Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (93.897-93.996)
-
ȗmstvənost, f. die Vernunftmäßigkeit, Cig. (T.).
-
ȗmstvọ, n. die Intelligenz, Cig. (T.).
-
umstvováti, -ȗjem, vb. impf. philosophieren, Cig. (T.), nk.; — rus.
-
úmščina, f. die Pfiffigkeit, die Kunst, C.
-
umúliti, -im, vb. pf. = omuliti, Mik.
-
umúzniti se, -mȗznem se, vb. pf. entschlüpfen, Jan. (H.).
-
umúžiti, -im, vb. pf. u. piščali, Hirtenflöten aus losgelöster Rinde (Weidenrinde) machen, Mik.
-
unȃšati, -am, vb. impf. ad unesti; 1) wegtragen; veter unaša listje, vzhŠt.; gewaltsam entführen, Cig., Jan.; — entwenden, Cig., C.; — 2) weniger ausgiebig sein: žito unaša, kadar nasad ne daje toliko, kakor po navadi, M.; — 3) u. se, vom Eifer ablassen, nachgeben, Cig.
-
unáviti, -im, vb. pf. müde machen, ermüden, Fr.- C.
-
ūnca, f. die Unze, Jan. (H.).
-
unciālən, -lna, adj. Unzial-, nk.
-
ūncija, f. = unča, Cig.; — rus.
-
ūnča, f. die Unze, Cig., Jan.
-
unejevǫ́ljiti, -vǫ̑ljim, vb. pf. unwillig machen, C.; u. se, unwillig werden, C.
-
unepokojíti, -ím, vb. pf. in Unruhe versetzen, beunruhigen, Hip.- C.
-
unès, -nę́sa, m. die Entraffung, die Entführung, Jan.
-
unę̑sək, -ska, m. der Abgang (Calo), Cig.
-
unesénje, n. die Entführung: u. ženske, DZ.
-
unesę́nka, f. die Entführte, Cig.
-
unésti, unésem, vb. pf. 1) davontragen; sedite, da nam spanja ne unesete! wegraffen, entführen, Cig., Jan., C.; smrt ga je unesla, ogr.- M.; volk ovco, povodenj most unese, ogr.- Valj. (Rad); u. glavo, pete, mit heiler Haut davonkommen, entfliehen, Cig., C.; = u. jo, Cig., M., Vrtov. (Km. k.); — 2) entwenden, Mur., Cig., Jan.; veliko je unesel in ukradel, Trub.; — unesena mitarina, verkürzte Mautgebür, Levst. (Pril.); — 3) beim Zielen fehlschlagen: vselej mu je uneslo, BlKr.- M.; — 4) u. se, durch zu vieles Tragen einen Schaden erleiden, sich übertragen, Cig.; — u. se, sich abnützen: vsako orodje, a izlasti vrteča se priprava se unese s časom, rekše, ubrusi se in ogladi, a tudi človek, Koborid- Erj. (Torb.); malinček (za kavo) ne služi dobro, dokler se ne unese, Podkrnci- Erj. (Torb.); — vom Eifer nachlassen, nachgeben; človek se s časom unese, Savinska dol.; — zahm werden: junec je bil divji, a zdaj se je unesel, Gor.; — sovraštvo se je uneslo (hat abgenommen), Let.; vreme se je uneslo, das Wetter hat sich gebessert, Ljub.; — geringer, weniger werden, verloren gehen: unese se predivo pri predvi, žito pri mlenju, Polj.
-
uni, pron., pogl. 1. oni.
-
unı̑čba, f. die Vernichtung, Jan. (H.).
-
uníčenje, n. die Vernichtung, Cig., nk.
-
uničeváłən, -łna, adj. vernichtend, nk.
-
uničevȃnje, n. das Vernichten, die Vernichtung, nk.
-
uničeváti, -ȗjem, vb. impf. ad uničiti; vernichten, Cig., Jan., nk.; — annullieren, Cig.; — u. se, sich zugrunde richten, sich vernichten; — sich aufheben: dva nasprotna istoimenska izraza se uničujeta, Cel. (Ar.).
-
uničevȃvəc, -vca, m. der Vernichter, Cig., nk.
-
uníčiti, -nı̑čim, vb. pf. vernichten, zugrunde richten, Cig., Jan., nk.; — nichtig machen, annullieren, Cig.; — aufheben ( math.), Cig. (T.).
-
únija, f. edinstvo, die Union, nk.
-
unòs, -nósa, m. die Entwendung, Cig.; — die Entführung, Cig.
-
unovíti, -ím, vb. pf. = ponoviti, erneuern, M.
-
uočíti, -ím, vb. pf. ins Auge fassen: u. pravo dobo, Cig. (T.).
-
ȗp, m. 1) die Hoffnung, die Erwartung, Mur., Cig., Jan., nk.; Moj up je šel po vodi, Preš.; — 2) der Credit: dati, vzeti na up, auf Credit geben, nehmen.
-
upàd, -páda, m. der Fall, die Abnahme, das Sinken: u. vode, živega srebra, Cig.
-
upádanje, n. das Fallen, das Sinken, das Abnehmen.
-
upádati, -pȃdam, vb. impf. ad upasti; fallen, sinken, abnehmen; voda upada; oteklina, otok upada, Cig.; — srce, srčnost mi upada; — körperlich verfallen, einfallen, abnehmen, mager werden, Cig.; lica mu upadajo, Cig.; — u. z besedo, kleinlaut werden, Cig.
-
upȃdək, -dka, m. 1) die Abnahme, Cig., C.; u. vode, C.; — 2) der Verfall, C.; u. udov, die Paralyse, C.; — 3) der Abgang (an Zahl, Maß, Gewicht), Cig., Jan., DZ.; v u. iti, verloren gehen, Levst. ( LjZv.); — 4) = pogrešek, der Fehler, kajk.- Valj. (Rad); — 5) upadki = odpadki, die Abfälle, Svet. (Rok.).
-
upádlost, f. die Magerkeit, Cig.
-
upáhati, -pȃham, vb. pf. u. ogenj, das Feuer aufwehen, Cig.
-
upáliti, -im, vb. pf. = užgati: luč u., Cig.; — u. se, entbrennen, in Flammen gerathen, Cig.
-
upámetiti se, -im se, vb. pf. sich entsinnen, Jan.
-
upámetovati se, -ujem se, vb. pf. = spametovati se, zur Vernunft kommen, M.
-
ȗpanje, n. 1) das Hoffen, die Hoffnung; vera, upanje in ljubezen; — 2) der Credit: na upanje dati, prodati, vzeti, kupiti.
-
upásti, -pádem, vb. pf. 1) fallen, sinken, abnehmen; voda je upadla; — cena je upadla, Cig.; — srce mi je upadlo; komu bi v takem ne upadla? le Davidu ne upade ( namr. srčnost), Ravn.; jeza upade, der Zorn legt sich, Cig.; — 2) körperlich abnehmen, einfallen, verfallen, mager, schwach werden; obraz mi je upadel, Cig.; roke so mi upadle, ves život mi je upadel, C.; upadla lica, eingefallene Wangen; — 3) z besedo u., kleinlaut werden, Cig.; beseda mu je upadla, er ist kleinlaut, Cig.
-
ȗpati, -am, vb. impf. 1) hoffen, erwarten; u. zdravja, Met.- Mik.; — seine Hoffnung auf jemanden setzen, vertrauen; u. na Boga, v Boga; — 2) trauen: u. komu, čemu; — u. si, sich trauen, sich getrauen; ( nav. u. se); on si (se) ni upal besedice izpregovoriti; (tudi brez "si"): ne upam iti po noči, C.; — 3) u. komu kaj, jemandem etwas creditieren; — 4) u. se v kom = u. v koga, ogr.- Valj. (Rad).
-
upávati, -am, vb. impf. = na počak puščati, DZ.; — prim. upati 3).
-
ȗpavəc, -vca, m. der Gläubiger, V.-Cig.
-
upȃzən, -zni, f. die Hoffnung, das Vertrauen, (tudi: ùpazən) ogr.- M., C., Valj. (Rad).
-
upȃznost, f. = upazen, ogr.- C., M.
-
upéči se, -péčem se, vb. pf. an Größe beim Backen, Braten verlieren, sich einbacken, sich einbraten, Cig., Mik., Polj.
-
upẹ̀h, -pẹ́ha, m. die Ermüdung, die Ermattung, Cig., C.
-
upẹ̑hanəc, -nca, m. der Müde, der Marodeur, Jan. (H.).
-
upẹ̑hanost, f. die Müdigkeit.
-
upẹ̑hati, -am, vb. pf. müde machen, ermüden, erschöpfen; hoja upeha človeka; konja u. z ježo; — u. se, sich müde gehen, sich außer Athem laufen; u. se z delom, sich mit der Arbeit abmüden, müde werden; do smrti se u., Kast.; — (tudi: upẹháti, Kast.).
-
upẹ́hniti, -pẹ̑hnem, vb. pf. müde, matt werden, C.
-
upẹhováti, -ȗjem, vb. impf. ad upehniti: upehujoč konj, SlN.
-
upẹ́kati se, -pẹ̑kam se, vb. impf. ad upeči se, sich einbacken, sich einbraten, Cig.
-
upeljánka, f. die Entführte, Jan.
-
upéljati, -pę́ljem, -peljáti, -ȃm, vb. pf. entführen, Jan.
-
upeljávati, -am, vb. impf. ad upeljati, Jan.
-
ȗpən, -pna, adj. 1) hoffnungsvoll, C.; — 2) Credit-, Cig., Jan.
-
upenę́ziti, -ę̑zim, vb. pf. in Geld umsetzen, versilbern, Svet. (Rok.).
-
upẹ̑nja, f. die Anstrengung, C.
-
upẹ̑njati, -am, vb. impf. ad upeti; entgegenspannen, M.; u. se, sich entgegenstemmen, Cig.; — u. se, sich anstrengen, sich abmühen, Cig., C.; u. se za kaj, C.
-
upẹ̑njavəc, -vca, m. = kdor se za kako reč upenja, C.
-
upepelíti, -ím, vb. pf. einäschern, in Asche verwandeln, Mur., Cig. (T.), nk.; u. mesto, nk.
-
upẹ̑š, adv. = peš, Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.).
-
upẹ́šiti se, -im se, vb. pf. sich ermüden, C.
-
upẹšljìv, -íva, adj. leicht zu ermüden, C.
-
upetáti, -ȃm, vb. pf. = pete odnesti, entgehen, Z.; toliko, da sem upetala dežju, Gor.
-
upę́ti, upnèm, vb. pf. 1) entgegenspreizen, M.; — u. se, sich entgegenstemmen, Cig.; — sich widersetzen, C.; — 2) u. se, sich anstrengen, sich bemühen, Cig.
-
upetíti se, -ím se, vb. pf. sich treffen, sich fügen: lepo se je upetilo, Svet. (Rok.).
-
upę̑tost, f. die Begriffsstützigkeit, C.
-
upíčiti, -pı̑čim, vb. pf. stechen, Cig.
-
upíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) ausblasen; — 2) entfliehen, DSv.; = u. jo, Glas.
-
upíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) das Licht ausblasen: u. luč; — 2) u. jo, davonlaufen, Cig., Jan.
-
upijančljìv, -íva, adj., Cig., pogl. upijanljiv.
-
upijániti, -ȃnim, vb. pf. betrunken machen, berauschen; u. se, sich betrinken.
-
upijanljìv, -íva, adj. berauschend, C., nk.
-
upíjati, -am, vb. impf. ad upiti; berauschen, C.
-
upı̑k, m. = pik, der Stich ( z. B. eines Insectes), Cig.
-
upíliti, -pı̑lim, vb. pf. abfeilen, Jan. (H.).
-
upı̑nki, m. pl. die Anstrengungen, C.
-
upípati, -pı̑pam, -pljem, vb. pf. beschmutzen, Meg., Alas.; upipan, Trub.
-
upítati, -pı̑tam, vb. pf. mästen: upitana živina, Dict., Krelj.
-
upíti, -píjem, vb. pf. berauschen, C.; — u. se = opiti se, sich betrinken, M., C.
-
upitomíti, -ím, vb. pf. zähmen, entwildern, Cig.; — sittigen, Cig. (T.); — hs.
-
upívati, -am, vb. impf. ad upiti; berauschen, Jan.; u. se, sich betrinken, Jan., Vrtov. (Km. k.).
-
upláhniti, -plȃhnem, vb. pf. sich verflachen, fallen, sinken (o oteklini, vodi); — ( pren.), kraftlos werden, C.
-
uplahováti, -ȗjem, vb. impf. ad uplahniti; sich verflachen, fallen, abnehmen, Mur., Cig.; voda uplahuje, Met.
-
uplȃjbati, -am, vb. pf. mit dem Bleiloth bestimmen, Gor.; — prim. plajba.
-
uplamenẹ́ti, -ím, vb. pf. aufflammen, Mur.
-
uplameníti, -ím, vb. pf. auflodern machen, Mur., Cig.; u. se, aufflammen, Dict., Cig.; — ( pren.) entflammt werden: u. se od sv. Duha, C.
-
uplášiti, -plȃšim, vb. pf. erschrecken, in Angst versetzen.
-
upláti se, -pǫ́ljem se, vb. pf. beim Schwingen verloren gehen: žito se upolje, Cig.
-
1. uplatíti, -ím, vb. pf. büßen, entgelten, C., Trub., Krelj, Dalm.; mi moramo njih pregrešenja uplatiti, Dalm.
-
2. uplatíti, -ím, vb. pf. bezaubern, beschreien, Guts.- Kor.- Cig.; u. se, verzaubert werden, Guts., Jarn., Mur.; — prim. 2. platiti 4).
-
uplávati, -plȃvam, vb. pf. entschwimmen, Jarn.
-
uplemeníti, -ím, vb. pf. befruchten; u. se, befruchtet werden; matice se uplemene od trotov, Erj. (Torb.).
-
uplemę́njati, -am, vb. impf. ad uplemeniti, DZ., Nov., nk.
93.397 93.497 93.597 93.697 93.797 93.897 93.997 94.097 94.197 94.297
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani