Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (8.301-8.400)


  1. dostovę́rən, -rna, adj. glaubwürdig, Cig., Jan., Raič (Slov.); stsl.
  2. dostrážiti, -strȃžim, vb. pf. aufhören Wache zu stehen, Cig.
  3. dostrẹlíti, -ím, vb. pf. bis zu einem Ziele schießen, M.
  4. dostrẹ́ljati, -am, vb. pf. das Schießen beenden.
  5. dostríči, -strížem, vb. pf. die Schur beenden, M.
  6. dostrójiti, * -im, vb. pf. fertig gerben; dostrojen, lohgar, Cig.
  7. dǫ̑tarica, f. hči z veliko doto, Svet. (Rok.).
  8. dotírati, * -tı̑ram, vb. pf. treibend gelangen; komaj so uklenjene razbojnike dotirali do mesta; — d. do tega, es soweit bringen, C., nk.
  9. dotȓdba, f. die Begründung, Cig., DZ.; v dotrdbo tega, urkund dessen, Cig.
  10. dotŕditi, -im, vb. pf. begründen, erhärten, Cig. (T.), DZ.; d. s svedočbami, durch Zeugnisse nachweisen, DZ.; tudi: dotrdím.
  11. dotrẹ́biti, -im, vb. pf. das Putzen, Reinigen, Aushauen des Waldes u. dgl. beenden; prim. trebiti.
  12. dotrẹ́ti, -tárem, (-térem), -trèm, vb. pf. das Reiben, das Brecheln beenden.
  13. dotŕgati, -tȓgam, vb. pf. mit dem Reißen, Pflücken fertig werden; die Weinlese beenden.
  14. dotrǫ́biti, -im, vb. pf. aufhören zu trompeten, das Horn zu blasen.
  15. dotrpẹ́ti, -ím, vb. pf. aufhören zu leiden.
  16. dovę́rən, -rna, adj. verlässlich, Mur.
  17. dovę̑rje, n. das Vertrauen, DZ.; d. v sebe samega, das Selbstvertrauen, Cig. (T.).
  18. dovę̑rnik, m. der Vertrauensmann, DZ.
  19. dovprášati, -am, vb. pf. 1) erfragen; — 2) d. koga: einvernehmen, DZ.; d. oblastva, Levst. (Cest.); dovprašavši koga, im Einvernehmen mit jemandem, DZ.
  20. dovprȃšba, f. die Einvernehmung, DZ.
  21. dovpraševáti, -ȗjem, vb. impf. ad dovprašati; einvernehmen: ustno d., DZ.
  22. dovprašílọ, n. die Vernehmung: poiskati dovprašil, Vernehmungen pflegen, DZ.
  23. dovrẹ́či, -vȓžem, vb. pf. ergänzend dazuwerfen; še kaj žita dovrzi, Valj.- Jan. (Slovn.).
  24. dovrẹ́ti, -vrèm, (-vrẹ̑jem), vb. pf. 1) siedend, aufwallend gelangen, erreichen; — 2) zu sieden, zu gähren aufhören; vino je dovrelo.
  25. dovrískati, -am, vb. pf. das Jauchzen beenden, ausjauchzen, Cig.
  26. dovȓšba, f. die Vollendung, die Vollbringung, Cig., Jan., C.
  27. dovȓšək, -ška, m. die Vollendung, der Schluss, Cig., Jan., M., Valj. (Rad); računski d., der Rechnungsabschluss, DZ.
  28. dovŕšən, -šna, adj. perfectiv: dovršni glagoli, Vollendungszeitwörter, Jan., Levst. (Sl. Spr.).
  29. dovŕšenost, f. die Vollkommenheit, die Vollendung, (als Eigenschaft), Cig., Jan., nk.
  30. dovrševȃnje, n. das Vollenden, Jan.
  31. dovrševáti, -ȗjem, vb. impf. ad dovršiti; 1) vollenden, vollbringen, Jan., nk.; — 2) vervollkommnen, Cig., Jan., C., nk.
  32. dovrševȃvəc, -vca, m. der Vollender, Cig.
  33. dovršı̑təv, -tve, f. die Vollendung, Cig., Jan., nk.
  34. dovršíti, ** -ím, vb. pf. 1) vollenden, vollbringen, Mur., Cig., Jan., Krelj, nk., kajk.- Valj. (Rad); dovršil je, er hat den Lebenslauf vollendet, Dol.; d. omiko, seine Bildung vollenden, Cig.; delo d., eine Arbeit abschließen, Cig.; — 2) vervollkommnen, Mur., Cig., Jan., nk.
  35. dovŕtati, -vȓtam, vb. pf. 1) bohrend gelangen; d. do nasprotne strani; — 2) das Bohren beenden, fertig bohren.
  36. dovȓžək, -žka, m. kar se dovrže, = nameček, Z., Valj. (Rad).
  37. dozdar, adv. = dozdaj, vzhŠt.- C.
  38. dozòr, -zóra, m. die vollkommene Reife, Cig., C.
  39. 1. dozȏrək, -rka, m. 1) die Fruchtreife, Cig., C.; — 2) die reife Frucht, C.; srečna smrt je lepega življenja dozorek, Ravn.
  40. 2. dozȏrək, -rka, m. der Tagesanbruch, Mur., Jan.
  41. dozorẹ́lost, f. die vollkommene Reife, Nov.- C., nk.
  42. dozórən, -rna, adj. reif, C.
  43. dozorẹ́ti, -ím, vb. pf. reif werden; — mož je dozorel, der Mann ist am Ziele seines Lebens, Z.
  44. dozorẹ́vati, -am, vb. impf. ad dozoreti; heranreifen, Cig., Jan., C., nk.
  45. dozorı̑tev, -tve, f. die Reife, C.
  46. dozoríti, -ím, vb. pf. zur Reife bringen, Cig., Jan.; trta je grozdje dozorila, Ravn.; — d. se = dozoreti, Mur., ogr.- Valj. (Rad); tudi: dozóriti, Mur.
  47. dozórnost, f. die Reife, Cig., C.
  48. dozrẹ́ti, -zrèm, vb. pf. mit dem Blick erreichen, Jan.; — prim. dogledati.
  49. dozrẹ́vati, -am, vb. impf. = dozorevati, Mur., Cig. (T.).
  50. dožarẹ́ti, -ím, vb. pf. verglühen, Cig.
  51. drabolẹ́ti, -ím, vb. impf., C., Z., pogl. droboleti.
  52. drȃč, m. = trnje, C.; stachlichtes Unkraut, C.; überhaupt das Unkraut, Cig., vzhŠt., ogr.- C.; Vile so oplele vse tako čisto, da ni ne en drač med pšenico ostal, Pjk. (Črt.); — grünes Schweinefutter, C.; — prim. derača, deraka; iz korena: der-, Mik. (V. Gr. I. 104.).
  53. dráča, f. = derača, derak, C.
  54. drȃčən, -čna, adj. dornig: dračna steza, Cig.
  55. drȃčje, n. 1) das Dorngebüsch, Cig., C.; — Stauden, Meg., Boh.; — 2) das Reisig, das Raffholz, Cig., Jan., DZ., Dol., jvzhŠt.; — 3) das Unkraut, Št.- Cig.
  56. dračljìv, -íva, adj. dračnat, Habd.
  57. drȃčnat, adj. voll Unkraut: dračnata pšenica, C.
  58. dràf, dráfa, m. die Entzündung der Wunde, C.; prim. drav in nem. ( dial.) der af'l, istega pomena, C.
  59. dráfən, -fna, adj. drafna trava, das Schwalbenkraut (chelidonium maius), Josch.
  60. drȃfnica, f. das Tollkraut (solanum nigrum), Josch.
  61. drȃg, drága, adj. 1) theuer, kostspielig; drago veselje, theuer erkauftes Vergnügen; drago kupiti, prodati; — kostbar: drago kamenje, Edelsteine, drage kovine, Edelmetalle, Cig. (T.); draga jagoda = biser, V.-Cig.; — dragega, drago se delati, spröde thun, Cig. (T.); — 2) theuer, lieb; draga mati! theure Mutter! — drago mi je, es freut mich, Cig., nk.; ako Vam je drago, wenn es Ihnen beliebt, Cig., nk.; komur drago = komur koli, C.; — vso drago noč, die ganze liebe Nacht, Cig., Navr. (Let.); vsak dragi dan, Navr. (Let.).
  62. 1. drága, f. 1) die Wasserfurche ( z. B. auf Wiesen zur Ableitung des Wassers), der Leitgraben, Mur., Cig., Jan., Poh.- C.; — das Mühlgerinne, Poh.; — 2) die Mulde: dolina je polna malih gričev in kotanj ali drag, Navr. (Let.); — die Schlucht, kleines Thal, Cig., Jan., Mik., C.; Spe drugi, al' ona Je v dragi zelen', Vod. (Pes.); beseda mu je rahlo tekla, kakor studenčnica po zeleni dragi, Slom.; — der Engpass, Mik.; — die Bucht, die Bai, Jan., Erj.- Cig. (T.); — 3) (po drugih slov. jezikih), die Bahn, Jan., C., Zora; zemeljska d., die Erdbahn, Jes.
  63. 2. drága, f. železen drog, s katerim vrtajo luknje v skalo, Tolm.- Štrek. (Let.).
  64. 3. drága, f. das Schleppnetz, V.-Cig.; prim. fr. drague, Scharrnetz, it. draga, Schlammschaufel.
  65. drȃgar, -rja, m. dragarji, ribiči, ki z dragami ribe love, die Garnleute, V.-Cig.; — prim. 3. draga
  66. drágast, adj. uneben, Cig.
  67. drágəc, -gca, m. der Liebling, Valj. (Rad); d. moj! mein Theurer! nk.
  68. drágica, f. = ljubica, kajk.- Valj. (Rad); d. moja = draga moja, nk.
  69. dragína, f. = dragotina, kostbare Sache, ogr.- M.; pl. Juwelen, Z.
  70. dragínja, f. die Theuerung.
  71. dragocẹ̀n, -cẹ́na, adj. kostbar, Cig., Jan., C., nk.; dragocene kovine, Cig., Jan., C.; edle Metalle, Cig. (T.); rus.
  72. dragocẹnína, f. Bijouterie, h. t.- Cig. (T.).
  73. dragocẹ́nost, f. der hohe Wert, die Kostbarkeit, Cig., Jan., nk.
  74. dragǫ̑ča, f. = draginja, Mur., C., Mik., Krn- Erj. (Torb.), ogr.- Valj. (Rad).
  75. dragokamenár, -rja, m. der Juwelier, C.
  76. dragolẹ́titi, -lẹ̑tim, vb. impf. mit seiner Ware auf die Zeit der Theuerung speculieren, M.
  77. dragolẹ̑tnik, m. kdor s svojim blagom "dragega leta" čaka: der Speculant, C., Dol.; pos. der Kornwucherer, Ravn.- Cig.; kdor hoče imeti preplačano vsako reč, Rib.- DSv.
  78. dragolẹtnják, m. = dragoletnik, C.
  79. dragoljùb, -ljúba, m. die Kapuzinerkresse (tropaeolum majus), Erj. (Rok.).
  80. dragoljȗbəc, -bca, m. das Maiglöckchen (convallaria majalis), BlKr.- Erj. (Torb.).
  81. dragomȃst, f. = draga mast, Cig., Jan.; pogl. balzam; hs.
  82. dragomȃstnik, m. = dlakavi ravš, planinski balzam, das rauhhaarige Alpenröslein (rhododendron hirsutum), Tuš. (R.), Medv. (Rok.), Vrt.
  83. dragōn, m. = dragonec, Cig., Jan., DZ.
  84. dragǫ́ncəlj, -clja, m. der Dragunbeifuß (artemisia dracunculus), Cig., Valj. (Rad), Medv. (Rok.); prim. lat. in nem. ime.
  85. dragōnəc, -nca, m. der Dragoner, Cig., Jan., nk.
  86. dragonǫ́včən, -čna, adj. theuer, kostbar, Levst. (Cest.).
  87. dragōnski, adj. Dragoner-; dr. polk, das Dragonerregiment, Cig., Jan., nk.
  88. dragọ̑st, f. 1) die Kostbarkeit, Dict., Cig.; dragost Kristusove, za nas prelite krvi, Guts. (Res.); — 2) = draginja (Theuerung): d. delati, Meg.
  89. dragóta, f. 1) die Kostbarkeit, Cig., Jan.; — 2) ein kostbares Gut, der Schatz, Jan., C.; božja milost je dragota Mariji, Ravn.; pl. dragote, Pretiosen, der Schmuck, C.; — 3) = draginja, C., Cig., Jan.
  90. dragótən, -tna, adj. kostbar, Jan.
  91. dragotína, f. eine kostbare Sache, das Kleinod, das Juwel, der Schatz, Cig., Jan.; pl. dragotine, Bijouterien, Cig. (T.); — coll. Pretiosen, der Schmuck; nališpati se z dragotino, Cv.
  92. dragotı̑nar, -rja, m. der Bijouteriewarenhändler, der Juwelier, Cig., Jan., Vrt.
  93. dragotinárnica, f. der Juwelenladen, Cig.
  94. dragotı̑narstvọ, n. der Geschmeidehandel, der Schmuckhandel, Cig.
  95. dragotı̑nje, n. der Juwelenschmuck, Jan.
  96. dragováti, -ȗjem, vb. impf. kosen, Jan.; liebkosen, Alas.; d. koga, Z.; — tudi hs.
  97. dragovǫ́ljən, -ljna, adj. bereitwillig, Jan., nk.; hs.
  98. drágulj, m. die Gemme, h. t.- Cig. (T.).
  99. dráhati, -am, vb. impf. lose machen, lösen: z. B. die Schnürbrust nachlässig ausschnüren, Cig.; die Naht trennen, Z.; — Zwist stiften: pahati in drahati, Koborid- Erj. (Torb.); — prim. zdrahi, zdrahe delati, drasati.
  100. drāhma, f. grški denar, die Drachme.

   7.801 7.901 8.001 8.101 8.201 8.301 8.401 8.501 8.601 8.701  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA