Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (84.701-84.800)
-
požúgati, -žȗgam, vb. pf. 1) drohen, Cig.; p. komu, einen bedrohen, Cig.; — 2) = užugati, bezwingen, überwinden, Cig., C., M.; übermannen, überwältigen: spanje ga je požugalo, Gor.; smeh ga je požugal, er musste lachen, Glas.
-
požúliti, -im, vb. pf. abreiben: polomiti in p. pod, LjZv.
-
požunəc, -nca, m. eine Art Trinkgeschirr (tudi: požonec), C.
-
požužnjáti, -ȃm, vb. pf. einige undeutliche Worte sprechen.
-
požvę́čiti, -im, vb. pf. 1) aufkauen, verkauen; prežvekal je, pa ni mogel požvečiti, Jurč.; — 2) ein wenig kauen.
-
požvę́kati, -am, vb. pf. = požvečiti, Jan., M.
-
požvekováti, -ȗjem, vb. impf. (wiederholt) kauen, M.
-
požvenkljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig klingeln, schellen, Cig., Jan.
-
požvepláti, -ȃm, vb. pf. mit Schwefel bestreuen, schwefeln, Cig.; trte p., Dol., Notr.
-
požveplíti, -ím, vb. pf. = požveplati, Cig.
-
požvížgati, -am, vb. pf. 1) ein wenig pfeifen, Mur., Cig.; zupfeifen, Cig.; požvižgaj mu, gib ihm durch Pfeifen ein Zeichen, BlKr.- M.; — 2) p. kaj, etwas wegschmuggeln, Zv.
-
požvižgávati, -am, vb. impf. in Absätzen pfeifen: kos požvižgava v dolino, Zora; veter požvižgava memo ušes, Vrt.
-
požvižgováti, -ȗjem, vb. impf. = požvižgavati, Z.
-
psālm, m. der Psalm.
-
psalmīst, m. psalmopevec, der Psalmist.
-
psālmnik, m. das Psalmenbuch, der Psalter, Cig., Jan.
-
psalmopẹ̑vəc, -vca, m. der Psalmist, Jan., ZgD.
-
psè, -ę́ta, n. dem. pes; das Hündchen, Jan., Mik.
-
psę̑tče, -eta, n. das Hündchen, (pseče) Cig.
-
psetnína, f. die Hundesteuer, Cig.
-
psíca, f. 1) die Hündin; — 2) = koza, die Schnitzbank, C.
-
psìč, psíča, m. dem. pes; das Hündchen.
-
psíčati, -ím, vb. impf. = sičati, zischen, Guts., Mur., Cig., M., C.
-
psı̑čək, -čka, m. dem. psič; 1) das Hündchen; — 2) eine Art Spinnrad (mit hohem Rade), C.
-
psíčica, f. dem. psica; eine kleine Hündin, Boh., Krelj.
-
psíčiti, psı̑čim, vb. impf. bedrücken, Gor.- Mik.
-
psı̑čji, adj. hündisch, M.
-
psīhičən, -čna, adj. dušen, psychisch, Cig. (T.).
-
psihofīzičən, -čna, adj. k psihofiziki spadajoč, psychophysisch, Žnid.
-
psíhofīzika, f. nauk o dušnih svojstvih, die Psychophysik, Cig. (T.).
-
psiholōg, m. = dušeslovec, der Psycholog.
-
psiholōgičən, -čna, adj., pogl. psihologijski, psihološki, nk.
-
psihologı̑ja, f. dušeslovje, die Psychologie.
-
psihologı̑jski, adj. zur Psychologie gehörig, psychologisch, Cig. (T.), Žnid.
-
psiholōški, adj. psychologisch, nk.
-
psı̑k, m. das Zischen, der Zischer (als Laut), M., Valj. (Rad).
-
psíka, f. die Rainweide (ligustrum vulgare), Št.- C., Nkol.; (napačno: der Kornelbaum, C.); — prim. češ. psí trní (ligustrum).
-
psíkanje, n. das Zischen, Cig.
-
psíkati, -kam, -čem, vb. impf. = sikati, zischen, Mur., V.-Cig., Jan., Valj. (Rad).
-
psíkavəc, -vca, m. der Zischer, Cig., Jan.
-
psíkavka, f. die Zischerin, Cig.
-
psíkniti, psı̑knem, vb. pf. einen Zischlaut von sich geben, Jan. (H.).
-
psíkovəc, -vca, m. = psika, Št.- C.
-
psíkovina, f. = psika, C.; — tudi: der Kreuzdorn (rhamnus cathartica), M., C.
-
psína, f. 1) das Hundefleisch, Vrt.; — die Hundehaut, Cig.; — 2) hündische Bosheit, Habd.- Mik., kajk.- Valj. (Rad); — die Treulosigkeit, C.; die Hundsfötterei, vzhŠt.; p. mu gleda iz oči, Cig.; — 3) der Abfall beim Brecheln, Guts.- Cig.; — der gröbere Flachs, Kor.- C.; der Rupfen, Mur.
-
psinják, m. der Hundezwinger, Cig.
-
psínov, adj. psinovo platno, die gröbste Leinwand, C.
-
psoglàv, -gláva, adj. hundsköpfig, Jan. (H.).
-
psoglȃvəc, -vca, m. der Hunne, Levst. (Zb. sp.); — prim. pesoglavec.
-
psonòg, -nǫ́ga, adj. hundsfüßig, C.
-
psọ̑st, f. die Beschimpfung, die Schmachrede, der Schimpf, Mur., Cig., Mik.; der Spott, ogr.- C.
-
psováč, m. der Beschimpfer, der Schmäher, Cig., SlN.
-
psováłən, -łna, adj. beschimpfend, Schimpf-, Schmäh-, Jan., nk.
-
psovȃnje, n. das Beschimpfen, das Lästern, das Schmähen.
-
psováti, psȗjem, vb. impf. beschimpfen, schmähen, lästern; njih veliko mene psuje, Dalm.; Boga p., Gott lästern, ogr.- C.
-
psovȃvəc, -vca, m. der Beschimpfer, der Lästerer, Cig., Jan.
-
psovȃvka, f. die Beschimpferin, die Lästrerin, Jan. (H.).
-
psǫ̑vka, f. das Schmähwort, das Schimpfwort, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — hs.
-
psǫ̑vnica, f. der Hundestall, C.
-
psozǫ́bən, -bna, adj. hundszähnig, Cig.
-
pst, interj. pst!
-
psúja, f. = psovanje, Mur.- Cig., C., ogr.- Let.
-
pšȃj, m. der Stampfklotz, der Stampfer, Jan., Raič ( Let.), Zora; der Pressstößel: s pšajem tropine v prešo tlačijo, jvzhŠt.; der Mörserstößel, C.; — prim. phati.
-
pšę̑la, f. 1) = čebela, Koborid- Erj. (Torb.); — 2) kozje ime, Krn- Erj. (Torb.).
-
pšénast, adj. 1) grießartig, Cig., Jan.; — 2) mit Hirsebrei vermischt: pšenasta repa, Svet. (Rok.).
-
pšenátən, -tna, adj. = ikrast (finnig): pšenatna svinja, C.
-
pšenčàv, -áva, adj. = ikrast, finnig, Cig.
-
pšenčìv, -íva, adj. = ikrast, finnig: pšenčivo meso, C., Polj.
-
pšénək, -nka, m. 1) die Finne, C.; — 2) der Grus in den Bienenstöcken, V.-Cig.
-
pšenetljìv, -íva, adj. = ikrast, finnig, Poh.
-
pšeníca, f. der Weizen (triticum vulgare); p. resnica, der Bartweizen, Cig.; p. golica, der Glattweizen, Z.; zložena p., der Wunderweizen, Cig., C.; kravja p., der Kuhweizen (melampyrum), C.
-
pšeničák, m. das Weizenbrot, Mik.
-
pšeníčən, -čna, adj. Weizen-; p. kruh; pšenična moka, slama; — pšenično govoriti, auf eine feine Art sprechen, Cig.; — pšenični čas, die Muße, Z.
-
pšeničevína, f. das Weizenstroh, C.
-
pšeničevíšče, n. = pšeničišče, Cig.
-
pšeníčišče, n. der Weizenacker nach der Ernte, Mur., Cig., Met., jvzhŠt.
-
pšenı̑čka, f. dem. pšenica; 1) der liebe Weizen, Mur.; — 2) eine Art genießbarer Schwamm, C.; — neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
pšenı̑čnica, f. 1) das Weizenstroh; — 2) neka hruška, Ponikve, Šebrelje (Goriš.), v Brkinih- Erj. (Torb.); — neko jabolko, ki s pšenico dozoreva, C., Notr.; — eine Art kleine Frühpflaume, C.; — eine Art Schwamm, C.; — das Honiggras (holcus lanatus), Rodik (Kras)- Erj. (Torb.).
-
pšenı̑čnik, m. 1) das Weizenbrot, Mur.; — 2) der Monat Juli, C.; — 3) (ječmen) p., die nackte, dem Weizen ähnliche Gerste, C., Z.
-
pšeničnják, m. das Weizenbrot, Cig., Danj. (Posv. p.), Valj. (Rad); pšenı̑čnjak, Mur.
-
pšeníka, f. der Grieß, die Grütze, C.
-
pšenìv, -íva, adj. finnig, C., Koborid- Erj. (Torb.).
-
pšę̑nki, m. pl. die Finnen, (všenki) C., Nov.; (šenki) Cig.; — pogl. pšenek 1).
-
pšénọ, n. 1) das in der Stampfe von den Hülsen befreite Getreide: bes. die enthülsten Hirsekörner; kuhano pšeno je (prosena) kaša; — die Grütze, Mur., Cig., Jan.; — laško p., der Reis (oryza sativa), Cig., Tuš. (R.); — babje p., kleiner, feiner Hagel; babje p. gre, es gräupelt (rieselt); — 2) die Finne (im Schweinefleisch), Cig., C.; — 3) = šen, der Rothlauf, Mik. (Et.); (pšen V.-Cig.).
-
pšíca, f. = puščica, der Pfeil, Guts., Mur., Cig., Jan.
-
pšǫ́ga, f. = šoga, Frey. (F.).
-
ptíca, f. der Vogel; — p. sv. Petra, die Sturmschwalbe (thalassidroma pelagica), Erj. (Ž.); — mrtvaška p., die Perleule (strix flammea), Cig.
-
ptìč, ptíča, m. = ptica, der Vogel; ptiče loviti, poljski ptiči, das Feldgeflügel, Cig.; ptiči pevci, die Singvögel, Cig. (T.); ptiči selci, die Zugvögel, Cig.; ni ptič ni miš = er ist kein ausgesprochener Charakter, Jurč., nk.; — pravi ptič je, er ist ein rechter Schelm.
-
ptičeglèd, -glę́da, m. der Vogelschauer, der Vogeldeuter, Cig.
-
ptičeglę̑dəc, -dca, m. = ptičegled, Jan., Šol.
-
ptičeglę̑dstvọ, n. die Vogeldeuterei, Cig.
-
ptı̑čək, -čka, m. dem. ptič; 1) das Vöglein; — zvit p., ein Schalk, Cig.; — 2) neka vinska trta, (tiček) Kanal- Erj. (Torb.).
-
ptičeslǫ̑vəc, -vca, m. der Ornitholog, Cig.
-
ptičeslǫ̑vje, n. die Ornithologie, Cig.
-
ptičeslǫ̑vski, adj. ornithologisch, Cig.
-
ptičę̑tina, f. das Vogelfleisch, ogr.- C.
-
ptíčevina, f. 1) das Vogelfleisch, Z.; — 2) neka vinska trta, (tičevina) Št.- Erj. (Torb.); die Vogeltraube, Trumm.
-
ptičeznȃnəc, -nca, m. der Ornitholog, Cig.
-
ptičeznȃnstvọ, n. die Vogelkunde, die Ornithologie, Cig., Jan.
-
ptičeznȃvəc, -vca, m. der Ornitholog, Cig., Jan.
84.201 84.301 84.401 84.501 84.601 84.701 84.801 84.901 85.001 85.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani