Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (85.501-85.600)
-
samovǫ̑ljstvọ, n. die Willkür, Raič ( Let.), Levst. (Nauk).
-
samovòz, -vǫ́za, m. die Locomotive, Cig., Jan., h. t.- Cig. (T.), DZ.
-
samozadovǫ́ljən, -ljna, adj. selbstzufrieden, nk.
-
samozadovǫ́ljnost, f. die Selbstzufriedenheit, nk.
-
samozaklǫ́pən, -pna, adj. selbstschließend, Jan. (H.).
-
samozakǫ̑nje, n. die Autonomie, Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk).
-
samozakǫ́nski, adj. autonom, Cig. (T.).
-
samozakǫ̑nstvọ, n. die Autonomie, Cig., Jan.
-
samozapȃdnica, f. = samopadnica, das Fallschloss, Cig.
-
samozastǫ̑pstvọ, n. die Selbstvertretung, DZ.
-
samozatȃja, f. die Selbstverleugnung, Cv.
-
samozatajevȃnje, n. = samozataja, nk.
-
samozavẹ̑st, f. das Selbstbewusstsein, nk.
-
samozavẹ́stən, -stna, adj. selbstbewusst, nk.
-
samozlǫ́žən, -žna, adj. einsilbig: samozložni jeziki, isolierende Sprachen, Cig. (T.).
-
samozveličáłən, -łna, adj. alleinseligmachend, Cig.
-
samožìg, -žíga, m. der Selbstzünder, Cig., Jan.; (-žeg, h. t.- Cig. [T.]).
-
sámski, adj. ledig: s. biti, Junggeselle sein, Cig.; samski stan, der ehelose Stand; samskega stanu, ledig; Oj samski stan, Veseli dan! Npes.- Vod. (Pes.); samska postelja, ein einspänniges, einschläferiges Bett, V.-Cig.; — samski ( adv.), unvermählt: s. živeti, Zora.
-
sámsov, m. der Bullenbeißer, Erj. (Ž.); — prim. samosov.
-
sȃmstvọ, n. der ehelose Stand, Cig.
-
sámščina, f. das Alleinsein: le hitro hodi, kajti mi samščina že preseda, LjZv.
-
sȃmši, adv. allein, einzeln, einsam, Cig., Jan.; Samši bo Milica Jagnjeta pasla, Vod. (Pes.); s. hoditi, Z.; na samši in skrivaj, allein und heimlich, Cig., Ravn.
-
samùč, conj. = temuč, temveč, Mik.; nikar — samuč, Rec.- Let.; nikar le pred Bogom, samuč tudi pred vsemi ljudmi, Schönl.; ne more se reči: tukaj je ali tamkaj, samuč on je povsod, Pohl. (Km.); — pogl. semuč.
-
sȃn, snà, m. = sə̀n, der Schlaf, Dict., Mik.
-
sančíce, f. pl. dem. sanke, der Schlitten, Cig.
-
sandāl, m. der Sandel, das Sandelholz, Cig.; — rus. sandálъ.
-
sandāla, f. nekakšen opanek, die Sandale.
-
sandalovína, f. das Sandelholz, Cig.
-
sanę́nəc, -nca, m. die zur Schlittenfahrt taugliche Bahn, die Schlittbahn: dober s. je danes.
-
sanẹ́ti, -í, vb. impf. od peči sani, der Ofen strahlt Hitze aus, Z.
-
sangvīničən, -čna, adj. lahkokrven, sanguinisch, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
sangvīnik, m. lahkokrvnik, der Sanguiniker, Jan., Cig. (T.), nk.
-
sanı̑, f. pl. der Schlitten; na saneh kaj pripeljati, se voziti; samotežne s., der Handschlitten; kadar sani dolgo plešejo, se tanki kosi režejo, Fr.- C.
-
saníca, f. die Schlittenkufe, Poh.
-
saníčice, f. pl. dem. sani(ce); ein kleiner Schlitten, ogr.- Valj. (Rad).
-
saník, m. = sanenec, die Schlittenbahn, Svet. (Rok.); (senjík, BlKr.); — prim. sanjenik.
-
sanı̑nəc, -nca, m. 1) der Schlittenbaum, die Schlittenkufe, Cig., Ljub., Rib.; — 2) = sanenec, die Schlittenbahn, Cig., Jan., M., BlKr.
-
sanı̑nək, -nka, m. = saninec 1), Cig.
-
sanı̑njak, m. = sanenec, die Schlittenbahn, Mur., Cig., Jan., C., Poh., vzhŠt.
-
sanı̑nkati se, -am se, vb. impf. = sankati se, Jan.
-
saníšče, n. der Schlittenbaum, die Schlittenkufe, C.
-
sanitēta, f. zdravstvo, die Sanität, nk.
-
sanitētən, -tna, adj. zdravstven, Sanitäts-, nk.
-
sánja, f. 1) der Traum, Mur., Cig., Jan.; (senja, Mik.); mine kakor sanja, Dalm.; eno sanjo so vsi imeli, Ravn.; Al' Miletu sanja Vsa prazna je to, Vod. (Pes.); imel sem čudno sanjo, jvzhŠt.; nav. pl. sanje; prijetne, čudne, težke sanje imeti; v sanjah kaj videti, storiti; sanje so se mi izpolnile, mein Traum ging in Erfüllung; — 2) ein leeres Geschwätz: kdo bo zmerom te sanje poslušal! Lašče- Levst. (Rok.); — 3) eine Person, die fortwährend schwätzt: čemu to sanjo sem pošiljate! Lašče- Levst. (Rok.).
-
sanjáč, m. 1) der Träumer, Mur., Cig., Jan., nk.; der Phantast, Jan., nk.; — 2) der Schwätzer, Lašče- Levst. (Rok.).
-
sanják, m. = saninjak, C.
-
sanjálọ, n. ein geistesabwesender Mensch, Rib.- DSv.
-
sánjanje, n. das Träumen, das Geträum.
-
sánjati, -am, vb. impf. 1) träumen, Mur., Cig., nk.; s. mile sanje, Zora; — schwärmen, Cig., nk.; — 2) nav. s. se, sanja se mi, es träumt mir; kaj se ti je nocoj sanjalo? strašne reči so se mi sanjale; sanje so se mi sanjale, Mik.; — 3) sanjáti, leeres Geschwätz gemächlich vorbringen, Lašče- Levst. (Rok.), Ig (Dol.).
-
sanjàv, -áva, adj. träumerisch, Jan., C.; sanjavo zreti, Zora.
-
sanjȃvəc, -vca, m. = sanjač, der Träumer, der Schwärmer, Cig., Jan., Dalm.
-
sanjȃvka, f. die Träumerin, die Schwärmerin, Cig.
-
sanjávost, f. träumerisches Wesen, Cig.
-
sanjȃvski, adj. träumerisch, Cig., Jan.
-
sȃnjčkati, -am, vb. impf. = sanjati (v otročjem govoru), Vrt.
-
sánjəm, sánjma, m. der Jahrmarkt; na žegnanja in sanjme ("sanme") hoditi, Krelj; — prim. sajem, senjem, semenj.
-
sanjeník, m. ( nam. sanəník) = sanik, Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
sánjevka, f. = sanišče, der Schlittenbaum, C.
-
sánjski, adj. Traum-; sanjske bukve, das Traumbuch, V.-Cig.
-
sanjúga, f. = sanišče, kajk.- Valj. (Rad).
-
sȃnkanje, n. das Schlittenfahren.
-
sȃnkati se, -am se, vb. impf. zu Schlitten fahren; otroci se sankajo = spuščajo se po malih saneh s hriba, jvzhŠt.
-
sȃnkavəc, -vca, m. der Schlittenfahrer, Cig.
-
sánkcija, f. potrdba, die Sanction.
-
sȃnke, f. pl. dem. sani; der Schlitten, Cig., jvzhŠt.
-
sápa, f. 1) der Athem; nima sape, er hat keinen Athem; sapo mi je vzelo, es hat mir den Athem benommen; tak veter je, da človeku sapo jemlje; sapo zapreti, zapirati, den Athem hemmen; ( fig.) sapo zapreti komu, jemanden mundtodt machen, ihn zum Schweigen bringen, Cig. (T.), nk.; sapa mu pojema, zastaja, der Athem fängt ihm an auszubleiben, Cig.; sape mi zmanjkuje, es geht mir der Athem aus; sapa me žene, ich habe starken Athem, Svet. (Rok.); sapo k sebi držati, den Athem zurückhalten, LjZv.; ob eni sapi, in einem Athem, Cig.; v eni sapi, hastig, C.; — 2) die bewegte Luft, der Wind; s. piha, vleče, es zieht ein Wind; na sapi biti, der Zugluft, dem Winde ausgesetzt sein; sape se bati, luftscheu sein, Jan.; mlin na sapo, die Windmühle, Cig., Nov.- C.; dušilna s., die Stickluft, Jan.; treskava s., schlagende Wetter, Erj. (Min.); sušeča s., fixe oder mephitische Luft, Erj. (Min.).
-
sapániti, -ȃnim, vb. impf. stark athmen, Cig., M.
-
sápati, -pam, -pljem, vb. impf. stark athmen, Cig., M.; schnauben, Jan.; keuchen, Ben.- Mik.; — zischen (o kačah), C.
-
sápən, -pna, adj. luftig, Cig., Jan., M., Vrtov.- C.
-
sapẹ́ti, -ím, vb. impf. pfeifen (vom Athem): v grlu mi sapi, Z.; — zischen: gad sapi, Z.
-
sápica, f. dem. sapa; das Lüftchen; prijetna sapica pihlja.
-
sapíšče, n. die Dampfaustrittsöffnung, h. t.- Cig. (T.).
-
sapíti, -ím, vb. impf. 1) keuchen, vzhŠt.- Mik.; — 2) sapi me, ich habe Athembeschwerden, Z., Svet. (Rok.).
-
sȃpka, f. dem. sapa = sapica, Levst. (Zb. sp.).
-
sapljáti, -ȃm, vb. impf. sanft wehen, fächeln, Jan.; vetrec nam hlad saplja, Mur.; s. koga, jemanden anwehen, C.
-
sȃpnica, f. 1) die Wasserblase, C.; die Seifenblase, Z.; — 2) das Windloch, Ravn.- Cig., Jan.; luknja v zemlji, iz katere se ob dežju kadi, Gor.; — 3) die Windlade in den Orgeln, Cig.; — 4) = sapnik, die Luftröhre, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
sȃpnik, m. 1) die Luftröhre, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), C., Erj. (Ž.), Št.; — 2) der Canal in der Orgel, Cig., Jan.; — sapniki = mehovi, das Gebläse, Cig.; — 3) das Luftloch, Jan.; — der Wetterkasten, die Windtrommel ( mont.), Cig.; — 4) der Hauchlaut, Jan. (H.).
-
sápnost, f. die Luftigkeit, Cig.
-
sapǫ̑n, m. eine Art Haue, Kras, Ip., Tolm.; — prim. it. zappone, die Spitzhaue.
-
1. sàs, sása, m. das Entsetzen, ogr.- Mik., C.
-
2. sàs, sása, m. die Zitze, Štrek.; — prim. sesati.
-
sasẹ̀m, adv. = sa sem, tu sem, hieher, Kor.- M., C.
-
sasən, -sna, m. die Tanne, Rez.- SlN.; pogl. sosen.
-
sásiti, sȃsim, vb. impf. schrecken, ogr.- Mik., C.; s. se, erschrecken, sich fürchten: s. se greha, hudega, C.
-
sásniti se, sȃsnem se, vb. pf. erschrecken: s. se greha, ogr.- C.
-
sȃt, sȃta, satȗ, m. die Wabe; prazni s., die Wachsscheibe.
-
sȃtan, m. der Satan.
-
sȃtančək, -čka, m. dem. satan(ec); das Teufelchen.
-
sȃtanski, adj. satanisch.
-
sȃtəc, -tca, m. dem. sat, Valj. (Rad).
-
sȃtək, -tka, m. dem. sat, Valj. (Rad).
-
satìč, -íča, m. eine kleine Wabe, C.
-
satīn, m. der Satin (neka na pol svilena tkanina), Cig.
-
sȃtina, f. die Honigwabe, Mur., Por.; — tudi: satína.
-
sȃtinje, n. coll. Honigwaben, vzhŠt.- C.
-
satjè, n. coll. die Waben; čmrljevo satje, Erj. (Izb. sp.); — s. v kosti, das Zellengewebe im Bein, C.; — tudi: sȃtje, Valj. (Rad).
-
sȃtnik, m. die Honigwabenleiste, der Wabensprießel, C., Por.; panj s premičnimi satniki, Nov.
-
satovı̑t, adj. zellig ( min.), Cig. (T.).
-
satovjè, n. coll. Waben; Honigwaben; sit človek satovje pod nogami valja, Škrinj.; premično s., beweglicher Wabenbau; trotovsko s., das Drohnenwachs, Navr. (Spom.).
-
satovnják, m. der Honigscheibenbehälter, Jan. (H.).
85.001 85.101 85.201 85.301 85.401 85.501 85.601 85.701 85.801 85.901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani