Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (87.697-87.796)
-
služȃbnik, m. der Diener; cerkveni s., der Kirchendiener; s. božji, der Diener Gottes.
-
služȃbništvọ, n. die Dienerschaft, Jan.
-
služábnost, f. 1) die Dienstbarkeit, Guts. (Res.), Jurč.; — 2) = služnost, die Servitut, Jan.
-
slȗžba, f. das Dienen, der Dienst; lahka, težavna, prijetna s.; vojaška s., der Militärdienst, cerkvena s., der Kirchendienst; službo opravljati, den Dienst verrichten; — das Dienstesverhältnis, die Dienststelle, der Dienstposten, das Amt; v službo vzeti koga za hlapca, deklo; v službi biti pri kom, bei jemandem bedienstet sein, dienen; iz službe iti, aus dem Dienste austreten, Cig.; brez službe biti, ohne Dienst, dienstlos sein: službo dobiti, izgubiti, einen Dienstposten bekommen, verlieren; službo razpisati; službo odpovedati, den Dienst kündigen; službi odpovedati se, das Amt niederlegen; službo prevzeti, den Dienst, das Amt übernehmen; v službo dejati, anstellen, Šol.; v službo postavljeno osebje, das angestellte Dienstpersonal, DZ.; — služba božja, der Gottesdienst; — na službo biti komu, jemandem zu Diensten stehen, Cig.; na službo, zu Befehl! Cig.; — službo povedati, einen Gruß melden, C.; lepe službe ali: velike službe! (als Gruß: schöne Empfehlungen!) Kor.- Jarn. (Rok.); — tudi: službà, Valj. (Rad), Cv.
-
slȗžbən, -bna, adj. = služaben; den Dienst, das Amt betreffend, dienstlich, ämtlich, Dienst-, Dienstes-, Amts-, Cig., Jan., nk.
-
službę̑n, adj. = slȗžbən, Cig., Jan., nk.
-
službeníca, f. die Dienerin, ogr.- Valj. (Rad).
-
službeník, m. 1) der Diener, ogr.- Valj. (Rad); — 2) das Rituale, SlN.; — die Dienstordnung, das Dienstreglement, Jan. (H.).
-
službenína, f. der Lohn, die Besoldung, das Gehalt, Nov.
-
slȗžbenstvọ, n. die Dienstbarkeit, die Knechtschaft, C., M., ogr.- Valj. (Rad).
-
slȗžbica, f. dem. služba; kleiner Dienst; das Ämtchen, Cig.; tudi: službíca, Valj. (Rad).
-
službodȃjəc, -jca, m. = službodavec, Jan. (H.).
-
službodájən, -jna, adj. Dienstverleihungs-: službodȃjnọ pismo, die Bestallungsurkunde, das Diplom, Cig., Cv.
-
službodȃvəc, -vca, m. der Dienstgeber, Cig., Jan.
-
službolòv, -lóva, m. der Ämterjäger, C.
-
službolǫ̑vstvọ, n. die Ämterjagd, C.
-
službovȃnje, n. die Dienstführung, die Führung des Amtes, der Dienst, Jan., C., nk.
-
službováti, -ȗjem, vb. impf. den Dienst verrichten, das Amt führen, Nov.- C., nk.
-
službǫ̑vnica, f. das Dienstbuch, Jan. (H.).
-
službǫ̑vnik, m. der Functionär, DZ.
-
služę́bən, -bna, adj. = služaben, služben, Jarn., Mur., Jan.
-
služę̑bnica, f. = služabnica, Mur.
-
služę̑bnik, m. 1) = služabnik, Mur., Jan., (tudi: slȗžebnik, Valj. [Rad]); — 2) = službenik (Rituale), Raič (Slov.).
-
slȗžəc, -žca, m. der Diener, C.
-
služę́čən, -čna, adj. dienlich, Mur., C., Hip.- C.
-
slȗžəčki, adj. dienstbar, dienend: s. človek, služečki stan, ogr.- C.; knechtlich: služečko delo, ogr.- C.; služečka knjiga, das Dienstbotenbuch, vzhŠt.
-
slȗžək, -žka, m. der Sold, die Besoldung, Cig.
-
slúžən, -žna, adj. 1) Dienst-, dienstbar, Mur., Cig., Jan., C.; slȗžni stan, der Dienststand, Cig.; služno razmerje, das Dienstverhältnis, Levst. (Nauk); služno osebje, das Dienstpersonale, DZ.; — 2) dienlich, C., Nov.
-
slúženje, n. das Dienen; tudi: služenjè, ogr.- Valj. (Rad).
-
služílọ, n. der Sold, die Besoldung, der Lohn, Cig., Jan.; koliko imaš služila? Z.
-
služı̑təv, f. die Dienstführung, Cig.
-
slúžiti, -im, vb. impf. 1) im Dienstverhältnisse stehen, dienen: kdor nima doma, mora s.; s. bogatega kmeta; cesarja s., in kaiserlichen Diensten stehen; s. pri kom, bei jemandem in Diensten stehen; pri dvoru s., zu Hofe dienen, Cig.; s. za hlapca, za deklo, als Knecht, als Magd dienen; — s. koga, jemanden bedienen, Nov.- C.; s. koga z vinom, jemandem mit Wein aufwarten, C.; — zvesto komu s., jemandem ein treuer Diener sein, treu dienen; dvema gospodoma s., zweien Herren dienen; Bogu s., Gott dienen; — s. mesu, poželjenju, den Lüsten fröhnen, Cig.; — 2) abhalten, feiern, Mur.; god, domlatke s., den Namenstag, die Beendigung des Dreschens feiern, Mur.; gostijo, sedmino s., ein Mahl, den Todtenschmaus abhalten, Fr.- C.; sv. mašo s., die hl. Messe lesen, C., Z.; — 3) dienlich sein; tak nož mi dobro služi, Fr.- C.; sreča, vreme nam služi, ogr.- C.; to mi ne služi, das bekommt mir übel, Cig.; — s. v kaj, zu einem Zwecke dienen: s. v zdravilo, Erj. (Min.); s. v lepotičje, Šol.; — 4) verdienen; koliko služiš na leto? was ist dein Jahreslohn, Jahresgehalt? s. si denar, Geld verdienen; s. si svoj kruh, sein Brot gewinnen; s. si čast, Ehre gewinnen, C.
-
služı̑tva, f. die Dienstleistung, Cig., Ravn.- C., DZ.
-
slȗžkinja, f. die Dienerin, kajk.- Valj. (Rad), nk.
-
služljìv, -íva, adj. dienstfertig, Jarn.
-
slúžnica, f. 1) die Magd, Škrinj., ogr.- Valj. (Rad), nk.; — 2) das Levitenkleid, die Dalmatica, Jan.- C.
-
slúžnik, m. der Diener, Cig., Jan.; občinski s., der Gemeindebedienstete, DZkr.; — = postrežček, der Dienstmann, Pavl.; — s. greha, ein Sclave der Sünde, C.
-
služnína, f. der Sold, die Besoldung, Jan.
-
slúžništvọ, n. die Dienerschaft, die Bediensteten, DZ., Let.
-
slúžnost, f. 1) = služabnost 1), die Dienstbarkeit, die Knechtschaft, Bas., Jap. (Sv. p.); — 2) die Servitut, Cig., Jan., DZ.; hišna, poljska s., die Haus-, Feldservitut, Cig.; zemljiške služnosti, die Grundlasten, DZkr.; — 3) die Dienlichkeit, Str.- C.
-
slúžnostən, -stna, adj. Servituts-, Jan.; služnostni upravičenec, der Servitutsberechtigte, DZkr.
-
smága, f. 1) gebräunte Hautfarbe (?): zdrava smaga, gutes Aussehen, C.; — 2) lan na smago ("zmago") dati, den Flachs zum Rösten ausbreiten, Radeče ( Gor.).
-
smágati, -am, vb. impf. rösten: lan (prejo) smagati ("zmagati"), Radeče ( Gor.).
-
smagljìv, -íva, adj. gierig, voll Verlangen: otroci so smagljivi (sməgljivi), če zavistno in poželjivo gledajo druge, ki kaj boljšega jedo, Ig (Dol.), Notr.; — unverschämt, Blc.-C.
-
smágniti, smȃgnem, vb. impf. vor Sehnsucht verschmachten, Z.; — prim. hs. smagnuti, verlangen ( eig. brennen), Mik. (Et.).
-
smájən, -jna, adj. = smejen, smojnat, sehr dürr, trocken: smajna trava, Goriška ok., Tolm.- Erj. (Torb.).
-
smālt, m. = smalta, Cig. (T.).
-
smālta, f. neko modro barvilo, die Smalte, Cig., Jan.; (tudi rus.).
-
smāltast, adj. smaltenblau, Cig. (T.).
-
smaltīt, m. der Smaltit (Speiskobalt), ( min.) Cig. (T.).
-
smāltovnat, adj. smaltovnati kršec = smaltit, Cig. (T.).
-
smȃnja, f. = velika suša, ki požge vso rast: taka smanja je, da ni moči pasti, Goriška ok., Tolm.- Erj. (Torb.); — ( nam. smajina?).
-
smánji, adj. = semanji, Markt-.
-
smę̑čnik, m. = smetíšče, C.
-
smečnják, m. = smetíšče, C.
-
smę̑d, smę́da, adj. bleichgelb: smedo lice, vzhŠt.- C.; — prim. hs. smedj, brünett.
-
smę́dav, adj. bleichgelb ( z. B. von Bleichfüchtigen), C.
-
smẹ̑h, m. das Lachen, das Gelächter; na s. napravljati, zum Lachen reizen, Cig.; k smehu pripraviti koga, jemanden lachen machen, Cig.; smeh me sili, es reizt mich zum Lachen, es lächert mich, Mur., Cig.; = smeh me lomi, Cig.; smeh me ima, ich muss lachen, C.; na s. se držati, eine lächelnde Miene machen; smeha je vredno, es ist lächerlich, C.; za smeh, zum Scherz, C.; v s. obrniti, lächerlich machen, Met.; s. zagnati, ein Gelächter erheben, Cig., Jan.; — gen. tudi: smẹhȗ; smẹ́h, Škrab. (Cv.).
-
smẹ̑hljaj, m. das Verziehen der Miene zu einem Lächeln, das Lächeln, Nov.- C., nk.
-
smẹhljȃnje, n. das Lächeln, Cig., nk.
-
smẹhljáti se, -ȃm se, vb. impf. lächeln, Cig., Jan., nk.; s. se komu, jemanden anlächeln, Cig.; s. se čemu, etwas belächeln, Cig.
-
smẹhljȃvəc, -vca, m. der Lächler, Cig.
-
smẹhljȃvka, f. die Lächlerin, Cig.
-
smẹhljìv, -íva, adj. zum Lachen geneigt, Let.
-
smẹholjùb, -ljúba, adj. lachlustig: smeholjubi meščani, Levst. (Zb. sp.).
-
smẹ̑homa, adv. lachend, scherzweise, Mur., Cig., Jan.; höhnisch, Fr.- C.
-
smẹhóta, f. die Lächerlichkeit, C.; razglasili so na vse kraje to smehoto, Levst. (Zb. sp.).
-
smẹhȗn, m. der Lacher, Cig.; — der Spötter, Kos.; O, taki smehuni so vragu podobni! Levst. (Zb. sp.).
-
smẹjačíca, f. die Lachtaube (columba risoria), Erj. (Z.).
-
smẹjálọ, n. der Lacher, Cig.
-
smẹjȃnje, n. das Lachen.
-
smẹ́jati se, smẹ́jem, -jam se, vb. impf. 1) lachen; s. se komu, čemu, über jemanden, etwas lachen, auslachen; = s. se iz (s) koga, česa, ogr.- Valj. (Rad), C.; s. se kakor norec, unbändig lachen, Cig.; smeję́, lachend, Cig., Jan., nk.; — 2) klaffen, aufgesprungen sein (o orehih), vzhŠt.- C.; (o razpoklem kuhanem krompirju), Ljub.; — (smejím se, Mur., C., Št.).
-
smẹjàv, -áva, adj. lachlustig, Cig., Jan.
-
smẹjȃvəc, -vca, m. der Lacher, Cig., Jan.
-
smẹ́javica, f. die Lachsucht, Blc.-C.
-
smẹjȃvka, f. die Lacherin, Cig., Jan.
-
smẹjávost, f. die Lachsucht, Cig., Jan.
-
smẹ̑jčkati se, -am se, vb. impf. lächeln (v otročjem govoru), Cig., C., Polj.
-
smę́jən, -jna, adj. = smojnat, Goriška ok., Tolm.- Erj. (Torb.).
-
smə̀kniti, -nem, vb. pf. 1) eig. streifen: einen Zug thun, ziehen, ogr.- C.; meč s., das Schwert ziehen, ogr.- Valj. (Rad); — 2) stechen: s. v rebro, ogr.- C.; — prim. smukniti.
-
smẹ̑ł, smẹ́la, adj. kühn, Jan., C., nk.; — hs.
-
smẹ́łəc, -łca, m. der Tollkühne, ogr.- Mik.
-
smẹ́łən, -łna, adj. kühn, dreist, Cig.; (kdo hoče tako "smen" [ nam. smelen] ino drz biti? Krelj; "smeven" Jarn.).
-
smę̑lj, -ı̑, f. das Vermahlene, Dol.
-
smeljína, f. = smelj, Dol.; priti po mešič smeljine, LjZv.
-
smẹ̑lost, f. die Kühnheit, Jan., nk.; — hs.
-
smə̀nj, m. = semenj, senjem, Cig., Kr.
-
smę́sti, -mę́tem, vb. pf. verwirren, in Unordnung bringen: s. prejo, ogr.- C.; — prim. 3. zmesti.
-
smẹ́šən, -šna, adj. Lachen erregend, possenhaft, spasshaft; smešne praviti, lustige Anekdoten erzählen; — lächerlich; smešna občutljivost; smešen napuh; smešno čuden, barock, Cig. (T.).
-
smẹ́šiti, -im, vb. impf. lächerlich machen, Nov.- C., nk.; s. se, sich lächerlich machen, Cig. (T.), nk.
-
smẹšljìv, -íva, adj. spasshaft, komisch, Cig., Jan.
-
smẹšljívost, f. die Spasshaftigkeit, Cig., Jan.
-
smẹ̑šnež, m. der Spassmacher, der Schäker, Cig., Nov.- C.; dvorski s., der Hofnarr, Cig.
-
smẹ̑šnica, f. 1) die Spassmacherin, Cig.; — 2) eine spasshafte Erzählung, eine Anekdote, die Schnurre, Cig., Jan., Nov.- C., nk.
-
smẹ̑šnik, m. der Bajazzo, der Hanswurst, Cig., C.
-
smẹ́šnost, f. die Spasshaftigkeit, die Lächerlichkeit.
-
smę̑t, -ı̑, f. 1) ein einzelnes Stückchen des Auskehrichtes, des Unrathes; s. je padla v pijačo; pl. smeti, das Auskehricht; — die Kleinigkeit: vsaka s. ga razjezi. C.; ( pren.) die Hefe des Volkes, die Bagage, Cig.; bodi svet ali smet, ne verujem ti, Z.; — 2) ime drobne, majhne ovce, Baška dol.- Erj. (Torb.).
-
smẹ̑t, m., C., ZgD., nam. snet.
-
smę́tana, f. 1) der Milchrahm, die Sahne; raztepena s., der Milchschnee, Cig.; — smetano komu posneti = jemandem das Beste wegfischen, Cig., ZgD.; — 2) der Firnis an neugebornen Kindern, V.-Cig.
-
smę́tanast, adj. mit Sahne gemischt oder bereitet: smetanasta kava, LjZv.
87.197 87.297 87.397 87.497 87.597 87.697 87.797 87.897 87.997 88.097
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani