Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (91.297-91.396)
-
šmènc, šmę́nca, m. = šent, šment.
-
šmę̑ncan, adj. = šentan; Oh, šmencano dekle, Npes.- Kres.
-
šmènt, šmę́nta, m. = zlomek: šment in plent! Teufel! C.
-
šmę̑ntan, adj. = šentan.
-
šmíga, f. der Aufputz, die Zier, C.; — der Schein: za šmigo kaj storiti, C., Z.
-
1. šmígati, -am, vb. impf. aufputzen, zieren, C., Z.
-
2. šmígati, šmı̑gam, vb. impf. hinken, Hal.
-
šmígav, adj. wankend ( v. den Füßen), Hal.- C.
-
šmígavəc, -vca, m. die Primel (primula veris), C.
-
šmigljàv, -áva, adj. = šmigav, Hal.- C.
-
šmihę̑lščnik, m. der Monat September, C.
-
šnǫ̑bəc, -bca, m. = das Maul ( prim. bav. schnappen f.), Levst. (Rok.).
-
šnòf, šnófa, m. die Prise (Tabak).
-
šnǫ̑fati, -am, vb. impf. schnupfen; — iz nem.
-
šnǫ̑pati, -am, vb. impf. = šnofati, Rož.- Kres.
-
šǫ́ba, f. 1) die Lefze, die Lippe, Cig., Jan., Mik., Štrek.; razpokane šobe imeti, Idrija; — 2) ein Mund mit dicken, aufgeworfenen Lippen, die Wurstlippen, ein schnauzenartiges Maul, das Dickmaul; šobo napeti, anfangen zu maulen, zu schmollen, zu protzen; tudi = usta na jok zbrati, Lašče- Erj. (Torb.); šobo drži, er protzt; = šobo nosi, Z.; = šobo dela, Gor.; — 3) die Mündung, der Schnabel eines Gefäßes, Gor., Ig (Dol.); latvica s šobo, Z.; — 4) der vorstehende Rand an den Schuhen, Cig.; — 5) das Glättholz, das Putzholz der Schuster, V.-Cig.; — = les, ki si ga črevljar dene na koleno ter vrhu tega lesa usnje, a vrhu usnja potezni jermen (kneftro), Lašče- Erj. (Torb.); — 6) das Handleder der Schuster, Z., vzhŠt.; — prim. čoba.
-
šobáčiti se, -ȃčim se, vb. impf. = usta na jok zbirati (prezirljivo), Rihenberk- Erj. (Torb.).
-
šǫ́bast, adj. 1) dicklippig, mit vorstehenden Lippen, dickmäulig, Cig., Lašče- Erj. (Torb.); — 2) šobasto se drži, er protzt, Polj.
-
šobàt, -áta, adj. dicklippig, dickmäulig, Cig.
-
šǫ̑bəc, -bca, m. ein Mensch mit dicken, aufgeworfenen Lippen, M., Z.; — tudi = človek, ki rad šobo napenja, Gor.
-
šǫ́biti se, -im se, vb. impf. die Lippen aufwerfen, M.; — = usta na jok zbirati, Rihenberk- Erj. (Torb.), Štrek.; — das Maul hängen, schmollen, Cig.
-
šǫ́ga, f. = šoja 1), Cig., Jan., M., Frey. (F.).
-
šohtáti, -ȃm, vb. impf. rauschen, Jan.; š. po listju, Fr.- C.
-
šǫ́ja, f. 1) der Eichelhäher (garrulus glandarius); ( die Elster, Dalm.- Valj. [Rad]); — 2) kozje ime, Krn- Erj. (Torb.).
-
šǫ̑jəc, -jca, m. neka ptica, Levst. (Zb. sp.).
-
šǫ̑jka, f. = šoja 1), Mur., Cig., Jan.
-
1. šọ̑la, f. = otok v človeški in konjski čeljusti, Erj. (Torb.); die Zahnfleischgeschwulst, Cig., M., C., Polj.; — pl. šole, neka konjska čeljustna bolezen, der Frosch, Cig.; — prim. skula.
-
2. šọ̑la, f. die Schule; črna šola, die einstige Physik, C.; hrup in vihra kakor v črni šoli, LjZv.; stare šole koga učiti, jemanden hart zur Rede stellen, Dol.- Levst. (Rok.); enajsta šola: šaljivi pregovor o enajsti šoli na Vrhniki (ker je pred cesarjem Jožefom bilo do nove maše vsega vkupe dovolj deset let učenja), Levst. (Zb. sp. III. 296.).
-
šọ̑lati, -am, vb. impf. = v šoli učiti, Cig., Jan., C.; — studieren lassen, Lašče- Levst. (Rok.); — š. se, die Schule besuchen, studieren.
-
šọ̑ləc, -lca, m. = učenec, V.-Cig., Jan., C.
-
šọ̑lən, -lna, m. der Schuh; pos. der Weiberschuh ohne Bundschnüre, Dol.- Levst. (Rok.); — prim. šolin.
-
šọ̑lin, m. der Schuh, Dict., Štrek., sọ́lin, Valj. (Rad); — prim. stvn. scuochlin, nem. Schuhlein, Levst. (Rok.).
-
šọ̑linəc, -nca, m. dem. šolin, ogr.- Valj. (Rad).
-
šọ́linič, m. = šolinec, Valj. (Rad).
-
šọ̑lnik, m. der Schulmann, Cig., Jan., nk.
-
šolnína, f. das Schulgeld, Cig., Jan., C., nk.
-
šọ̑lski, adj. Schul-.
-
šọ̑lstvọ, n. das Schulwesen, Cig., Jan., nk.
-
šòp, šópa, m. 1) der Busch, das Büschel: š. cvetlic, trave, slame, las, perja; — na šope, büschelweise; — die Quaste, Cig., Jan.; — 2) der Halbwalm am Dach, V.-Cig., C., Dol., BlKr.- Let.; — 3) der Haufe, Z.; š. papirja premetavati, Jurč.; — prim. čop, nem. der Schopf.
-
1. šọ̑pa, f. = škopnik, Mur., Danj.- M., C., vzhŠt.
-
2. šọ̑pa, f. = šupa, die Remise, der Schoppen, Levst. (Rok.); — iz nem.
-
šópast, adj. buschicht, büschelartig.
-
šopàt, -áta, adj. büschelig, Cig.
-
šǫ̑pati, -am, vb. impf. = perje obirati kaki živali: ptiča, kokoš š., BlKr.; — š. se, sich mausen: ptiči se šopajo, BlKr.; — prašiča š. = zaklanemu, poparjenemu prašiču ščetine rvati, Lašče- Levst. (Rok.); — prim. nem. entschuppen, Levst. (Rok.).
-
šopátina, f. neka vinska trta, Drenovec ( jvzhŠt.), Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.), M., Nov.; die Geißdutte, Trumm.; rdeča š., rother Veltliner, Trumm.
-
šopčìč, -íča, m. dem. šopek, Cv.
-
šopə̀k, -pkà, m. das Büschel, das Sträußlein: š. črešenj, cvetlic; tudi: šópek.
-
šǫ̑pka, f. die Schopfmeise, C.; — die Schopfhenne, Z.
-
šópkoma, adv. büschelweise, Cig.
-
šọ̑pnica, f. die Latte am Rande des Strohdaches, an welche die Strohflechte gebunden wird, Z., M.
-
šọ̑pnjak, m. neko bajeslovno bitje, Čb.- Valj. (Rad).
-
šópoma, adv. büschelweise, Šol., Z.
-
šopòt, -óta, m. = ropot, DSv.
-
šopotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. = ropotati, BlKr.- DSv.
-
šopúlja, f. der Windhalm (agrostis spica venti), Medv. (Rok.), C.
-
šošnjȃnje, n. das Ohrenblasen, ogr.- C., Mik.
-
šošnjáti, -ȃm, vb. impf. 1) durch die Nase reden, Z.; — 2) rauschen, Z.; — 3) in die Ohren lispeln, ogr.- C.; — prim. hohnjati.
-
šošotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. lispeln, zischeln, Zora- C.
-
šóta, f. der Torf; šoto rezati; s šoto kuriti.
-
šótast, adj. torfig, C.
-
šótən, -tna, adj. Torf-.
-
šotíšče, n. das Torflager, der Torfgrund, Cig., Jan.
-
šotnàt, -áta, adj. torfig, Cig., Jan.
-
šotníca, f. die Torferde, Cig., Jan.
-
šótovina, f. das Torfland, Cig., Ig (Dol.).
-
šótovje, n. = šotovina, Cig.
-
špȃga, f. der Spagat; — prim. it. spago.
-
špȃjk, -jka, m. = špajka, Cig., Jan., Strp.
-
špȃjka, f. der Speik, der Baldrian (valeriana celtica), Cig., Jan., C., Tuš. (R.), Medv. (Rok.), Josch; — divja š., der Stein-Baldrian ( v. saxatilis), Glas.
-
špȃla, f. der Wurstspeil, Dol., jvzhŠt.; — iz nem.; prim. špila.
-
špámpet, m. das Bettgestell, die Bettstatt; — prim. nem. "Spanbett".
-
špȃn, m. 1) = tovariš, Mik.; — tovariš n. pr. v procesiji, vzhŠt.; — der Geliebte, Mik., Npes.-Schein.; — 2) der Haushälter, ogr.- C.; — 3) špana vleči = špano vleči, Z., Dol.; — tudi: špàn, špána; — prim. nem. Gespann.
-
špána, f. špano vleči, ein Spiel: die Mühle (Zwickmühle) spielen; ( nam. španjo vleči, Valj. [Rad]); prim. 2. trilja, 1. župan, županati.
-
špȃnati, -am, vb. impf. = špana (špano) vleči, Z.
-
španı̑ja, f. 1) das Liebesverhältnis, C.; — 2) die Haushälterschaft: daj račun od svoje španije, ogr.- C.
-
špȃnja, f. = španova žena, Valj. (Rad).
-
španjǫ̑l, m. neka vinska trta: der Gutedel, Cig., M., Notr.; narezljani š., der geschnitztblätterige Gutedel, Z.
-
špȃnklja, f. = tovarišica, vzhŠt.; — prim. špan.
-
španovı̑ja, f. die Gemeinschaft: v španoviji imeti kako posestvo, kak obrt itd.; v španoviji krava crkne, Npreg.- Valj. (Rad); — prim. špan.
-
špę̑gati, -am, vb. impf. spähen; — iz nem.
-
špẹ̑glavəc, -vca, m. = lisec, der Stieglitz, Guts., Frey. (F.).
-
špẹ̑gli, f. pl. = naočniki; — iz nem.; prim. bav. gläserne augenspiegel, Levst. (Rok.).
-
špèh, špéha, m. der Speck; — iz nem.
-
špehàst, -ásta, adj. 1) speckartig, speckicht; — teigig ( v. Brot), C.; — 2) mit Fett beschmiert oder beschmutzt: suknja vsa špehasta.
-
špehàt, -áta, adj. 1) viel Speck habend: š. prasec, Lašče- Levst. (Rok.); — 2) speckig, Cig., Jan., C.; — mit Speck beschmiert, Cig.
-
špehnàt, -áta, adj. speckig, Mur.
-
špehomȃłh, m. = berač, kateri z malho hodi ter špeha berači, Jurč.
-
špehǫ́v, adj. Speck-; špehova potica, salata.
-
špehovíca, f. die Speckbirne, Jan.
-
špehǫ́vka, f. 1) špehova koža, die Speckschwarte, Cig.; — 2) = špehova potica, der Speckkuchen, Cig., Kr.; — 3) die Speckbirne, Cig., Jan., C., Kr.- Erj. (Torb.), Tolm., Št.
-
špehǫ̑vnica, f. die Speckbirne, Dol.
-
špę̑la, f. die Gottesanbeterin (mantis religiosa), Goriška ok.- Erj. (Torb.), Štrek.; — prim. Špela, Elisabeth.
-
špelíde, f. pl. = temenice, Kinderkopfschuppen, Polj.
-
špę̑lovje, n. coll. Höhlen, C., Valj. (Rad); — prim. špilja.
-
špę̑łta, f. ein großes Spaltstück eines Holzblockes, Cig., C., Kr.; sv. Gal v pratiki špelto nosi, Kr.; — prim. bav. spelten, f., Levst. (Rok.).
-
špelȗd, f. die Schuppe, Z.; der Holzsplitter, Z.; — prim. spelude.
-
špenȃt, m. zarte Leinwand, Guts.; — iz furl., Štrek. (Arch.).
-
špenȃtov, adj. aus feiner Leinwand: špenatova srajca, Npes.-K.
-
špę́ndəlj, -dlja, (-dəljna), m. der Spilling, die Spindelpflaume, C.; — iz nem.
-
špę́ndija, f. die Nahrung, Trub., Dalm., Krelj; dajali so denarje zidarjem, in špendijo in pitje, Dalm.; — prim. srlat. dispensa (dispendere), nem. Speise, Levst. (Rok.).
90.797 90.897 90.997 91.097 91.197 91.297 91.397 91.497 91.597 91.697
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani