Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (87.197-87.296)
-
sladkoȗstnež, m. das Leckermaul, Jan.
-
sladkoȗstnik, m. 1) das Leckermaul, Cig.; — 2) der Schmeichler, Cig.
-
sladkoústnost, f. die Schleckerhaftigkeit, Vrtov. (Km. k.).
-
sládkovəc, -vca, m. das Sassafras, Guts., Cig.
-
sladkovǫ́dən, -dna, adj. Süßwasser-: sladkovodni vapnenec, Cig. (T.).
-
sladkožı̑vəc, -vca, m. der Wohlleber, der Schwelger, Mur., Cig., C.; na tem svetu je bil sladkoživec, na onem ga je reva in reva, Ravn.
-
sladkožı̑vstvọ, n. das Wohlleben, Mur., C.
-
sladkúlja, f. eine Art Pfirsich, C.
-
sladkúž, m. der Wollüstler, V.-Cig.
-
sladljìv, adj. süßlich: ( fig.) sladljivo koga vabiti (mit süßen Worten), ZgD.
-
sladljı̑vəc, -vca, m. ein Mensch von süßen Worten: der Schmeichler, C.
-
slȃdnica, f. die Malzkammer, Cig., Jan.
-
slȃdnik, m. 1) ein genäschiger Mensch, Z., Pohl.- Valj. (Rad); — 2) = sladnjak, Cig.
-
sladnína, f. die Malzsteuer, Cig., Jan.
-
sládniti, slȃdnem, vb. pf. süß werden, ogr.- M.
-
sladnják, m. der Malzkasten, Cig., Jan.
-
sládnost, f. die Lust, die Wollust, Mur., Cig., Jan.; čast in sladnost, drugega niso poznali, Ravn.- Valj. (Rad); v sladnostih greha, Škrinj.- Valj. (Rad).
-
sládnostən, -stna, adj. Wollust-, wollüstig: sladnostna strast, Let.
-
sladnostník, m. der Wollüstling, Cig.
-
sladolèd, -lę́da, m. Gefrorenes (als Speise), Jan., C., nk.
-
sládost, f. = sladkost, Z., Levst. (Zb. sp.).
-
sladotlačı̑łnica, f. das Malztretgefäß, DZ.
-
sladoùst, -ústa, m. kdor sladko govori, die Zuckerlippe, Zv.
-
sladǫ́vən, -vna, adj. 1) Malz-: sladǫ̑vni beljak, das Malzeiweiß, Cig. (T.); — 2) süßlich ( fig.): sladovno idealstvo, Levst. (Zb. sp.).
-
sladovíca, f. lipa s. (die süßblütige Linde?): Klen se bo oženil, Lipo sladovico Bo si vzel za ženo, Npes. ( Št.).
-
sladǫ̑vnica, f. die Malzbrühe, DZ.
-
sladǫ̑vnik, m. die Malztenne, DZ.
-
sladožéljən, -ljna, adj. naschhaft, Bes.
-
sladožȇljnik, m. der Näscher, der Lüstling, C.
-
sladúh, m. 1) der Näscher, V.-Cig.; — 2) der Schmeichler, C.
-
sladúlja, f. neka vinska trta, Ip.- Erj. (Torb.).
-
slȃga, f. die Zusammensetzung, kajk.- Valj. (Rad).
-
slȃj, m. 1) der Geschmack, Mur., Jan., Valj. (Rad), Gor.; s. kruha in vina, Burg.; vino prijetnega duha in slaja, Vrtov. (Vin.); — der Beigeschmack, Jan.; — 2) klejev s., der Leimzucker, oljni slaj, das Olsüß (Glycerin), Cig. (T.).
-
slája, f. die Süße, Mur., Volk.; vino ima pravo slajo, Mur.
-
slȃjati, -am, vb. impf. süßen, Z.; s. se, süß werden: sad se slaja, Danj. (Posv. p.).
-
slájav, adj. lecksüchtig (o živini), C.
-
slajȃva, f. die Süße, C., Bes.
-
slajavína, f. etwas Süßes: die Süßigkeit, C.
-
slajína, f. etwas Süßes, süße Dinge, Z.
-
slȃjnica, f. die Lecksucht (eine Rinderkrankheit), Jan., C., Strp.
-
slȃjšati, -am, vb. impf. süßer machen, versüßen; ( fig.) s. komu življenje.
-
slajšȃva, f. die Würze, Jan.
-
slȃk, m. 1) = stranica pri lesi, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); (iz: svlak); — 2) slaki, Windlinge (convolvulaceae), Tuš. (R.); njivski s., die Ackerwinde (convolvulus arvensis), Tuš. (R.); — veliki s., die Zaunwinde (convolvulus sepium), Josch; = plotni s., Cig.; bodeči s., die Stechwinde, die Sassaparille (smilax aspera), Cig., Medv. (Rok.); šmarni s., die Gundelrebe (glechoma hederacea), Jan., Z., Josch.
-
sláma, f. das Stroh; pšenična, ržena, ovsena s.; prazno slamo mlatiti, leeres Stroh dreschen; slamo imeti v glavi, ein leeres Gehirn haben; v slamo se vdreti, ins Wochenbett kommen, Z.; v slami ležati, im Wochenbett sein, Pjk. (Črt.); bodi slama ali seno, da je le polno črevo, Npreg.- Erj. (Torb.); slama se pri ognju vname = Gelegenheit macht Diebe, Npreg.- Cig.; s slamo ogenj pokriti = eine vergebliche Arbeit thun, Z.; — kumova s. = rimska cesta, die Milchstraße, Valj. ( Glas. 1867. 221.).
-
slámast, adj. strohgelb, Jan. (H.).
-
slámən, -mna, adj. = slamnat, Cig., Jan.
-
slámica, f. dem. slama, das Stroh; — der Strohhalm, das Strohhälmchen; ein Stückchen Stroh.
-
slamína, f. 1) das Strohwerk, C.; — 2) allerlei Stroh, besonders schlechteres Stroh ( z. B. zur Streu), vzhŠt., ogr.- C.
-
slamíšče, n. die Strohstätte, C.
-
slȃmka, f. = slamica, Jan. (H.).
-
slȃmnast, adj. strohgelb, Cig. (T.).
-
slȃmnat, adj. aus Stroh, Stroh-; slamnata streha; slamnati venec.
-
slamnę̑n, adj. aus Stroh, Meg.
-
slȃmnica, f. 1) der Bettstrohsack, Mur., Cig., Jan., DZ., Štrek., Dol., Notr.; — 2) der aus Stroh geflochtene Brotbackkorb, Cig., Jan., ZgD., Zilj.- Jarn. (Rok.), Gor., Savinska dol.; — 3) die Strohblume, die Immortelle (helichryson), Cv.
-
slȃmnik, m. 1) der Strohhut; — 2) = slamnica 1), der Strohsack, Tolm., Komen (Kras)- Erj. (Torb.).
-
slamnjáča, f. 1) = slamnica 1), der Strohsack, Cig., Jan.; — 2) der Strohkorb, Mur., Danj.- Mik., Vraz- Pjk., SlGor.
-
slȃmnjak, m. 1) = slamnik, der Strohhut, Mur., Zilj.- Jarn. (Rok.), Št.; — 2) = slamnica 1), der Strohsack, Jan.
-
slámovka, f. die Strohdecke, Jan., DZ.
-
slȃn, slána, adj. salzig, gesalzen, Salz-; slana voda, die Salzlake; slano jezero, der Salzsee; — slane cene, hohe Preise; — slana beseda, eine sarkastische Bemerkung, Zv.
-
slána, f. der Reif; bila je huda slana; slana je padla: slana je vse cvetje poparila; suha s., der Blachfrost, Cig.; medena s., der Mehlthau, Erj. (Z.).
-
slánast, adj. bereift, reifig, C., M.
-
slánəc, -nca, m. die Salzsole, h. t.- Cig. (T.).
-
slanẹ́ti, -í, vb. impf. slaní, es fällt ein Reif, es reift, Mur.- Cig., Jan., Mik.
-
slaníca, f. 1) das Salzwasser, die Salzsole, Mur., Cig., Jan., DZ., Vrt., Jes.; samodelska s., künstliche Sole, Erj. (Min.); — 2) der Trog mit Salzwasser ( z. B. für Schafe), C.; — die Salzlecke (für das Wild): šel je po slanicah gledat v goro, Kres, Zv.; — 3) die Salzquelle, Jes.; — 4) das Salzkraut (salsola), Z.
-
slaníčən, -čna, adj. solig, Cig., Jan.
-
slaník, m. 1) der Pökelhäring, Cig., Jan., nk.; der Häring (clupea harengus), Erj. (Ž.); — 2) das Salzbergwerk, die Salzgrube, Cig. (T.); — 3) die Salzquelle, Navr. (Let.).
-
slaníkov, adj. Härings-, Cig., Jan.
-
slanína, f. der Speck, Guts., Mur., V.-Cig., Jan., nk., vzhŠt.
-
slanínast, adj. speckartig, Mur., Cig.
-
slaníniti, -ı̑nim, vb. impf. spicken, Mur., Cig., Jan.
-
slanı̑njak, m. kraj, kjer je slanina shranjena, kajk.- Valj. (Rad); — der Speckbehälter, Z.
-
slanı̑nski, adj. Speck-, Cig.
-
slȃnj, m. = legnar, der Wagenbaum, C., vzhŠt.
-
slȃnja, f. = slanj, C.
-
slanják, m. der Nordwind, Guts.- Cig.; — prim. slana.
-
slanjàt, -áta, adj. mit einer Lehne versehen: s. stolec, C.
-
slanjúga, f. ein faules Frauezimmer, C.; — prim. sloneti.
-
slanjúžiti, -ȗžim, vb. impf. faulenzen, C.
-
slankámen, m. = kamena sol, das Steinsalz, Erj. (Min.).
-
slankamę́nka, f. neka vinska trta, Nov.
-
slȃnkast, adj. salzicht, V.-Cig.; — bittersalzig, C.
-
slanljàt, -áta, adj. = slankast, Mur.
-
slanǫ̑ča, f. = slanost, kajk.- Valj. (Rad).
-
slanọ̑st, f. die Salzigkeit, Cig., Jan., Krelj; Kadar pak sol slanost zgubi, s čim se bo solilo? Dalm.
-
slanóta, f. der salzige Geschmack, die Salzigkeit, Jan.; ako sol slanoto izgubi, s čim se bo solilo? Krelj.
-
slȃp, slȃpa, slapȗ, m. 1) der Wasserfall, die Cascade, der Katarakt, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Preš., Jes., nk.; kakor iz strašnih slapov hrumi izpod neba voda, Ravn.- Valj. (Rad); — slapovi, das Gefälle bei der Mühle, Jan.; slapi, der Wasserschuss im Bache, C.; — 2) der Schwall, V.-Cig., Jan.; der Wellensturz, Cig.; die Woge, Cig., Jan., Mik., C., kajk.- Valj. (Rad); slapovi ladjico topijo, ogr.- C.; — 3) das Gewitter, der Sturm, C., ogr.- Valj. (Rad); blisk in slap človeka lahko ubije, ogr.- Mik.; — 4) = hlap: das Lüftchen, der Hauch, Jan., C.; der Dunst, Jan., Mik.; žganja slap ("svap") se v kaplje izpremeni, Pirc.
-
slápati, -am, vb. impf. 1) fluten, Z.; — 2) ausdünsten, Z.
-
slapẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) herabfließen, Z.; — 2) hervordringen: muzga slapi ("svapi") (iz ranic po mladikah), Pirc.
-
slapníca, f. das Fallrohr ( mech.), h. t.- Cig. (T.).
-
slapník, m. der Seetaucher: veliki s., der schwarzhalsige Seetaucher (colymbus glacialis), Frey. (F.); severni s., der Polartaucher (colymbus septentrionalis), Erj. (Z.).
-
slapovı̑t, adj. wogenreich, C.
-
slapǫ̑vje, n. 1) der Katarakt, Cig.; — 2) die Wasserflut, Mur., Cig.; die Meereswogen, Jan.
-
slȃst, -ı̑, f. 1) der Wohlgeschmack ( z. B. einer Speise), C.; ta jed ima slast, nima slasti, Levst. (Zb. sp.); — der Geschmack, Cig., Jan., Cig. (T.); s. imeti po čem, Cig.; — 2) die empfundene Süßigkeit, süßer Genuss, das Vergnügen, Mur., Cig., Jan., C., Mik.; jedli in pili so v slast, LjZv.; v slast mi je kaj, es schmeckt mir etwas, C., nk.; v slast mi gre, Kr.; v slast mu gre večerja, Zv.; v slast poslušati, mit Vergnügen anhören, Vrt.; v slast počivati pod drevesom, LjZv.; — 3) die Lust, die Wollust, Mur., V.-Cig., Št.- C.; v slasteh živeti, Z.: slast pa strežba grdim željam, Ravn.; telesna, poltena, mesena s., die Sinnenlust, Cig., Jan.
-
slástən, -stna, adj. 1) wohlschmeckend, köstlich, delicat, Cig., Jan., C.; slasten košček, ein Leckerbissen, Cig.; slastne jedi, delicate Speisen, Z.; slasten kruh, schmackhaftes Brot, Savinska dol.; — 2) Lust empfindend: slastno, mit Lust, konj se slastno pase, Z.; — 3) gelüstlich, lüstern, Cig.; slastno živeti, schwelgerisch leben, Z.
-
slastíca, f. der Leckerbissen, LjZv.
-
slástnost, f. die Schmackhaftigkeit, die Leckerheit, Cig., Jan.
-
slaščíca, f. etwas Süßes, Wohlschmeckendes: das Naschwerk, die Delicatesse, Cig., Jan.; samo slaščico ali: same slaščice smo pili (lauter delicate Getränke), BlKr.- M.; — prim. slastica.
-
slȃtina, f. das Sauerwasser, der Säuerling, Mur., Cig., Jan., Jes., Erj. (Min.), Št.; — prim. stsl. slatina = slana voda.
-
slȃtinəc, -nca, m. der Sauerbrunnen, Št.
-
slȃtinski, adj. zum Säuerling, zum Sauerbrunn gehörig, Z., Št.
86.697 86.797 86.897 86.997 87.097 87.197 87.297 87.397 87.497 87.597
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani