Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (91.697-91.796)


  1. švopiti, -im, vb. impf. moussieren ( v. Wein), BlKr.
  2. tȃ, tȃ, tọ̑, pron. dieser, diese, dieses; ta je bosa (prazna), das ist nicht wahr; ta je lepa! das ist mir eine schöne Geschichte!; in to, und zwar; na to (nato), hierauf; po tem (potem), hernach; v tem, indessen; med tem, inzwischen; med tem ko, während; na tem biti, auf dem Punkte stehen, V.-Cig., Jan., nk.; — čim — tem, je — desto; tem, s tem, um so, desto; tem bolje, um so besser; če več — s tem dalje, Trub.; — s tem večji umetnik, tem večji junak, ein noch so großer Künstler, Held, Navr. (Let.); če s tem pridneje iščemo, wenn wir noch so fleißig suchen, Levst. (Zb. sp.); — to, da: to smo tekli! — kdo to? wer denn? C.
  3. tà, adv. = tja, Št.- Cig., KrGora, Rez.- C.
  4. tà, interj. ja, doch: ta rekel sem ti, da ne hodi, ich habe es dir ja doch gesagt, ta mari ostanem doma, ich bleibe doch lieber zu Hause, Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.).
  5. tabȃk, m. išči pod tobak.
  6. tabēla, f. razpredelnica, die Tabelle.
  7. tȃbəłnica, f. ein Brett, eine Tafel, Dalm.; — prim. tabla.
  8. tȃbla, f. 1) die Tafel; — 2) ein breites Brett: das Blatt eines Tisches, Cig.; prim. lat. tabula, nem. Tafel.
  9. tȃblica, f. dem. tabla, das Täfelchen.
  10. 1. táca, f. die Tasse; prim. it. tazza.
  11. 2. táca, f. 1) die Tatze, die Pfote; vem, kam pes taco moli = ich weiß, wo das hinaus will; zastonj pasjo taco na mizo vlečeš = die Natur lässt sich nicht verleugnen, Npreg.- Mariborska ok.- C.; — 2) medvedova t., eine Art Bärenklau: gemeines Heilkraut (heracleum sphondylium), C., Strp.; — mačje tace, das Katzenpfötchen (gnaphalium dioicum), Josch.
  12. tacáti, -ȃm, vb. impf. schwerfällig, plump einhergehen, Z.
  13. tácəlj, -clja, (-cəljna), m. die Manschette, die Handkrause, Cig., C.
  14. tȃcman, m. ein Thier mit großen Tatzen: der Bär, Z., Bes.; — tudi o človeku, kateri ima velike roke ali noge, Lašče- Levst. (Rok.).
  15. tačàs, adv. 1) = takrat, damals, dann, Mur., Cig., Jan.; — 2) sogleich, Rib.- Mik.; — 3) indessen.
  16. tačásən, -sna, adj. 1) damalig, Mur., Cig.; — 2) derzeitig, einstweilig, Jan.
  17. táčica, f. dem. taca, das Pfötchen.
  18. 1. tȃčka, f. der Schiebkarren, Mur., Cig., Jan., C., Dol.; tudi pl. tačke, Mur., Valj. (Rad), BlKr.
  19. 2. tȃčka, f. dem. taca; 1) das Pfötchen; — 2) = obrabljena motika, C.; — 3) neka goba (auricula muris minor), C.
  20. 3. tȃčka, f. = točka, Škrab. (Cv. VIII. 5.).
  21. 1. tȃčkati, -am, vb. impf. = na tačkah voziti: rudo t., Erz auslaufen ( mont.), Cig.
  22. 2. tačkáti, -ȃm, vb. impf. patschen: po vodi t. kakor mlad pesek, Glas.
  23. táda, adv. = tedaj, Habd.- Mik.
  24. tadánji, adj. = tedanji, Cig., Cv.
  25. tadášnji, adj. = tedašnji, Cig., C.
  26. tadlè, adv. = tam doli-le, Rož.- Kres, Npes.-Schein., KrGora.
  27. tadòl, adv. = ta doli, tja doli, M., jvzhŠt.
  28. taı̑sti, pron. = tisti; (tudi: ta isti, gen. tega istega, Levst. [Sl. Spr.]).
  29. tȃj, m. das Leugnen: v taj se spustiti = tajiti začeti, Z., Gor., Savinska dol.
  30. tȃj, pron. = ta ( m.), Zora.
  31. tàj, adv. = ta, tja, Slom., Št.
  32. tája, f. das Leugnen, Mur.; v tajo se spustiti, zu leugnen anfangen, C.; = v taje se spustiti, Cig.; — das Verheimlichen, Mur.
  33. tájanje, n. das Schmelzen.
  34. tájati, tȃjam, -jem, vb. impf. schmelzen ( trans.); solnce taja sneg; t. se, schmelzen ( intr.); led, sneg se taja; — ( pren.) srce se mu od ljubezni taja, v solzah se taja, Ravn.- Valj. (Rad).
  35. tȃjba, f. das Leugnen, Cig., Jan., C., BlKr.; v tajbo se spustiti, zu leugnen anfangen, Cig., Ip., Lašče- Erj. (Torb.); v tajbo postaviti, leugnen, Dict., Jsvkr.; v tajbo kaj dejati, etwas verleugnen oder verschweigen, C.; ni tajbe, es lässt sich nicht in Abrede stellen, Levst. (Pril.); — brez tajbe ( ohne etwas zu verhehlen) se izpovedati, Jsvkr.
  36. tȃjč, m. 1) = zlodej, Sostro pri Ljub.- DSv.; ( prim. bav. deutsch = Teufel, Štrek. [Arch.]); — 2) = konjederec, C.
  37. tȃjəc, -jca, m. der Leugner, Jan.
  38. tájən, -jna, adj. geheim, heimlich, Cig., Jan., nk.; — iz drugih slov. jezikov.
  39. tajénje, n. das Leugnen.
  40. tajíca, f. die Leugnerin, Jan.
  41. tajı̑təv, -tve, f. die Leugnung, Cig., Jan.
  42. tajíti, -ím, vb. impf. leugnen; taji, da ga ne pozna, Jap. (Prid.); ne morem tajiti; — verleugnen; pravo vero taji, Preš.; — verheimlichen, verbergen; bolezen t., Levst. (Nauk); gotovo si kaj pograbil, pa tajiš, ko gad noge, Jurč.; sapo t., den Athem zurückhalten, SlN.
  43. tajı̑vəc, -vca, m. der Leugner.
  44. tajı̑vka, f. die Leugnerin.
  45. tȃjka, f. = rob pri ženskem krilu, BlKr.
  46. tȃjna, f. das Geheimnis, Cig. (T.), nk.; — hs.
  47. tȃjnica, f. 1) tajivka, Mur.; — 2) die Secretärin, nk.; (tudi: tajníca).
  48. tȃjnik, m. 1) = tajivec, Mur.; — 2) der Secretär, Cig., Jan., nk.; (tudi: tajník).
  49. tȃjniški, adj. Secretärs-, nk.; (tudi: tajnı̑ški).
  50. tȃjništvọ, n. das Secretariat, Jan., nk.; (tudi: tajnı̑štvọ).
  51. tajnocvẹ̀t, -cvẹ́ta, m. die Kryptogamie, Jan. (H.).
  52. tajnocvẹ́tən, -tna, adj. kryptogamisch ( bot.), Jan., Cig. (T.).
  53. tajnocvẹ̑tka, f. das Kryptogam, Jan., Cig. (T.), Tuš. (R.), nk.
  54. tajnopìs, -písa, m. die Geheimschrift ( z. B. die Chiffreschrift), Jan., h. t.- Cig. (T.), DZ.
  55. tajnopı̑səc, -sca, m. der Geheimschriftkundige: der Chiffreur, Cig.
  56. tajnopísən, -sna, adj. Geheimschrift-, chiffriert, Jan., Cig. (T.).
  57. tajnopı̑sje, n. die Geheimschrift, Cig.
  58. tajnoslǫ̑vje, n. der Gnosticismus, Jan. (H.).
  59. tájnost, f. = skrivnost, das Geheimnis, Cig., Jan., nk.; prim. tajen.
  60. tájnostən, -tna, adj. geheimnisvoll, Jan., nk.
  61. tájsəlj, -slja, (-səljna), m. eine Art Wagen, Valj. (Rad).
  62. tȃk, m. der Stiefelabsatz, Štrek., Notr.; prim. it. tacco.
  63. ták, adj. so beschaffen, solcher; taki-le so! so sind sie! v takem, bei solchem Wetter, C., jvzhŠt.; taka je na svetu, so geht es in der Welt; taka tema je bila, da nikdar takega, Jurč.; po tem takem, unter solchen Umständen, folglich.
  64. tàk, adv., nam. tako, so.
  65. takaláti, -ȃm, vb. impf. = takati, takljati, Let.
  66. tȃkalica, f. das Schnellkügelchen, C.
  67. takalíkati, -am, vb. impf. = takati, takljati, Gor.
  68. tȃkanje, n. das Rollen, Cig., M.; die rollende Bewegung, Cig. (T.).
  69. tȃkati, -kam, -čem, vb. impf. 1) rollen machen, Mur., Cig., Jan., M., C., Vas Krn- Erj. (Torb.), Gor.; kolesca t. v dolino, Navr. (Let.); krogle t. na kegljišču, Gor.; t. se, rollen, sich wälzen, Cig. (T.); — 2) schaukeln, wiegen, Jan., M., C.; V zibki smo te takali, Npes.- Mik.; K letu bom zibko takala, Npes.-K.; — 3) = prelivati, vergießen, M., C.; Ljubica jokala, Solze je takala, Npes.-K.; Svetle solzice takala, Npes.-Schein.
  70. tȃkavəc, -vca, m. der Kegelschieber, Gor.
  71. tákəšən, -šna, adj. = takšen, Dict., Kast., Štrek.
  72. tàki, adv. = takoj, sogleich, Mur., Zora, kajk.- Vest., BlKr., jvzhŠt.
  73. takı̑stọ, adv. auf solche Weise, so; zdaj se pa takisto dela z menoj? Levst. (Zb. sp.); — gerade so, Levst. (Sl. Spr.).
  74. takı̑šən, -šna, adj. so beschaffen, jvzhŠt.
  75. takljáč, m. der Schieber, Cig.
  76. takljáti, -ȃm, vb. impf. rollen machen, Cig., Jan., M.; — t. se rollen, Cig., Jan.
  77. tákniti, -nem, vb. pf. = tekniti, Cig.
  78. takọ̑, adv. 1) so, in der Weise; tako-le, so, auf folgende Weise; prav tako, gerade so; tako mi Bog pomagaj! so mir Gott helfe! tako ali tako, in dem einen und dem anderen Falle; — v mesto pojdem tako ali tako, auf die eine o. die andere Art; sama bi bila že tako ali tako prebila, Erj. (Izb. sp.); — 2) ohnehin: saj tako sam pridem; to je že tako dognana reč.
  79. takòj, adv. sogleich, Levst. (Nauk), nk.; (tákoj, ob hrv. meji- Levst. [Sl. Spr.]); prim. taki.
  80. tákošən, -šna, adj. = takovšen, takšen, Mur., Cig., Jan., Levst. (Sl. Spr.) i. dr.
  81. tákov, adj. = tak, Levst. (Sl. Spr.).
  82. tákovšən, -šna, adj. = takšen, DZ., nk.; prim. "takovišne" pravde, Rec.; "takušna" vera, Schönl.
  83. tāksa, f. pristojbina, die Taxe.
  84. tāksən, -ksna, adj. pristojbinski, Tax-, Cig.
  85. tákšən, -šna, adj. so beschaffen, solcher.
  86. tákši, adj. = takšen, vzhŠt., ogr.
  87. tākt, m. udarjanje pri glasbi, der Takt; t. biti, den Takt schlagen; — ( pren.) = obzirnost nk.
  88. tāktən, -tna, adj. Takt-; — = obziren, taktvoll, nk.; taktno obnašanje, nk.
  89. tāktičən, -čna, adj. k taktiki spadajoč, taktisch, Cig., nk.
  90. tāktik, m. der Taktiker, Jan.
  91. tāktika, f. nauk o porabi vojaštva v boju, die Taktik, Cig., Jan.; — ( pren.) postopanje v javnem, pos. političnem življenju.
  92. tāktnost, f. taktvolles Benehmen, Cig. (T.), nk.
  93. tał, m. Geisel, Jurč. (Tug.); stsl.
  94. tȃł, tála, adj. aufgethaut, schneelos, Cig., Jan., C.; zemlja je tala, talo je, Dol.
  95. taláč, m. = talog, telog, Erj. (Torb.).
  96. tȃłba, f. v talbo poslati, als Geisel geben, Cig. (T.); stsl.
  97. táleb, -ę́ba, m. der Messerrücken, Guts.- Cig., Jarn., Mur., Jan.; — pogl. telab.
  98. táłəc, -łca, m. der Geisel, Cig. (T.), Šol.; prim. hs. talac.
  99. 1. táłən, -łna, adj. 1) = južen, C.; sneg je talen, vreme je talno, C.; — 2) schmelzbar, Jan.
  100. 2. táłən, -łna, adj. Grund-: tȃłni načrt, der Grundriss, Nov.; talna voda, das Grundwasser, nk.; talni led, das Grundeis, Cig. (T.), Jes.

   91.197 91.297 91.397 91.497 91.597 91.697 91.797 91.897 91.997 92.097  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA