Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (92.397-92.496)


  1. težkohǫ́dən, -dna, adj. schwerfüßig, Jan.
  2. težkojẹ̑dnica, f. neka hruška, C., Št.- Valj. (Rad).
  3. tę̑žkoma, adv. schwer, Jan.
  4. težkomı̑səlje, n. die Schwermuth, Cig. (T.).
  5. težkomı̑səłn, -səłna, adj. schwermüthig, melancholisch, Jan.
  6. težkomı̑səłnost, f. die Schwermuth, die Melancholie, Cig., Jan.
  7. težkomǫ́čən, -čna, adj. schwer urinierend, Hip.- C.
  8. težkonòg, -nǫ́ga, adj. schwerfüßig, schwerfällig, Mik.
  9. težkoplávən, -vna, adj. = težkotopen, Jan. (H.).
  10. težkosẹ̑vnat, adj. schwer zu besäen, C.
  11. težkosǫ́pən, -pna, adj. schwer athmend, Hip.- C.
  12. težkọ̑st, f. die Schwere; — die Schwierigkeit.
  13. težkóta, f. die Schwere; — die Schwierigkeit, die Beschwerde.
  14. težkótən, -tna, adj. schwer; — schwierig, beschwerlich.
  15. težkotǫ́pən, -pna, adj. strengflüssig, Jan. (H.).
  16. težkovídən, -dna, adj. übersichtig, Žnid.
  17. težljìv, -íva, adj. beschwerlich, Cig.
  18. tę̑žnica, f. (črta) t., die Schwerlinie, Cig., Jan.
  19. težnína, f. težnine, die Ponderabilien, Cig. (T.).
  20. tę̑žnja, f. die Bestrebung, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; — hs.
  21. tę́žnost, f. 1) die Schwierigkeit, ogr.- Valj. (Rad); — 2) die Schwerkraft, die Gravitation, Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.), nk.
  22. tı̑, pron. du.
  23. tı̑bla, f. = tiblo, C.
  24. tı̑blati, -am, vb. impf. bügeln, Mur., vzhŠt.- C.
  25. tı̑blọ, n. das Bügeleisen, bes. das Schneiderbügeleisen, Mur., vzhŠt.- C.; -— prim. tegla.
  26. tíbo, interj. ein Zuruf an die Pferde, rechts zu gehen.
  27. tíca, f., pogl. ptica.
  28. tìč, tíča, m., pogl. ptič.
  29. tı̑č, tičı̑, f. der Pflock, Ig (Dol.).
  30. tičȃnje, n. das Stecken.
  31. tíčati, -ím, vb. impf. stecken; klin trdo tiči v steni; ključ tiči v vratih; tvoje strele v meni tiče, Dalm.; doma, v krčmi t.; pri (v) knjigah t., bei den Büchern sitzen; v dolgovih t., in Schulden stecken; v revah in nadlogah t.; v tem grmu tiči zajec = da liegt der Hund begraben.
  32. tíčevina, f., pogl. ptičevina.
  33. tičı̑n, m. einer, der es bei keiner Arbeit weiter bringt, Polj.; der Säumige, Z.
  34. tíčina, f., pogl. ptičina.
  35. tīfon, m. neki vihar: der Typhon.
  36. tı̑h, tíha, adj. still; tiha noč; tiho govoriti; tiho bodi! schweig! — t. človek, ein stiller, eingezogener Mensch; tiha nedelja, der fünfte Sonntag in der Fasten; na tihem, im stillen; na tihem priti; s tiha, im stillen, Prip.- Mik.; = s tihega, BlKr.- Mik.
  37. tı̑həc, -hca, m. = zlobnjak, die Fraisen, C., Z.
  38. tı̑hnica, f., Jan., Slom., pogl. soglasnik.
  39. tı̑hnik, m., Jan., C., pogl. soglasnik.
  40. tihǫ̑ča, f. die Stille, Z., Mik.
  41. tihohòd, -hǫ́da, m. das Faulthier, Cig., M., Nov.- C.
  42. tı̑homa, adv. stille, im stillen, Cig., M., C.
  43. tihọ̑st, f. die Stille.
  44. tihóta, f. die Stille; nočna, grobna t.
  45. tihotȃpəc, -pca, m. 1) der Schleicher, V.-Cig.; — 2) der Schleichhändler, der Schmuggler, Cig., Jan., nk.; — 3) = tat 3), Jan. (H.).
  46. tihotápiti, -tȃpim, vb. impf. 1) schleichen, Jan. (H.); — 2) schmuggeln, Jan. (H.).
  47. tihotȃpka, f. 1) die Schleicherin, Cig.; — 2) die Schleichhändlerin, die Schmugglerin, Jan., nk.
  48. tihotȃpski, adj. Schleich-: tihotapska kupčija, der Schleichhandel, Cig., Jan.
  49. tihotȃpstvọ, n. 1) die Schleicherei, V.-Cig.; — 2) der Schleichhandel, die Schmugglerei, Cig., Jan., nk.
  50. tihótən, -tna, adj. still; tihotni grob.
  51. tíja, adv. = tja, vzhŠt., ogr.- Mik.
  52. tíjam, adv. = tja, dorthin, vzhŠt.- C., Prip.- Mik.
  53. tíjan, adv. = tijam, tja, C., Mik., SlGor.
  54. tı̑k, m. 1) die Berührung, der Contact, Cig. (T.); — 2) = tip, der Tastsinn, Mur., C.; — 3) der Pfahl Jarn.- Cig.; der Weingartenpfahl, Mur., Mik.
  55. tı̑k, I. adv. knapp; tik pod gorami, LjZv.; — II. praep. c. gen. knapp an; tik pota stoji stara jablan; tik mene je šel.
  56. tikáča, f. der Stecken, die Stange, C.
  57. tíkanje, n. das Dutzen.
  58. 1. tíkati, -kam, -čem, vb. impf. dutzen.
  59. 2. tíkati, tı̑kam, -čem, vb. impf. 1) betreffen, anlangen, angehen: t. koga, kaj, Notr.; to je njega samega tikalo, Krelj; kar pak našo telesno potrebo ino blago na tem svetu tiče, Trub.; kar sv. zakon tiče, Dalm.; — t. v kaj, auf etwas anspielen, Cig.; — 2) t. se, berühren, an etwas stoßen; dežela se dežele tika; — sich beziehen, betreffen: t. se koga, česa; to se mene tiče; kar se mene tiče; tiče se poštenja, Cig.
  60. tı̑kəv, -kve, f. = tikva.
  61. tı̑kəvca, f. die Zaunrübe (bryonia alba), C.
  62. tikma, adv., Cig., pogl. tekma.
  63. tı̑koma, I. adv. t. pri čem, knapp an etwas, Cig.; t. zaprt, luftdicht geschlossen, Vrtov. (Km. k.); — knapp, mit genauer Noth, V.-Cig.; — II. praep. c. gen. tikoma česa, knapp an etwas, Cig., C.; t. groba, Zv.
  64. tı̑kva, f. 1) der Kürbis, Mur., Cig., Jan., C., vzhŠt., ogr., kajk.; — laže, kakor da bi tikve sadil, C.; — 2) die Kürbisflasche, Cig.; — die Kolbenflasche, Cig.; — die Flasche, Alas.; — 3) der Schädel, der Kopf, C., Valj. (Rad).
  65. tikváča, f. der Schädel, vzhŠt.- C.
  66. tı̑kvast, adj. kürbisförmig, Jan. (H.).
  67. tı̑kven, adj. Kürbis-, Jan. (H.).
  68. tikveníca, f. neka hruška, Valj. (Rad).
  69. tikvenjáča, f. = kolač od tikev, Valj. (Rad).
  70. tı̑kvešnica, f. neko jabolko, kajk.- Valj. (Rad).
  71. tı̑kvica, f. dem. tikva; kleiner Kürbis, vzhŠt.
  72. tikvı̑nəc, -nca, m. der Balsamapfel (momordica balsamina), C.
  73. tikvı̑nje, n. coll. die Kürbisblätter, das Kürbiskraut, C.
  74. tı̑kvus, m. der Dickschädel, vzhŠt.
  75. 1. tı̑ł, tı̑la, m. 1) der Nacken, das Genick, Jarn., Jan., C.; (tilj, Habd.- Mik.); — 2) der Hintertheil, Cig.; = zadnja stran sekire, Vrt.; = nožev hrbet, V.-Cig.
  76. 2. tīl, m. neka tenka tkanina, der Tüll.
  77. tı̑lčati, -am, vb. impf. = trkati s pirhom ob pirh, za igro, Cig., Polj.
  78. tı̑łəc, -łca, m. 1) das Genick, der Nacken, Cig., C., Vas Krn- Erj. (Torb.), Gor.; — 2) der Messerrücken, C.
  79. tı̑łək, -łka, m. das Genick, C.; za tilek ga je udaril, Lašče- Levst. (Rok.).
  80. tı̑łən, -łna, adj. Nacken-, Cig.
  81. tı̑łnik, m. der Nacken, Cig., Jan., Erj. (Ž.).
  82. tīmos, m. der Thymian, C.; (tudi: timus, Fr.- C.).
  83. tìn, tína, m. 1) die Schalwand, die Scheidewand, Cig., Jan.; — die Verplankung im Stalle, Ravn.- Cig.; die Bretterwand am Giebel eines Hauses, C., Z.; — 2) der Erker, Cig., M.; der Altan, Z., Burg. (Rok.); prijazne hiše s tini, Zv.
  84. tı̑nj, m. 1) Plankenreihe, Guts.; — 2) die Planke, Habd.- Mik., DZ.
  85. tínjati, -am, vb. impf. im Verlöschen begriffen sein, glimmen, vzhŠt.
  86. tı̑njəc, -njca, m. der Glimmer, Cig. (T.), C.
  87. tı̑njevje, n. die Plankenreihe, Guts.
  88. tı̑nta, f. črnilo, die Tinte.
  89. tı̑ntast, adj. tintenartig, tinticht; — mit Tinte bekleckst.
  90. tı̑ntən, -tna, adj. Tinten-.
  91. tintína, f. die Maultrommel, Rez.- C.
  92. tintínati, -ı̑nam, vb. impf. auf der Maultrommel spielen, Rez.- C.
  93. tı̑ntnica, f. die Tintenflasche, Cig.; — = tintnik, das Tintenfass, Jan., Žnid.
  94. tı̑ntnik, m. das Tintenfass, Cig., Jan., Slom.- C., nk.
  95. 1. tı̑p, m. der Tastsinn, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Ž.), Žnid.
  96. 2. tīp, m. značilna oblika, der Typus; — tipi = tiskarske črke, Typen.
  97. tipáč, m. der Betaster, Cig.
  98. tipáłən, -łna, adj. Tast-, Jan. (H.).
  99. tipȃłnica, f. der Fühlfaden, das Fühlhorn, der Fühler, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.
  100. tipálọ, n. das Tastorgan, Jan., Cig. (T.); — = tipalnica, der Fühlfaden, Cig. (T.).

   91.897 91.997 92.097 92.197 92.297 92.397 92.497 92.597 92.697 92.797  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA