Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (83.601-83.700)
-
poščəgətávati, -am, vb. impf. = poščegetovati.
-
poščəgətováti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt kitzeln.
-
poščekáti, -ȃm, vb. pf. = pomolsti, Jarn.
-
poščekováti, -ȗjem, vb. impf. = porezovati, posekovati, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
poščəmẹ́ti, -ím, vb. pf. ein wenig brennen (= brennenden Schmerz verursachen), Z.
-
poščénje, n. das Fasten, M.
-
poščę́tati, -am, vb. pf. abbürsten, Mik.
-
poščę́titi, -im, vb. pf. abbürsten, Cig.
-
poščəváti, -ščújem, vb. pf. = poščuvati, Cig.
-
poščípati, -pam, -pljem, vb. pf. nacheinander abzwicken; glave žrebljem s kleščami p.; — poščipano grozdje = der Mosler, vzhŠt.
-
poščipováti, -ȗjem, vb. impf. wegkneipen, Mur.
-
poščívanje, n. das oftmalige Pissen; — der Lauterstall (eine Pferdekrankheit), Cig., Strp.
-
poščívati, -am, vb. impf. ad poscati; 1) beharnen, Cig.; — p. se, sich zu bepissen pflegen, Z.; — 2) oft den Harn lassen, den Harnfluss haben, Cig.
-
poščúkniti, -ščȗknem, vb. pf. = podščukniti, Dict.
-
poščúti, -ščújem, vb. pf. ein wenig hetzen; — aufhetzen, Jan.
-
poščuváti, -ščúvam, -ščújem, vb. pf. ein wenig hetzen: p. psa; — aufhetzen, Jan.
-
pošentáti, -ȃm, vb. pf. mit dem Worte šent ein wenig fluchen, Z.
-
pošentováti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt mit dem Worte šent fluchen, Z.
-
pošę́pati, -pam, vb. pf. 1) hinkend einige Schritte machen; — 2) = pošepiti, Cig.; — 3) (nacheinander) lahm werden, Jan. (H.).
-
pošəpèt, -pę́ta, m. die Zuflüsterung, LjZv.
-
pošəpətáti, -ətȃm, (-ę́čem), vb. pf. zuflüstern; p. komu kaj; ( praes. pošəpáčem, prim. Cv. X. 9.).
-
pošę́piti, -im, vb. pf. vertreten, schief treten: p. črevlje, Z., Mik.
-
pošə̀pniti, -nem, vb. pf. = pošepetati, nk.; (pravilno bi bilo: pošəpníti, pošápnem; prim. Cv. X.).
-
pošəptáti, -ȃm, vb. pf. = pošepetati.
-
pošę̑stək, -stka, m. der Hingang, kajk.- Valj. (Rad).
-
pošestíłən, -łna, adj. zirkelmäßig, V.-Cig.; — prim. šestilo.
-
pošestíliti, -ı̑lim, vb. pf. abzirkeln, Cig.
-
pošestje, n. der Hingang: Kristusovo p., ogr.- C.; (pošestjè?).
-
pošę̑stnica, f. po šest škatel druga v drugi, Rib.- Cig.
-
1. pošèt, -šę́ta, m. der Spaziergang, Cig.
-
2. pošę̑t, m. der Zollstab, Cig., Jan., Kr.; — prim. it. passetto = pol sežnja.
-
pošę́tati se, -tam, -čem se, vb. pf. einen Spaziergang machen, Zora.
-
pošę̑tovati, -ujem, vb. impf. durch Abschreiten messen: njivo p., Svet. (Rok.).
-
pošèv, adv. = po ševi, schief, Cig., Jan., Dol.; tudi: na pošev (napošev), schief.
-
pošę́vən, -vna, adj. schräg, schief, Jan., Cig. (T.); p. kot, ein schiefer Winkel, Cel. (Geom.); pošę̑vni trk, der schiefe Stoß, Cig. (T.).
-
pošę́vi, adv. = po ševi, schräge, C.
-
pošę́vica, f. die Schiefe, Cig. (T.), C.; — hs.
-
pošę́viti, -im, vb. pf. schief machen, abdachen, böschen, Cig.
-
poševnokǫ́tən, -tna, adj. schiefwinkelig, Cig. (T.).
-
pošę́vnost, f. die Schiefe, Jan., Cig. (T.); — die Böschung, Cig., Jan.
-
pošibávati, -am, vb. impf. eig. mit Ruthen schlagen: pot me pošibava, der Schweiß überströmt mich, Fr.- C.; — prim. pošiniti 2).
-
pošibíti, -ím, vb. pf. beugen: pošibljena kolena, Telov.; — sneg pošibi drevje (beugt nieder), Lašče- Levst. (Rok.); — p. se, wanken: noge se mu pošibe, Erj. (Izb. sp.); — ( fig.) umstimmen: ni se dal pošibiti, Glas.
-
pošíkniti, -šı̑knem, vb. pf. mit einem dünnen Gegenstande schlagen: p. koga s šibo, z bičem, Zora, Dol., jvzhŠt.
-
pošiljáč, m. der Versender, DZ.
-
pošiljalíšče, n. der Versendungsort, DZ.
-
pošíljanəc, -nca, m. der Sendling, Cig., Jan.; — die Ordonanz, Cig.
-
pošíljanje, n. das Schicken, das Versenden.
-
pošiljȃtelj, m. der Übersender, der Einsender, Jan.
-
pošiljȃtəv, -tve, f. die Sendung, die Einsendung, Jan., nk.
-
pošíljati, -am, vb. impf. ad poslati; schicken, senden; pisma p. komu; otroka v šolo p.; p. po koga; Bog nam nesreče pošilja.
-
pošiljȃtvən, -tvəna, adj. Sendungs-, Jan. (H.).
-
pošiljȃva, f. die Beförderung, die Expedition, Cig., Jan.
-
pošiljȃvəc, -vca, m. der Sender, der Absender, Cig., Jan., C.
-
pošiljȃvka, f. die Senderin, die Absenderin, Cig.
-
pošı̑ljka, f. das Gesendete, die Sendung, DZ., C.; poštne pošiljke, DZ.; srečno je dospela pošiljka na Dunaj, Navr. (Kop. sp.).
-
pošíniti, -šı̑nem, vb. pf. 1) = pošibiti: p. se, sich (unter einer Last) senken: strop se je pošinil, Dol.- Levst. (Rok.), Erj. (Torb.); pošinjen = sključen, grbast, Podkrnci- Erj. (Torb.); — pošinjen = potuhnjen, tückisch, duckmäuserisch, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 2) pot me pošine, ich fange an zu schwitzen, Fr.- C.; — nam. pošibniti; prim. šiba, šibiti se.
-
pošìp, -šípa, m. = pošipon, Mur.
-
pošipǫ̑n, m. = šipon, SlGor.- Erj. (Torb.), Trumm.
-
pošíti, -šı̑jem, vb. pf. 1) nacheinander fertig nähen oder vernähen, aufnähen; vse p., kar je bilo raztrgano; — 2) durch Nähen verbrauchen ( z. B. den Zwirn), Cig.
-
poškȃlički, adv. schief, quer, C.
-
poškaliti se, -im se, vb. pf. gleiten, rutschen, C.; igla se v golt poškali, ogr.- C.
-
poškȃlj, adv. schief, schräge, Št.- Cig., C.; steza na poškalj, Mik.
-
poškatiti se, -im se, vb. pf. verderben, misslingen, C., Z.
-
poškẹ̑t, f. v kletvicah = šembran človek, šembrana reč: ti pošket ti! (reče se pri kaki neugodnosti), Dol.; pošket! petdeset let uže služim to hišo, Jurč.
-
poškíliti, -škı̑lim, vb. pf. einen schielenden Blick werfen, hinschielen: p. kam, na koga (kaj); (poškileti, -im, LjZv.).
-
poškǫ̑da, f. = poškodba, Dict.
-
poškǫ̑dba, f. die Beschädigung; huda (težka) telesna p., schwere körperliche Beschädigung, Cig.
-
poškǫ́dən, -dna, adj. gern Schaden verursachend, schädlich, Dict., Jan.; ti poškodna stvar, ti! jvzhŠt.; poškǫ̑dni maček, C.
-
poškǫ́diti, -škǫ̑dim, vb. pf. = poškodovati, Mur.
-
poškodljìv, -íva, adj. schädlich, Mur.
-
poškǫ́dovanəc, -nca, m. der Beschädigte, Cig., Jan., DZ.
-
poškǫ́dovanje, n. die Beschädigung; telesno p., körperliche Beschädigung, nk.
-
poškǫ́dovanka, f. die Beschädigte, Jan. (H.).
-
poškǫ́dovanost, f. die Schadhaftigkeit, Cig., Jan.
-
poškǫ́dovati, -ujem, vb. pf. beschädigen; poškodovan, beschädigt, schadhaft; p. koga, jemanden benachtheiligen, Cig.
-
poškǫ́dovavəc, -vca, m. der Beschädiger, Cig.
-
poškọ̑pati, -am, vb. pf. = v škopnike podelati (slamo), Polj.
-
pošlápati, -am, vb. pf. vertreten, eintreten: črevlje p., Cig.
-
pošlátati, -šlȃtam, vb. pf. antasten, anfühlen, greifen; žilo p., den Puls begreifen, Cig.
-
pošlȃtkati, -am, vb. pf. sanft betasten, Cig.
-
pošlátniti, -šlȃtnem, vb. pf. betasten, Mur.
-
pošle, adv. = potem, Npes.-Schein.
-
pošlẹ̑d, pošlẹ̑di, adv. = posle, potem, ( nam. posled, posledi) Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
pošlẹ̑nčək, -čka, m. ( nam. poslednjiček?) das Überbleibsel, Jarn.
-
pǫ̑šta, f. 1) die Post; pismo na pošto nesti, s pošte prinesti; na pošti pismo leži; s pošto se voziti; po pošti poslati, durch die Post schicken; vozna p., die Fahrpost, Cig.; pisemska p., die Briefpost, Cig.; ježna p., die Reitpost, Cig.; selska p., die Landpost, DZ.; peš pošta, die Fußbotenpost, V.-Cig.; posebna p., die Extrapost, Cig.; — tri pošte od tod, drei Posten von hier, Cig.; — 2) die Nachricht: pošto poslati; — pošte nositi, prenašati, Posten tragen, klatschen, Leute ausrichten.
-
1. poštȃjna, f. die Bastei, Rog.- Valj. (Rad), Jsvkr., Kremp.- C.; ("postajnja", Meg.); — iz nem.
-
2. poštȃjna, f. das Apostem, Cig.; — prim. lat. apostema, gr. ἀπόστημα, der Abscess.
-
poštefnjáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig herumstöbern, Z., jvzhŠt.
-
poštempláti, -ȃm, vb. pf. mit einem Stempel (mit Stempeln) versehen.
-
poštèn, -éna, m. der Blutsturz, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — prim. 2. poštajna.
-
poštèn, -šténa, adj. 1) geehrt: svetniki in pošteni ljudje, Dalm.; župan poštenega mesta Ljubljane, prisega iz 17. stol.; — 2) ehrsam, Ehren-, bieder, rechtschaffen; pošteno dekle; p. mož, ein Ehrenmann; poštena beseda, ein Ehrenwort; pošten smeh je več vreden kakor dva joka, Zv.; ehrlich, redlich, honett; pošteno si zaslužiti kaj; poštene cene; — ordentlich; nima poštene pijače, poštene sobe; gehörig; pošteno koga nabiti, ošteti; — tudi: póšten, -šténa.
-
pǫ̑štən, -štna, adj. Post-; poštni urad, voz; poštni hlapec, der Postknecht, Levst. (Rok.).
-
pošteníca, f. = poštena ženska, kajk.- Valj. (Rad).
-
poštenják, m. der Ehrenmann.
-
pošténje, n. 1) die persönliche Ehre, der gute Name; p. izgubiti; na moje poštenje! bei meiner Treue! Cig.; čast vašemu poštenju, mit Verlaub, Levst. (Rok.); — 2) die Ehrlichkeit; še je poštenja na svetu; — poštenjè, ogr.- Valj. (Rad).
-
pošténost, f. die Ehrenhaftigkeit, die Ehrlichkeit, die Redlichkeit.
-
poštẹ̑təv, -tve, f. die Berechnung, Cig.
-
poštẹ́ti, -štẹ̑jem, vb. pf. 1) nacheinander abzählen; — 2) eine Rechnung aufnehmen, berechnen, Cig.
-
poštẹ̀v, -štẹ́va, m. die Rechnung: šolski poštevi, Schulrechnungen, ZgD.; tekoči p., der Contocorrente, Cig.; — v poštev vzeti, jemati, in Rechnung nehmen, in Betracht ziehen, berücksichtigen, nk.
-
poštẹ̑va, f. die Multiplication, Cig., Jan., C.
83.101 83.201 83.301 83.401 83.501 83.601 83.701 83.801 83.901 84.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani