Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (85.497-85.596)


  1. samovlástnost, f. die Selbständigkeit, die Unabhängigkeit, Cig.
  2. samovǫ́lja, f. der Eigenwille, Cig. (T.); der Eigensinn: s. in nepokorščina, Jsvkr.; — die Willkür, C., Z.
  3. samovǫ́ljən, -ljna, adj. 1) eigenwillig, Cig. (T.), Levst. (Zb. sp.); eigensinnig, Cig., M.; trdi, samovoljni grešniki, Krelj; s. ino nepokoren, Jsvkr.; — willkürlich, Cig., Jan., nk.; samovoljno vladanje, die Willkürherrschaft, Cig.; — muthwillig, Cig., Jan., C.; — 2) = radovoljen, freiwillig, Mur.
  4. samovǫ́ljnost, f. 1) der Eigenwille, der Selbstwille, Cig.; der Eigensinn, Mur.; pregrešiti iz hudobne samovoljnosti, Jsvkr.; — die Willkür, die Willkürlichkeit, Cig., Jan., nk.; — der Muthwille, die Muthwilligkeit, Dalm.- Cig., Jan.; — 2) = radovoljnost, die Freiwilligkeit, Mur.
  5. samovǫ̑ljstvọ, n. die Willkür, Raič ( Let.), Levst. (Nauk).
  6. samovòz, -vǫ́za, m. die Locomotive, Cig., Jan., h. t.- Cig. (T.), DZ.
  7. samozadovǫ́ljən, -ljna, adj. selbstzufrieden, nk.
  8. samozadovǫ́ljnost, f. die Selbstzufriedenheit, nk.
  9. samozaklǫ́pən, -pna, adj. selbstschließend, Jan. (H.).
  10. samozakǫ̑nje, n. die Autonomie, Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk).
  11. samozakǫ́nski, adj. autonom, Cig. (T.).
  12. samozakǫ̑nstvọ, n. die Autonomie, Cig., Jan.
  13. samozapȃdnica, f. = samopadnica, das Fallschloss, Cig.
  14. samozastǫ̑pstvọ, n. die Selbstvertretung, DZ.
  15. samozatȃja, f. die Selbstverleugnung, Cv.
  16. samozatajevȃnje, n. = samozataja, nk.
  17. samozavẹ̑st, f. das Selbstbewusstsein, nk.
  18. samozavẹ́stən, -stna, adj. selbstbewusst, nk.
  19. samozlǫ́žən, -žna, adj. einsilbig: samozložni jeziki, isolierende Sprachen, Cig. (T.).
  20. samozveličáłən, -łna, adj. alleinseligmachend, Cig.
  21. samožìg, -žíga, m. der Selbstzünder, Cig., Jan.; (-žeg, h. t.- Cig. [T.]).
  22. sámski, adj. ledig: s. biti, Junggeselle sein, Cig.; samski stan, der ehelose Stand; samskega stanu, ledig; Oj samski stan, Veseli dan! Npes.- Vod. (Pes.); samska postelja, ein einspänniges, einschläferiges Bett, V.-Cig.; — samski ( adv.), unvermählt: s. živeti, Zora.
  23. sámsov, m. der Bullenbeißer, Erj. (Ž.); — prim. samosov.
  24. sȃmstvọ, n. der ehelose Stand, Cig.
  25. sámščina, f. das Alleinsein: le hitro hodi, kajti mi samščina že preseda, LjZv.
  26. sȃmši, adv. allein, einzeln, einsam, Cig., Jan.; Samši bo Milica Jagnjeta pasla, Vod. (Pes.); s. hoditi, Z.; na samši in skrivaj, allein und heimlich, Cig., Ravn.
  27. samùč, conj. = temuč, temveč, Mik.; nikar — samuč, Rec.- Let.; nikar le pred Bogom, samuč tudi pred vsemi ljudmi, Schönl.; ne more se reči: tukaj je ali tamkaj, samuč on je povsod, Pohl. (Km.); — pogl. semuč.
  28. sȃn, snà, m. = sə̀n, der Schlaf, Dict., Mik.
  29. sančíce, f. pl. dem. sanke, der Schlitten, Cig.
  30. sandāl, m. der Sandel, das Sandelholz, Cig.; rus. sandálъ.
  31. sandāla, f. nekakšen opanek, die Sandale.
  32. sandalovína, f. das Sandelholz, Cig.
  33. sanę́nəc, -nca, m. die zur Schlittenfahrt taugliche Bahn, die Schlittbahn: dober s. je danes.
  34. sanẹ́ti, -í, vb. impf. od peči sani, der Ofen strahlt Hitze aus, Z.
  35. sangvīničən, -čna, adj. lahkokrven, sanguinisch, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  36. sangvīnik, m. lahkokrvnik, der Sanguiniker, Jan., Cig. (T.), nk.
  37. sanı̑, f. pl. der Schlitten; na saneh kaj pripeljati, se voziti; samotežne s., der Handschlitten; kadar sani dolgo plešejo, se tanki kosi režejo, Fr.- C.
  38. saníca, f. die Schlittenkufe, Poh.
  39. saníčice, f. pl. dem. sani(ce); ein kleiner Schlitten, ogr.- Valj. (Rad).
  40. saník, m. = sanenec, die Schlittenbahn, Svet. (Rok.); (senjík, BlKr.); — prim. sanjenik.
  41. sanı̑nəc, -nca, m. 1) der Schlittenbaum, die Schlittenkufe, Cig., Ljub., Rib.; — 2) = sanenec, die Schlittenbahn, Cig., Jan., M., BlKr.
  42. sanı̑nək, -nka, m. = saninec 1), Cig.
  43. sanı̑njak, m. = sanenec, die Schlittenbahn, Mur., Cig., Jan., C., Poh., vzhŠt.
  44. sanı̑nkati se, -am se, vb. impf. = sankati se, Jan.
  45. saníšče, n. der Schlittenbaum, die Schlittenkufe, C.
  46. sanitēta, f. zdravstvo, die Sanität, nk.
  47. sanitētən, -tna, adj. zdravstven, Sanitäts-, nk.
  48. sánja, f. 1) der Traum, Mur., Cig., Jan.; (senja, Mik.); mine kakor sanja, Dalm.; eno sanjo so vsi imeli, Ravn.; Al' Miletu sanja Vsa prazna je to, Vod. (Pes.); imel sem čudno sanjo, jvzhŠt.; nav. pl. sanje; prijetne, čudne, težke sanje imeti; v sanjah kaj videti, storiti; sanje so se mi izpolnile, mein Traum ging in Erfüllung; — 2) ein leeres Geschwätz: kdo bo zmerom te sanje poslušal! Lašče- Levst. (Rok.); — 3) eine Person, die fortwährend schwätzt: čemu to sanjo sem pošiljate! Lašče- Levst. (Rok.).
  49. sanjáč, m. 1) der Träumer, Mur., Cig., Jan., nk.; der Phantast, Jan., nk.; — 2) der Schwätzer, Lašče- Levst. (Rok.).
  50. sanják, m. = saninjak, C.
  51. sanjálọ, n. ein geistesabwesender Mensch, Rib.- DSv.
  52. sánjanje, n. das Träumen, das Geträum.
  53. sánjati, -am, vb. impf. 1) träumen, Mur., Cig., nk.; s. mile sanje, Zora; — schwärmen, Cig., nk.; — 2) nav. s. se, sanja se mi, es träumt mir; kaj se ti je nocoj sanjalo? strašne reči so se mi sanjale; sanje so se mi sanjale, Mik.; — 3) sanjáti, leeres Geschwätz gemächlich vorbringen, Lašče- Levst. (Rok.), Ig (Dol.).
  54. sanjàv, -áva, adj. träumerisch, Jan., C.; sanjavo zreti, Zora.
  55. sanjȃvəc, -vca, m. = sanjač, der Träumer, der Schwärmer, Cig., Jan., Dalm.
  56. sanjȃvka, f. die Träumerin, die Schwärmerin, Cig.
  57. sanjávost, f. träumerisches Wesen, Cig.
  58. sanjȃvski, adj. träumerisch, Cig., Jan.
  59. sȃnjčkati, -am, vb. impf. = sanjati (v otročjem govoru), Vrt.
  60. sánjəm, sánjma, m. der Jahrmarkt; na žegnanja in sanjme ("sanme") hoditi, Krelj; — prim. sajem, senjem, semenj.
  61. sanjeník, m. ( nam. sanəník) = sanik, Zilj.- Jarn. (Rok.).
  62. sánjevka, f. = sanišče, der Schlittenbaum, C.
  63. sánjski, adj. Traum-; sanjske bukve, das Traumbuch, V.-Cig.
  64. sanjúga, f. = sanišče, kajk.- Valj. (Rad).
  65. sȃnkanje, n. das Schlittenfahren.
  66. sȃnkati se, -am se, vb. impf. zu Schlitten fahren; otroci se sankajo = spuščajo se po malih saneh s hriba, jvzhŠt.
  67. sȃnkavəc, -vca, m. der Schlittenfahrer, Cig.
  68. sánkcija, f. potrdba, die Sanction.
  69. sȃnke, f. pl. dem. sani; der Schlitten, Cig., jvzhŠt.
  70. sápa, f. 1) der Athem; nima sape, er hat keinen Athem; sapo mi je vzelo, es hat mir den Athem benommen; tak veter je, da človeku sapo jemlje; sapo zapreti, zapirati, den Athem hemmen; ( fig.) sapo zapreti komu, jemanden mundtodt machen, ihn zum Schweigen bringen, Cig. (T.), nk.; sapa mu pojema, zastaja, der Athem fängt ihm an auszubleiben, Cig.; sape mi zmanjkuje, es geht mir der Athem aus; sapa me žene, ich habe starken Athem, Svet. (Rok.); sapo k sebi držati, den Athem zurückhalten, LjZv.; ob eni sapi, in einem Athem, Cig.; v eni sapi, hastig, C.; — 2) die bewegte Luft, der Wind; s. piha, vleče, es zieht ein Wind; na sapi biti, der Zugluft, dem Winde ausgesetzt sein; sape se bati, luftscheu sein, Jan.; mlin na sapo, die Windmühle, Cig., Nov.- C.; dušilna s., die Stickluft, Jan.; treskava s., schlagende Wetter, Erj. (Min.); sušeča s., fixe oder mephitische Luft, Erj. (Min.).
  71. sapániti, -ȃnim, vb. impf. stark athmen, Cig., M.
  72. sápati, -pam, -pljem, vb. impf. stark athmen, Cig., M.; schnauben, Jan.; keuchen, Ben.- Mik.; — zischen (o kačah), C.
  73. sápən, -pna, adj. luftig, Cig., Jan., M., Vrtov.- C.
  74. sapẹ́ti, -ím, vb. impf. pfeifen (vom Athem): v grlu mi sapi, Z.; — zischen: gad sapi, Z.
  75. sápica, f. dem. sapa; das Lüftchen; prijetna sapica pihlja.
  76. sapíšče, n. die Dampfaustrittsöffnung, h. t.- Cig. (T.).
  77. sapíti, -ím, vb. impf. 1) keuchen, vzhŠt.- Mik.; — 2) sapi me, ich habe Athembeschwerden, Z., Svet. (Rok.).
  78. sȃpka, f. dem. sapa = sapica, Levst. (Zb. sp.).
  79. sapljáti, -ȃm, vb. impf. sanft wehen, fächeln, Jan.; vetrec nam hlad saplja, Mur.; s. koga, jemanden anwehen, C.
  80. sȃpnica, f. 1) die Wasserblase, C.; die Seifenblase, Z.; — 2) das Windloch, Ravn.- Cig., Jan.; luknja v zemlji, iz katere se ob dežju kadi, Gor.; — 3) die Windlade in den Orgeln, Cig.; — 4) = sapnik, die Luftröhre, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  81. sȃpnik, m. 1) die Luftröhre, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), C., Erj. (Ž.), Št.; — 2) der Canal in der Orgel, Cig., Jan.; — sapniki = mehovi, das Gebläse, Cig.; — 3) das Luftloch, Jan.; — der Wetterkasten, die Windtrommel ( mont.), Cig.; — 4) der Hauchlaut, Jan. (H.).
  82. sápnost, f. die Luftigkeit, Cig.
  83. sapǫ̑n, m. eine Art Haue, Kras, Ip., Tolm.; prim. it. zappone, die Spitzhaue.
  84. 1. sàs, sása, m. das Entsetzen, ogr.- Mik., C.
  85. 2. sàs, sása, m. die Zitze, Štrek.; — prim. sesati.
  86. sasẹ̀m, adv. = sa sem, tu sem, hieher, Kor.- M., C.
  87. sasən, -sna, m. die Tanne, Rez.- SlN.; pogl. sosen.
  88. sásiti, sȃsim, vb. impf. schrecken, ogr.- Mik., C.; s. se, erschrecken, sich fürchten: s. se greha, hudega, C.
  89. sásniti se, sȃsnem se, vb. pf. erschrecken: s. se greha, ogr.- C.
  90. sȃt, sȃta, satȗ, m. die Wabe; prazni s., die Wachsscheibe.
  91. sȃtan, m. der Satan.
  92. sȃtančək, -čka, m. dem. satan(ec); das Teufelchen.
  93. sȃtanski, adj. satanisch.
  94. sȃtəc, -tca, m. dem. sat, Valj. (Rad).
  95. sȃtək, -tka, m. dem. sat, Valj. (Rad).
  96. satìč, -íča, m. eine kleine Wabe, C.
  97. satīn, m. der Satin (neka na pol svilena tkanina), Cig.
  98. sȃtina, f. die Honigwabe, Mur., Por.; — tudi: satína.
  99. sȃtinje, n. coll. Honigwaben, vzhŠt.- C.
  100. satjè, n. coll. die Waben; čmrljevo satje, Erj. (Izb. sp.); — s. v kosti, das Zellengewebe im Bein, C.; — tudi: sȃtje, Valj. (Rad).

   84.997 85.097 85.197 85.297 85.397 85.497 85.597 85.697 85.797 85.897  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA