Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (93.997-94.096)


  1. uplemenjeváti, -ȗjem, vb. impf. = uplemenjati, nk.
  2. uplẹníti, -ím, vb. pf. erbeuten, rauben, Cig., Jan., nk.; tudi: uplẹ́niti: Kraljica ti je vplenjena, Npes.-K.
  3. uplésti, -plétem, vb. pf. u. jo = hitro ubežati, Zv.
  4. upljìv, -íva, adj. mit Vertrauen, zuversichtlich: upljivo moliti, C.
  5. uplodíti, -ím, vb. pf. 1) befruchten, Cig.; u. zemljo, C.; — 2) ausbrüten, Jarn.; u. se, ausgebrütet werden: kjer se ptica uplodi, tja rada hodi, Jarn.
  6. uplojénje, n. die Befruchtung.
  7. ȗpnica, f. die Gläubigerin.
  8. ȗpnik, m. der Gläubiger.
  9. upočásiti, -čȃsim, vb. pf. verlangsamen, Let.
  10. upodȃbljanje, n. 1) die Assimilation, Cig. (T.); — 2) die Gestaltung, die Bildung, die bildliche Darstellung, Jan., nk.
  11. upodȃbljati, -am, vb. impf. ad upodobiti; 1) assimilieren, Cig. (T.); u. se, sich ähnlich machen, ähnlich werden, Let.; — 2) formen, gestalten, bilden, Jan.; durch Abbildungen darstellen, Cig. (T.), nk.; upodabljajoče umetnosti, bildende Künste, Zv.
  12. upodajȃłnica, f. = upodajnica, Cig.
  13. upodȃjəc, -jca, m. der Creditor, Jan.
  14. upodájən, -jna, adj. Credit gewährend, Credit-, Cig.
  15. upodȃjnica, f. die Creditanstalt, Jan.
  16. upodǫ̑ba, f. 1) die Assimilation, Cig. (T.); — 2) die Gestaltung, die Bildung, Cig., Jan.
  17. upodǫ̑bək, -bka, m. die bildliche Darstellung, das Bild, Slom.
  18. upodobı̑təv, -tve, f. 1) die Assimilation, Jan.; — 2) die Gestaltung, Jan.
  19. upodǫ́biti, -dǫ̑bim, vb. pf. 1) ähnlich machen, Mur., Cig.; assimilieren, Cig., Jan., Cig. (T.); u. se, ähnlich werden, Mur.; — 2) gestalten, formen, bilden, Cig., Jan., Cig. (T.); durch Abbildungen darstellen, Cig. (T.), nk.
  20. upodǫ́bnost, f. die Gestaltbarkeit, Cig. (T.).
  21. upodobováłən, -łna, adj. bildend: upodobovȃłne umetnosti, Cig., Vest.
  22. upodobovȃnje, n. = upodabljanje, Cig., Jan.
  23. upodobováti, -ȗjem, vb. impf. = upodabljati, Cig., Jan.
  24. upogìb, -gíba, m. der Einbug, Cig. (T.).
  25. upogíbanje, n. das Biegen.
  26. upogíbati, -gı̑bam, -bljem, vb. impf. ad upogniti; biegen, beugen; u. kolena, die Knie beugen.
  27. upogibljìv, -íva, adj. biegsam, beugsam, C.
  28. upogibljívost, f. die Biegsamkeit, die Beugsamkeit, C.
  29. upogı̑bnica, f. der Beugemuskel, der Beuger, Cig., Cig. (T.), Erj. (Som.).
  30. upogljìv, -íva, adj., Cig.; pogl. upogibljiv.
  31. upógniti, -pǫ́gnem, vb. pf. biegen, beugen; u. se, sich biegen, sich beugen.
  32. upoję̑mnik, m. der Creditnehmer, der Borger, Cig.
  33. upokoję́nəc, -nca, m. der in den Ruhestand Versetzte, Jan. (H.).
  34. upokojílọ, n. die Beruhigung, Levst. (Pril.).
  35. upokojíti, -ím, vb. pf. 1) zur Ruhe bringen, beruhigen, besänftigen, Cig., Jan.; u. se, sich beruhigen, Cig., Jan.; — 2) in den Ruhestand versetzen, nk.
  36. upolovíti, -ím, vb. pf. = razpoloviti, Jan. (H.).
  37. upǫ̑pkati, -am, vb. pf. äugeln, oculieren, V.-Cig.
  38. upostáviti, -stȃvim, vb. pf. constituieren, DZ.
  39. upǫ́titi, -ím, vb. pf. 1) u. koga, jemandem den Weg weisen, Cig., C.; eine Anleitung geben, ogr.- M., C.; — einleiten: u. pravdo, DZ.; — 2) u. se, sich auf den Weg machen, sich irgendwohin begeben, Cig., Jan., Navr., Let. ( Spom.), Vrt.; na Nemško se u., BlKr.- M.; — 3) sich besinnen: inače se u., sich eines anderen besinnen, Cig.; kaj si se zopet upotil, was ist dir da wieder eingefallen? jvzhŠt.
  40. upotíti se, -ím se, vb. pf. in Schweiß gerathen, Jarn.
  41. upováti, -ȗjem, vb. impf. creditieren, borgen, prisega iz 17. stol.- Let.
  42. upovȃvəc, -vca, m. der Geldleiher, Škrinj.- Valj. (Rad), Jap.- C.
  43. upoznáti, -znȃm, vb. pf. kennen lernen, u. se, bekannt werden, sich bekannt machen, nk.
  44. ȗs, interj. us, us! (tako se podijo svinje ali hujskajo psi), Cig., C.; — prim. hus.
  45. usáčən, -čna, adj. usȃčna zel, das Bingelkraut (mercurialis annua), C.
  46. usáčiti, -im, vb. pf. erhaschen, Jan.; misli tu kaj usačiti, er denkt hier etwas zu fischen, Cig.
  47. usȃčnica, f. = usačna zel, Z.
  48. usàd, -sáda, m. 1) die Einsenkung, Cig., Mik.; — 2) die Erdabrutschung, Cig. (T.), Rut. (Zg. Tolm.); zemeljski u., Cig. (T.), Jes.; usad se je udrl, es fand eine Abrutschung statt, Notr.- Štrek. (LjZv.); — die abgerissene Erde, die bei einem Bergsturz in der Niederung liegen bleibt, Kamnik- Mik.; — 3) die Hefe, C.
  49. usadína, f. die Erdabrutschung, Cig.
  50. usadíti se, -ím se, vb. pf. 1) einsinken, Cig.; — 2) einstürzen, abrutschen: melina nad cesto se je usadila ter cesto zaprla, Polj.; usadilo se je, es fand eine Erdabrutschung statt, Notr.- Štrek. (LjZv.).
  51. usáhəł, -hla, adj. = usehel, Jan.
  52. usáhniti, -nem, vb. pf. = usehniti.
  53. usájati se, -am se, vb. impf. ad usaditi se; 1) einsinken, Cig.; — 2) abrutschen, Polj.
  54. usápiti, -im, vb. pf. den Athem benehmen: pes zajca usapi, Str.; ( fig.) zum Schweigen bringen, Zv.; — u. se, den Athem verlieren, Str.
  55. usàs, -sása, m. der Schrecken, ogr.- C.
  56. usásiti, -sȃsim, vb. pf. = ustrašiti, ogr.- C.
  57. uscálica, f. die Harnruhr, Jan.
  58. uscanè, -ę́ta, m. der Pisser, der Bettpisser (psovka).
  59. uscánəc, -nca, m. 1) der Pisser, der Bettpisser (psovka); — 2) neka trta muškatelka, Vrtov.- C.
  60. uscanẹ̑la, f. die Pisserin, v uganki: oča klobučar, sin bobnar, hči uscanela, mati rezgetela (oblak, grom, dež, strela), Idrija- Erj. (Torb.).
  61. uscánka, f. 1) die Pisserin, die Bettpisserin (psovka); — 2) der Westwind, Kras; — 3) der Grasfrosch (rana temporaria), Rihenberk- Erj. (Torb.); — 4) neka črešnja, Gradišče na reki Ipavi- Erj. (Torb.); — der Frühlingssafran (crocus vernus), M., Z.; — črna u., die Krähenbeere (empetrum nigrum), Medv. (Rok.).
  62. uscáti se, uščím se, vb. pf. den Harn abschlagen, harnen; u. se v posteljo, ins Bett pissen; — uscano vreme (preprosto) = mokro vreme, nasses Wetter, Cig., Kr.; uscana bolezen, die Harnruhr (diabetes), Cig.
  63. usẹ́či, usẹ̑čem, vb. pf. abhauen, fällen, C.; u. glavo, enthaupten, C.; uganka: v gozdu usečeno, po plazu privlečeno, po svetu hodi in ljudi moti (= gosli), Volče- Erj. (Torb.).
  64. usẹ̀d, -sẹ́da, m. 1) die Senkung des Bodens, die Erdsenkung, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.; — 2) der Bergsturz, Jan.
  65. usẹ̑da, f. der Bodensatz, die Hefe, C.
  66. usẹ́dati se, -am se, vb. impf. ad usesti se; 1) sich niedersetzen; — 2) sich zu Boden setzen; einen Niederschlag bilden; — gerinnen, Mur.; useda se, kar je gostega v tekočinah; — 3) sich senken; zemlja se useda, hiša se useda, sneg se useda.
  67. usẹ́dən, -dna, adj. Fäll-: usẹ̑dni kotel, der Fällkessel, Cig.; — usedno srebro, das Fällsilber, Cig.
  68. usę̑denica, * f. geronnene, saure Milch, Mur., C.
  69. 1. usẹdẹ́ti, -ím, vb. pf. = obsedeti, sitzen bleiben, M.
  70. 2. usẹdẹ́ti, -im, vb. pf. ergrauen, ogr.- C.
  71. usẹdlína, f. 1) die Einsenkung, Jan., Cig. (T.); — 2) der Bodensatz, der Niederschlag, Cig., Jan., Cig. (T.).
  72. usẹdnína, f. 1) das Zusammengesunkene, C.; — 2) die Hefe, C.
  73. usəhə̀ł, -hlà, adj. vertrocknet: usehla roka, Trub.; moje kosti so usehle, Trub.; — welk, Jan.; usehla trava je zopet zelenela, Erj. (Izb. sp.).
  74. usəhníti, -sáhnem, vb. pf. vertrocknen, verdorren; roka mu je usehnila; — austrocknen, versiegen (o vodi).
  75. usẹ̀k, -sẹ́ka, m. der Hieb ( z. B. mit der Hacke), Mur., Cig., C.; — die Hiebwunde, Cig.
  76. usekáč, m. die Lichtputze, Meg., C., Dol.
  77. usekȃłnik, m. die Lichtputze, Meg., Mur., Cig., Jan., Dalm., vzhŠt.- C., Dol.
  78. usekálọ, n. die Lichtputze, Cig., M., C.
  79. 1. usę́kati, -am, vb. impf. ad usekniti; schneuzen, M., C.
  80. 2. usẹ́kati, ** -sẹ̑kam, vb. pf. 1) abhauen, abhacken, fällen; u. glavo, C., Krelj, Dalm.; — 2) einen Hieb mit der Axt thun; u. po drevesu; — überh. mit einer schneidenden Schärfe hauen und verletzen, wund hauen; u. se, sich wund hauen; — schlagen; u. koga po glavi, za uho; u. se, aufeinander losschlagen, aneinander gerathen; — u. koga za kako reč, jemandem etwas ablisten, Cig.; — 3) u. jo, den Weg einschlagen, enteilen, C.; — u. jo črez mero, über die Schnur hauen, Cig.
  81. usẹkljìv, -íva, adj. beißend, Cig. (T.); usekljiva posmešica, der Sarkasmus, Cig. (T.).
  82. usę́kniti, * -sę̑knem, vb. pf. schneuzen; — u. se, sich schneuzen; — u. luč, das Licht putzen.
  83. usekovȃłnik, m. das Schneuztuch, Jan.
  84. usekovȃnje, n. das Schneuzen; — das Putzen des Lichtes.
  85. usekováti, -ȗjem, vb. impf. ad usekniti; schneuzen; — u. luč, das Licht putzen.
  86. usẹlína, f. das Sedimentgestein, Erj. (Min.); ( nam.: usedlina).
  87. uselítəv, -tve, f. die Ansiedelung, Cig.
  88. uséliti se, -sę́lim se, vb. pf. sich ansiedeln, sich häuslich niederlassen, sich festsetzen, Cig., Jan.
  89. usenjàt, -áta, adj. = usnjat, Meg., Trub., Dalm.
  90. úsənje, n. 1) = usnje, das Leder, Meg., Dict., Krelj, Dalm., Škrab. (Cv.); — 2) der Klappertopf (rhinanthus), Josch.
  91. usəsáti, -ȃm, vb. pf. durch Saugen entkräften, Cig.; — wund saugen, Cig.
  92. usəsávati, -am, vb. impf. ad usesati, Cig.
  93. usẹ́sti se, * usę̑dem se, vb. pf. 1) sich setzen; kdor visoko leta, usede se nizko; u. se lisici na rep = abfahren, Cig.; — 2) sich zu Boden setzen, einen Niederschlag bilden; — gerinnen, Mur., Jan., Savinska dol.; usedeno mleko, Mur., Cig., C.; usedena kri, C.; — 3) sich senken, einsinken; — zusammengehen, kleiner werden, Jan. (H.).
  94. usi, m. pl. = ruse, baruse, C.
  95. usìh, -síha, m. die Austrocknung, Cig.
  96. usíhati, -sı̑ham, vb. impf. ad usehniti; 1) vertrocknen, verdorren ( n. pr. o rastlinah), Cig., Jan., Mik., BlKr.; — austrocknen, versiegen (o vodi), Cig., Jan.; — 2) eintrocknen, eindorren, Cig.; — hinschwinden, hinsiechen: od žalosti, togote u., Cig., Podkrnci- Erj. (Torb.), BlKr.
  97. usihováti, -ȗjem, vb. impf. = usihati 1), ZgD.
  98. usinǫ́viti, -ǫ̑vim, vb. pf. als Sohn adoptieren, Mur., Cig., Jan.
  99. usinǫ̑vljenəc, -nca, m. der Adoptivsohn, Mur., C., DZ.
  100. usípati, -sı̑pam, -pljem, vb. impf. ad usuti; 1) schütten, hinschütten; u. se, in Menge niederfallen, sich ergießen; toča se usiplje; — božji blagoslov se usiplje na polje in vrte, LjZv.; — 2) dež usiplje, es gießt, Levst. (Rok.); — ( vb. pf. = usuti, Št.).

   93.497 93.597 93.697 93.797 93.897 93.997 94.097 94.197 94.297 94.397  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA