Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (901-1.000)
-
razedíniti, -ı̑nim, vb. pf. entzweien, in Zwiespalt bringen, Cig., C.; — rus.
-
rázən, -zna, m. die Spalte, Gor., M., Mik.
-
rázən, -zna, adj. verschiedener Art, verschieden; v razne kraje pošiljati; na razne načine izkušati; — razno, = narazen, auseinander, Danj.- M., ogr.- C.; raziti se razno, Vrt.; po raznem, po razno, zerstreut: snopje še po raznem (po razno) leži, C.
-
rázən, praep. c. gen. = zrazen, außer, mit Ausnahme; razen tega, außerdem.
-
razənrę́dən, -dna, adj. außerordentlich, Cv.
-
ràzfrančiškȃn, m. der Exfranciscaner, Navr. (Kop. sp.).
-
razfŕčati, -ím, vb. pf. schwirrend auseinanderfliegen, C.
-
razfrčkáti, -ȃm, vb. pf. verzetteln, verschwenden, ogr.- C.
-
razfrfráti, -ȃm, vb. pf. auseinanderflattern, C.
-
razfŕkati, -fȓkam, vb. pf. verschleudern, verschwenden, C.
-
razfrkotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. = razfrkati, C.
-
razfrlę́ti, -ím, vb. pf. auseinanderfliegen, Cig.; — r. se, verflattern, Cig.
-
razgáditi, -gȃdim, vb. pf. = razkačiti, Kres, Zora.
-
razgáliti, -im, vb. pf. 1) entblößen; — r. se, sich entblößen; razgaljen, Blößen zeigend, entblößt; razgaljene prsi; razgaljen otrok; — 2) r. se, sich ausheitern, Levst. (Rok.).
-
razgáljati, -am, vb. impf. ad razgaliti; entblößen.
-
razgáljenəc, -nca, m. der Entblößte, Cig.
-
razgáljenka, f. die Entblößte, Cig.
-
razgaljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razgaliti.
-
razgániti, -gánem, vb. pf. = razgeniti.
-
razgȃnjanje, n. das Auseinandertreiben.
-
razgȃnjati, -am, vb. impf. ad razgnati; auseinandertreiben, zersprengen; — veselje r., sich der Freude hingeben, lustig sein, Vod. (Izb. sp.); preveč r., es zu arg treiben, V.-Cig.
-
razganjȃvəc, -vca, m. der Zerstreuer, Cig.
-
razgáziti, -gȃzim, vb. pf. auseinandertreten; zertreten; živina je travnik razgazila; sneg je bil razgažen, Jurč.
-
razgę́gati, -am, vb. pf. = razgaliti, Z., Trst. (Let.).
-
razgəníti, -gánem, vb. pf. 1) auseinanderfalten, entfalten, öffnen: r. knjigo, zavitek, Z., LjZv.; ausbreiten: peruti, roke, Cig.; — 2) r. se, aus den Fugen, aus dem Leim gehen, jvzhŠt., C.; — erschüttert werden, sich entsetzen, C.
-
razgìb, -gíba, m. die Bewegung: r. srca, die Gemüthsbewegung, Cig.
-
razgíbanje, n. die Bewegung, Mur.; — die Aufregung, Cig., C.
-
razgíbati, -gı̑bam, -bljem, I. vb. impf. ad razgeniti; 1) auseinanderfalten, ausbreiten, Cig.; živalca začne razgibati peruti, Levst. (Zb. sp.); aufschlagen: knjigo r., Rez.- Cig.; ne razgiblji ondukaj knjige! Levst. ( LjZv.); — 2) r. žago, die Säge schränken, Cig.; — II. razgíbati, -bam, -bljem, vb. pf. beweglich machen, Mur., Z.; r. si ude = r. se, jvzhŠt.
-
razglȃbati, -am, vb. impf. 1) aufwühlen: cesto r., C.; — 2) zu ergründen o. zu erforschen suchen, grübeln, nk.; ( hs.).
-
razgláditi, -glȃdim, vb. pf. eben streichen, glatt streichen.
-
razglàs, -glása, m. die Kundmachung; sodnji r., die gerichtliche Kundmachung, DZ.
-
razglȃsba, f. die Publication, Levst. (Nauk).
-
razglásən, -sna, adj. 1) Edictal-: razglȃsni poziv, die Edictalcitation, DZkr.; — 2) disharmonisch, Cig., Jan.
-
razglȃsica, f. der Misston, Cig. (T.).
-
razglasílọ, n. die Verlautbarung, die Publication, Mur., Cig., Jan., DZ., Levst. (Nauk); — razglasilo Gospodovo, die Epiphanie, Mur.
-
razglası̑təv, -tve, f. die Bekanntmachung, C.; die öffentliche Erklärung, Cig., Jan.
-
razglásiti, -im, vb. pf. 1) bekannt machen, verlautbaren; — den Ruf verbreiten, unter die Leute bringen, Mur., Cig., Jan.; skrivnosti svojega prijatelja r., Škrinj.- Valj. (Rad); razglašen biti, verrufen sein, Cig.; — r. se, bekannt werden, unter die Leute kommen, Cig., Jan.; treba, da se stvar obče razve in na široko razglasi, Levst. (Nauk); Pevec razglašene slave, Preš.; — za svetnika r., heilig sprechen, Cig., Jan.; za mrtvega r., als todt erklären, Cig.; — 2) verstimmen, Cig.; razglašen, verstimmt, C.; — tudi: razglasíti, -ím.
-
razglȃsje, n. der Missklang, die Dissonanz, die Disharmonie, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; — die Misshelligkeit, Cig., Jan.
-
razglášanje, n. die Bekanntmachung(en).
-
razglášati, -am, vb. impf. ad razglasiti; bekannt machen, verkünden, unter die Leute bringen; kmetom r. staro pravdo, Levst. (Zb. sp.).
-
razglašénje, n. die Bekanntmachung; — r. Gospodovo, die Epiphanie, Cig.
-
razglášenost, f. die Ruchbarkeit, Cig., Jan.
-
razglaševáti, -ȗjem, vb. impf. = razglašati.
-
razglaševȃvəc, -vca, m. = kdor kaj razglašuje, Cig.
-
razglèd, -glę́da, m. 1) die Besichtigung, die Beschau, Cig., Jan.; božjega veličastva r., Ravn.; r. vojske, die Heerschau, die Musterung, Cig., Jan.; — die Recognoscierung, Cig.; iti na rázgled ( nav. o nevesti), in Augenschein nehmen, Cig., Dol., Gor.; (= iti na rázgledi, Ig [ Dol.]; nevesta gre z materjo k ženinu na rázgledi, vzhŠt.; Pripeljala bom se na razgledi, Npes.-Vraz); — 2) die Aussicht, die Fernsicht, das Belvedere; — 3) = zgled, das Beispiel, das Muster, Cig., Jan., Ravn.
-
razgledálọ, n. = ogledalo, der Spiegel: človeško srce je razgledalo božje prijaznosti, Ravn.- Valj. (Rad).
-
razglę́dati, -glę̑dam, vb. pf. 1) besichtigen, besehen, durchmustern: r. svoje goste, Krelj; natančneje (tanje) si r. koga, Jurč., Levst., LjZv.; razgledal si je prestrašeno množico, LjZv.; recognoscieren: r. deželo, Dalm.; — r. se nad čim, über irgend etwas eine Betrachtung anstellen, Jsvkr.; — 2) r. se, sich umsehen; r. se po svetu; — sich orientieren, Cig., Jan., Cig. (T.); da se komisija laže razgleda, zur leichteren Orientierung der Commission, DZ.; — 3) r. se, ins Sehen kommen, Cig.
-
razglę̑dba, f. 1) die Recognoscierung, Jan., Bes.; — 2) die Orientierung, Cig.
-
razglę̑dbən, -bəna, adj. Orientierungs-: razgledbeni naris, die Orientierungsskizze, DZkr.
-
razglę̑dək, -dka, m. die Beschau, das Besehen, Ravn.- Valj. (Rad).
-
razglę́dən, -dna, adj. 1) Recognoscierungs-: razglę̑dnọ poročilo, SlN.; — 2) eine weite Aussicht gewährend: razgledno mesto, Rib.- Svet. (Rok.); — 3) = razločen, augenscheinlich, klar, V.-Cig.
-
razgledíšče, n. der Aussichtspunkt, die Hochwarte, Cig.
-
razgledovȃnje, n. die Besichtigung, die Musterung.
-
razgledováti, -ȗjem, vb. impf. ad razgledati; 1) besichtigen, mustern; — 2) r. se nad kom, an jemandem sich ein Beispiel nehmen, Jan., Ravn.; — 3) nad njim se močno razgledujejo, er macht viel Aufsehen, aller Augen sind auf ihn gerichtet, Cig.
-
razglę̑ja, f. die Umschau: na razglejo iti, Goriš.
-
razglobíti, -ím, vb. pf. ergrübeln, ergründen, Jan. (H.).
-
razglǫ́dati, -dam, -jem, vb. pf. zernagen.
-
razgnáti, -žénem, vb. pf. auseinandertreiben; r. pse, kokoši; — veter je oblake razgnal; — zersprengen; vino je sod razgnalo; puško je razgnalo; s smodnikom skalovje r.
-
razgnę́čiti, -im, vb. pf. zerquetschen, Cig.
-
razgnésti, -gnétem, vb. pf. zerkneten.
-
razgnẹ́vati, -gnẹ̑vam, vb. pf. zornig machen, Kor.- Jarn. (Rok.).
-
razgnẹ́viti, -gnę̑vim, vb. pf. = razgnevati, Jan. (H.).
-
razgníti, -gnèm, vb. pf. = razgeniti; knjigo r., das Buch aufschlagen, ("-gnuti") Rez.- Cig.
-
razgnojíti se, -ím se, vb. pf. recht ins Eitern kommen: rana se je razgnojila, Cig.
-
razgòn, -gǫ́na, m. 1) das Auseinandertreiben: die Zerstreuung, Cig.; — 2) die Furche, Valj. (Rad), Štrek.: die Furche zwischen zwei Ackerbeeten, Mur., Št.; — der Feldweg zwischen zwei Äckern, Cig.; — tudi: rázgon.
-
rázgona, f. die Furche zwischen zwei Ackerbeeten, Mur.
-
razgǫ́rčiti, -im, vb. pf. erbittern, Jan. (H.).
-
razgorẹ́ti se, -im se, vb. pf. recht ins Brennen kommen; — razgorela sapa, heiße Luft, Levst. (Zb. sp.).
-
razgọ̑rje, n. der Gebirgsknoten, Cig. (T.), Jes.
-
razgǫ́sti, -gǫ́dem, vb. pf. r. gosli, die Violine ausspielen, Cig.
-
razgovȃrjati, -am, vb. impf. ad razgovoriti; 1) abreden, abwendig zu machen suchen: r. koga, Cig., jvzhŠt.; — 2) r. se, sich unterreden, sich besprechen: r. se o čem; — 3) = zagovarjati, Ist.- Štrek. (Let.).
-
razgọ̑vor, m. die Unterredung, die Besprechung, die Conversation; na r. vzeti, etwas in Berathung ziehen, Levst. (Nauk).
-
razgọ̑vorən, -rna, adj. 1) Conversations-: razgovorni jezik, die Conversationssprache, Cig. (T.); — razgovorna znanstva, discursive Wissenschaften, Cig. (T.); — 2) razgovǫ́rən, gesprächig, Dict., Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); žena je bila jako razgovorna, Erj. (Izb. sp.).
-
razgovoríti, -ím, vb. pf. 1) abreden, abwendig machen; r. koga; — 2) r. si usta, sich den Mund aufreden, Cig.; — 3) r. se, recht ins Reden kommen, Cig.; — 4) r. se, sich durch Reden abmatten, Cig.
-
razgovorljìv, -íva, adj. = razgovoren 2), Jan. (H.).
-
razgovǫ́rnost, f. die Gesprächigkeit, Cig., Jan.
-
razgrábiti, -grȃbim, vb. pf. 1) auseinanderrechen; r. seno; — 2) plündern; vse so razgrabili.
-
razgrábljati, -am, vb. impf. ad razgrabiti, Jan. (H.).
-
razgradíti, -ím, vb. pf. zerstören: razgrajena selišča, Levst. (Nauk).
-
razgrȃja, f. 1) die Scheidewand, Mik.; — 2) das Poltern, das Toben, M.
-
razgrajáč, m. der Polterer, der Tumultuant.
-
razgrajáłən, -łna, adj. lärmend, Jan. (H.).
-
razgrájanje, n. 1) das Zerstören, C.; — 2) das Poltern, das Tumultuieren, das Wüthen.
-
1. razgrájati, -am, vb. impf. ad razgraditi; 1) zerstören ( bes. Zäune, Dämme): voda nasipe razgraja, C.; — 2) poltern, tumultuieren, toben, wüthen; pijanci razgrajajo po krčmi; Razgraja piš ob hudi uri, Preš.; — bolezen razgraja, die Krankheit wüthet.
-
2. razgrájati, -jam, -jem, vb. pf. discreditieren, Cig.
-
razgrájav, adj. zum Lärmen, Poltern geneigt, Jan.; razgrajav hlapec, SlN.; — tobsüchtig, Jan.
-
razgrajȃvəc, -vca, m. der Polterer, der Lärmer, der Tumultuant.
-
razgrajȃvka, f. die Poltrerin, die Lärmerin, die Tumultuantin.
-
razgrèb, -grę́ba, m. aufgewühltes Erdreich, C.
-
razgrẹ́bati, -grẹ̑bam, -bljem, vb. impf. ad razgrebsti; auseinanderscharren, zerscharren, aufscharren; — r. se, auseinandertreten: Precej se voda razgrebala, Za njo se je zagrebala, Npes.-Vraz.
-
razgrébsti, -grébem, vb. pf. auseinanderscharren, zerscharren, aufscharren; — razgreben kruh = kruh z razpokano skorjo, Polj.
-
razgrẹ́h, m. = zasluženje, das Verdienst, Dict.- Mik.
-
razgréniti, -grę́nem, vb. pf. auseinanderscharren: ausbreiten, ogr.- M.; po ruhi žito razgreniti, da se suši, Dol.; oglje r., die Kohlen schüren, Cig.; — zertheilen: r. vodo, (razgrniti) Cig.
-
razgrẹševáti, -ȗjem, vb. impf. ad razgrešiti, Jan. (H.).
-
razgrẹšíti, -ím, vb. pf. entsündigen, Jan. (H.).
-
razgrẹ́ti, -grẹ̑jem, vb. pf. erwärmen, erhitzen; — r. se, sich erwärmen; sich erhitzen; ( fig.) in Affect gerathen.
-
razgrẹ́tje, n. die Erwärmung, die Erhitzung.
-
razgrẹ́vati, -am, vb. impf. ad razgreti.
-
razgrínjati, -am, vb. impf. ad razgrniti; 1) auseinanderbreiten; lan r., Dol., Pjk. (Črt.); — glas se razgrinja = se razlega, Notr.; — 2) enthüllen.
-
razgrísti, -grízem, vb. pf. beißend zermalmen, zerbeißen.
401 501 601 701 801 901 1.001 1.101 1.201 1.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani