Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (87.897-87.996)


  1. smokovína, f. das Feigenholz, Jan. (H.).
  2. smǫ̑kovje, n. der Feigenwald, C.
  3. smokǫ̑vnica, f. = smokva, der Feigenbaum, Cig.; rus.
  4. smokǫ̑vnik, m. der Feigengarten, Cig., Jan.
  5. smokovnják, m. der Feigengarten, Jan.
  6. smǫ̑kva, f. die Feige, Mur., Cig., Jan., nk.; der Feigenbaum (ficus carica), Tuš. (R.); rajska s., der Pisang (musa paradisiaca), Tuš. (R.); tudi: smókva, Valj. (Rad).
  7. smǫ̑kvast, adj. feigenförmig, Cig.
  8. smǫ̑kvica, f. dem. smokva; 1) eine kleine Feige; — 2) die Erdbeere, Gor.- Mur., Zilj.- Jarn. (Rok.), Goriš.- Erj. (Torb.), Ip.; — 3) die Feigenbirne, C.
  9. smǫ̑kvin, adj. Feigen-, Jan.; (tudi stsl.).
  10. smokvíšče, n. der Feigenwald, Cig.
  11. smǫ́kvovəc, -vca, m. = smokva, der Feigenbaum (ficus), Jan., Tuš. (B.).
  12. smóla, f. das Harz, das Pech; s. se cedi iz drevesa; smolo dreti, Pech sammeln; smolo kuhati, Pech sieden; gumaste smole, Gummiharze; mehke smole, Weichharze; grška s., das Colophonium, Cig. (T.); žlahtna s., der Storax, Jan.; brezova s., das Birkenöl, Cig.; smrdeča s., der Asand (asa foetida), Cig.; pozemeljska smola, das Erdharz, das Erdpech, Cig.; = kamenena s., C.; = kamena s., Erj. (Min.); žgana s., der Theer, Jan.; črevljarska s., das Schusterpech; — ušesna s., das Ohrenschmalz, Guts.- Cig.; — smolo boš dobil = einen Quark bekommst du, Cig.
  13. smólast, adj. 1) mit Pech beschmiert, pechig, Z.; — 2) harz-, pechartig, Mur., Cig., Jan.
  14. smolàt, -áta, adj. pechig, ogr.- C.
  15. smolavíca, f. die Pecherde, Cig.
  16. smolè, -ę́ta, m. ein mit Pech beschmutzter Mensch: = črevljar ( zaničlj.), Jurč.
  17. smółəc, -łca, m. 1) der Pechmann (= črevljar), Mur., Mik., Preš.; — 2) ein mit Pech gefülltes Osterei, M., Gor.; — 3) smolci, die Harze ( min.), Cig. (T.); — 4) das Klebekraut (galium aparine), Cig., Jan., Medv. (Rok.); — (tudi: der Feldwaldmeister [asperula arvensis], Medv. [Rok.]).
  18. smółək, -łka, m. der Wacholder, Št.
  19. 1. smolę̑n, adj. pechig, M.
  20. 2. smółən, -łna, adj. 1) Harz-, Pech-, Cig., Jan., Cig. (T.); smolna elektrika, die Harzelektricität, smolni ogel, die Harzkohle; smolno milo, die Harzseife, Cig. (T.); — 2) pechig, Cig., Jan., M.
  21. smolę́nəc, -nca, m. das Labkraut (galium sp.), Rihenberk pod Tabrom- Erj. (Torb.).
  22. smoleníca, f. 1) der Kienspan, die Kienfackel, Jarn., Cig., ogr.- C.; — 2) ein mit Pech gefülltes Osterei, M., BlKr.
  23. smoleníčav, adj. kienig, Cig.
  24. smoleníka, f. coll. das Kienholz, vzhŠt.- C.
  25. smolenják, m. ein Stück Kienholz, C.
  26. smolę́nka, f. 1) = smolenjak, C.; — 2) = mazilo, BlKr.- Let.
  27. smolìč, -íča, m. = smolivec, der Picher, Cig.
  28. smolíčiti, -ı̑čim, vb. impf. čebele smoličijo, die Bienen bedienen sich des Harzes, Cig.
  29. smolı̑čka, f. der Löwenzahn (leontodon taraxacum), Gorjansko (Kras)- Erj. (Torb.).
  30. smolíka, f. 1) eine Baumkrankheit, der Pechfluss, M., Nov.- C., Kr.- Valj. (Rad), Pirc; — das Baumharz: drži se ga kakor smolika, Zv.; — 2) eine Drüsenkrankheit der Thiere, bes. die Drüse der Pferde, Cig., M., C., Strp., DZ.; hudobna konjska s., die bösartige Drüse bei Pferden, Levst. (Nauk); — 3) zäher Lehmboden, vzhŠt.- C.; — 4) ein lästiger Mensch: s. smolikasta! Polj.; — 5) die Harzpflanze, Jan.; — der Wacholder, Rez.- C.; — 6) die Pechnelke (lychnis viscaria), Fr.- C.; — tudi: das Labkraut (galium aparine), Cig., Tuš. (B.).
  31. smolíkast, adj. 1) an Pechfluss krank (von Bäumen), M.; — harzig, Jan., Šol.; smolikasta gumba, Pirc; — 2) drüsig: s. konj, Cig., Jan.
  32. smolíkav, adj. = smolikast 2), drüsig, Jan.
  33. smolíkovəc, -vca, m. = brinovec, C.
  34. smolı̑n, m. der Pechstein, Jan. (H.).
  35. smolína, f. 1) das Kienholz, C.; — 2) = brina, Z.
  36. smolı̑nje, n. = brinje, Jarn.
  37. smolínovəc, -vca, m. der Wacholder, C.
  38. 1. smolíti, -ím, vb. impf. 1) mit Pech bestreichen, bepichen, pichen; dreto s.; s. steklenice (verpichen); železo s., das Eisen mit Pech schwärzen, Cig.; — 2) čebele smolijo, die Bienen bedienen sich des Harzes, Cig.; — 3) s. se okoli koga, in lästiger o. unschicklicher Weise jemandem den Hof machen; pos. s. se okoli deklet.
  39. 2. smolíti, -ím, vb. impf. = smoditi (sengen): mraz, solnce, listje smoli, Hal.- C.
  40. smolı̑vəc, -vca, m. der Picher, Cig., Jan.
  41. smòlj, smólja, m. das Labkraut (galium aparine), Stopice (Tolm.)- Erj. (Torb.).
  42. smoljáča, f. ein Fleck im Holz, vom Harz herrührend, die Harzgalle, Cig.
  43. smǫ̑lje, n. coll. 1) das Wacholdergesträuch, Meg., Guts.- Cig., Jan., Mariborska ok.- C., Rož. ( Kor.)- Navr. (Let.); — 2) das Pechholz, das Kienholz, Jan., vzhŠt.- C.
  44. smolję́nəc, -nca, m. = kosmat klobuk, Vreme- Erj. (Torb.).
  45. smoljenína, f. das Pechwerg für Schiffe, Cig.
  46. smoljénje, n. das Pichen.
  47. smoljevína, f. = smolje 2), Jan.
  48. smǫ̑ljka, f. 1) die Pechnelke (lychnis viscaria), C.; — 2) brina, Slom.- C.
  49. smǫ̑łnast, adj. 1) pechicht, Cig., M.; — 2) in lästiger Weise anhänglich: s. človek, Cig.
  50. smǫ̑łnat, adj. pechig, harzig; smolnata roka; smolnat les; — smolnata prst, die Pecherde, Cig.; — smolnatih prstov je, t. j. rado se ga kaj prime (= er ist langfingerig), Cig.
  51. smołníca, f. 1) der Kien, Jan., C.; die Kienfackel, Valj. (Rad); die Pechfackel, Cig., C.; — 2) ein mit Pech angefülltes Osterei, M.; — 3) der Krammetsvogel, Guts., C., Frey. (F.), Valj. (Rad); — 4) neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.); — 5) die Pechnelke (lychnis viscaria), Tuš. (R.), Josch; — 6) der Tegel ( min.), h. t.- Cig. (T.).
  52. smołníčica, f. dem. smolnica; — die Pechnelke (lychnis viscaria), Jan.
  53. smołnı̑čje, n. coll. das Kienholz, C.
  54. smołnı̑čka, f. dem. smolnica; — die Pechnelke (lychnis viscaria), Cig.- C.
  55. smołník, m. 1) die Wagenschmiere, M.; — 2) der Pechhut, Cig.; — 3) das Leimkraut (silene nutans), C.; — 4) der Pechstein, C., Cig. (T.).
  56. smołníkov, adj. Pechstein-: s. porfir, Cig. (T.).
  57. smołnína, f. 1) die Harzsubstanz, Bes.; — 2) die Harzgalle (ein Fleck im Holz), Cig.
  58. smołnják, m. 1) ein mit Pech gefülltes Osterei, Mur., Met., Kr.- Valj. (Rad); — 2) der Pechkranz, Mur.- Cig.; — 3) mit Pech bereitete Wagenschmiere, der Wagentheer, Mur., V.-Cig., Jan., Met., Gor.
  59. smołnjákast, adj. theericht, Cig.
  60. smolotečína, f. die Pechrinne (an einem Baume), Cig.
  61. smolotòk, -tǫ́ka, m. der Harzfluss (an Bäumen), Cig., Jan., Nov.- C.
  62. smólov, adj. = brinov, Jan.
  63. smólovəc, -vca, m. 1) der Harzbaum, Jan.; das Kienholz, C.; — 2) der Wacholderstrauch, Jarn., Jan., Rož.- Kres; — 3) das Pechöl, Jan.; das Theeröl, DZ.; — 4) der Feldwaldmeister (asperula arvensis), C.
  64. smolovína, f. das Kienholz, Jan., C.
  65. smolovı̑t, adj. pechreich, Jan.
  66. smółski, adj. Pech-, Mur.; s. kamen = jantar, der Bernstein, Mur., Cig.
  67. smǫ̑tka, f., pogl. smodka.
  68. smotláka, f. nichtsnutziges, wirres Zeug, C.; vsa ta smotlaka človeških postav, Dalm.; hudičeva smotlaka ali kramarija ("des Teufels Trödelmarkt"), Krelj; — das Ungeziefer, Dict., Hip. (Orb.); črvi in druga smotlaka, Trub. (Post.); — das Gesindel, (smet-) Cig.; — (psovka človeku): der Wicht, Notr.; (psovka ženski): die Hexe, Z.; — tudi: smǫ́tlaka.
  69. smȗč, m. = smoj 2) ( nam. hs. smudj), Jan., Zidani Most- Erj. (Torb.).
  70. smȗč, -ı̑, f. 1) die Schlittenkufe, C., Poh.; — pl. smučı̑, der Schlitten, Cig., Kras- Erj. (Torb.); — 2) eine Art Schneeschuhe ("dolge tenke deske pod podplate privezane v hojo po snegu"), M., C., Dol., Notr.- Erj. (Torb.); — die Schlittschuhe: drsati se na smučeh, LjZv.; — 3) smuči = smuke 5), ein zweirädriger Wagen mit einer Schleife, Notr.
  71. smúčati, -ím, vb. impf. dahin gleiten, C.; sani smučijo po snegu, LjZv.; — durch die Luft sausen, Savinska dol.; goreči metli enak skozi zrak smuči, Pjk. (Črt.); — eilen, rennen, Mur., C.
  72. smúče, f. pl. = smuči, ein zweirädriger Wagen mit einer Schleife, Dol.
  73. smučíce, f. pl. = smučke, M.
  74. smȗčkati, -am, vb. impf. = smukati, Hal.- C.
  75. smȗčke, f. pl. dem. smuči; der Rennschlitten, Cig.
  76. smudíka, f. die Binse, C.
  77. smȗdje, n. coll. 1) Binsen, C.; v močvari raste trstje, šarje i smudje, ogr.- Valj. (Rad); — 2) das Reisig dürrer Äste, bes. Zweigchen vom Nadelholz, vzhŠt.- C.; — das Anschwemmicht (von Gras und Holz), Ščav.- C.; — = rabudje, grobes Gras, Gestrüpp, Ščav.- C.
  78. smȗdovəc, -vca, m. = die Binse, ogr.- C.
  79. smug, m. neka riba: der Schiel, Blc.-C.; — pogl. smoj 2).
  80. smúga, f. 1) der Strich, Guts., Mur., V.-Cig., Mik.; — 2) die Streiche, Jan.
  81. smugȃłnik, m. das Streichholz, Jan.; — das Lineal, Mur., Cig.
  82. smúgati, -am, vb. impf. 1) streichen, V.-Cig.; — 2) = smukati, abstreifen: listje s., SlGradec- C.; — 3) liniieren, C.
  83. smùk, smúka, m. 1) das Schlüpfen, der Schlupf, Guts., Cig., Jan.; na s., sprungweise, Rib.- Mik.; okno na smuk, das Schubfenster, Št.- C., Z.; — 2) = smukalica 3), SlN.
  84. smùk, interj. husch! smuk v luknjo! smuk črez hrib!
  85. smȗka, f. 1) die Glitschbahn, Jan., M.; — 2) die Schlittenkufe, V.-Cig.; — pl. smuke, der Schlitten, Mur., Cig., Dol.- M.; — 3) der Schneeschuh, Šol.; — der Schlittschuh, Dol.; — 4) die Pflugschleife, C., vzhŠt.; — die Eggenschleife, C.; — 5) = na sprednjo premo ali na dvokolesnico pritrjena kola, ki se po tleh vlečeta, ein zweirädriges Gefährte mit einer Schleife, die Heuschleife: z Gorjancev vozijo seno na smukah, Dol.
  86. smúkalica, f. 1) die Schleifbahn, Jan.; — 2) der Heidelbeerkamm, Cig.; — 3) die Feuerunke (bombinator igneus), Povir (Kras)- Erj. (Torb.).
  87. smukȃłnica, f. s. za turščico, die Maisriffelmaschine, Nov.- C.; s. za konoplje, die Reißbank, Cig.
  88. smukálọ, n. die Flachsraufe, Cig.
  89. smúkanje, n. 1) das Schlüpfen; das Huschen; — 2) das Abstreifen; — 3) das Streifen.
  90. smúkast, adj. wankelmüthig, C.
  91. 1. smúkati, -kam, -čem, vb. impf. 1) huschen, schlüpfen, schießen; miši smukajo po hiši; — 2) abstreifen: listje, perje s. z vej; brinovice s.; s. zelenje, Jurč.; lanene glavice s., den Flachs riffeln, Cig.; — durch Abstreifen der Blätter, der Beeren u. s. w. berauben: s. veje, Cig., Mik., Dol.; — prügeln, Nov.- C.; ohrfeigen, Cig.; — 3) s. se, streifen: s. se okoli koga, um jemanden herum scherwenzeln, ihm hofieren, schmeicheln; — = drstiti se: ribe se smučejo, C.; — = drsati se, Savinska dol.
  92. 2. smúkati, -kam, -čem, vb. impf. 1) schluchzen, winseln, Rez.- C.; — 2) schwatzen, Rez.- C.; — pogl. skomukati.
  93. smukȃvəc, -vca, m. 1) der Schlüpfer, Cig.; — 2) der Abstreifer, der Riffler, M., Z.; — 3) der Wortbrüchige, C., Z.; ( prim. smukast).
  94. smúkniti, smȗknem, vb. pf. 1) huschen, schlüpfen, gleiten, schießen; miška smukne v luknjo; veverica smukne na drevo; z roko s. v rokav; — 2) abstreifen: s. brinovice z veje; — s. koga, jemandem einen Streich versetzen, Cig.; smukni ga! Levst. (Rok.).
  95. smukúlja, f. die glatte oder österreichische Natter (coluber austriacus), (smúkulja) Erj. (Ž.).
  96. smȗlək, -lka, m. = skupaj sfrčeno seno ali vlakno, kajk.- Valj. (Rad).
  97. smúliti, -im, vb. impf. = cmuliti, (weinen), C.
  98. smȗlje, n. coll. = sitje, Simsen, Binsen, C.
  99. snága, f. 1) die Sauberkeit, die Reinlichkeit; prava snaga ne sega samo do praga, Npreg.- Jan. (Slovn.); — 2) die Zierde, der Schmuck, Meg., Guts., ogr.- C., Trub., Dalm., Jap. (Sv. p.); ženska snaga, Dict.; pl. snage, das Geschmeide: snažil vas je z zlatimi snagami (na vašem oblačilu), Dalm.; — das Feierkleid, C.
  100. snagoljúbən, -bna, adj. die Reinlichkeit liebend, M.

   87.397 87.497 87.597 87.697 87.797 87.897 87.997 88.097 88.197 88.297  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA