie; — iz nem. Weise.
-
vížale, f. pl. Stelzen, Kr.- Valj. (Rad).
-
vı̑žati, -am, vb. impf. = voditi, ravnati; — iz nem. weisen.
-
vížəł, -žla, m. der Spürhund (canis sagax), Habd., C., Erj. (Ž.).
-
vížle, -eta, n. dem. vižel, C.
-
vjẹ̑mati, -am, vb. impf., pogl. ujemati.
-
vjẹ́sti se, vjẹ́m se, vb. pf. sich hineinfressen.
-
vję́ti, vjámem, vb. pf., pogl. ujeti.
-
vkápati, -kȃpam, -pljem, vb. impf. eintröpfeln, Jan.
-
vkapljáti, -ȃm, vb. pf. eintröpfeln, Cig.
-
vkapljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad vkapljati, Jan.
-
vklàd, -kláda, m. die Einlegung, die Einlage, der Einsatz (in eine Casse), Cig.
-
vklȃd, f. = vklada 1), Jan.
-
vklȃda, f. 1) die Ladung ( z. B. des Schiffes), Cig.; metali so vklado v morje, Ravn.- Valj. (Rad); — 2) die Grundmauer, der Grund, C., M.
-
vkladáč, m. človek, ki vklada, der Einlader, Cig.
-
vkladalíšče, n. prostor, kjer se kaj vklada, der Einladeplatz, DZ.; ( das Magazin, Levst. [Nauk]).
-
vkladȃłnik, m. die Baumruthe, welche in die Fuge des Garnbaumes passt, um das Ende der Kettenfäden daran zu befestigen, Cig.
-
vklȃdati, -am, vb. impf. 1) hineinlegen; hineinladen, laden; — 2) den Grund legen, C.
-
vklȃdək, -dka, m. die Einlage, das Zwischenstück, Jan. (H.).
-
vklȃdən, -dna, adj. vkladni kamen, der Grundstein, C., ZgD.; — prim. vklada 2).
-
vkláditi, -im, vb. pf. = v klado dejati, in den Stock spannen, C.; — prim. klada 3).
-
vkléniti, vklę́nem, vb. pf. v. koga, jemandem Ketten, Fesseln anlegen, ihn einfesseln; vklenjenega so peljali, gnali v mesto; — v. vola v jarem, den Ochsen in das Joch spannen.
-
vklę́njenəc, -nca, m. der Gefesselte, Cig., C.
-
vklẹ́pati, -klẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad vkleniti.
-
vklę̑pe, f. pl. die Fesseln, Cig.
-
vklę̑pnica, f. die Fessel: ročna v., Cv.
-
vklę̑pnik, m. die Fessel, Jan.; na levi roki so mu viseli ostanki železnega vklepnika, Jurč.
95.097 95.197 95.297 95.397 95.497 95.597 95.697 95.797 95.897 95.997
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani