Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (82.397-82.496)


  1. pomologı̑ja, f. sadjarstvo, die Pomologie.
  2. pomolōški, adj. sadjarski, pomologisch, nk.
  3. pomółsti, -mółzem, vb. pf. abmelken; vse krave p.; do dobrega p., gut ausmelken.
  4. pomomljáti, -ȃm, vb. pf. einige Worte undeutlich sprechen, Z.
  5. pomọ̑ngati, -am, vb. pf. mangen, Cig.
  6. pomọ̑st, m. 1) der Stapel, DZ.; — 2) die Bepflasterung: brežni p., DZkr.
  7. pomọ̑stati, -am, vb. pf. = pomostiti, Mur., Cig.
  8. pomọ̑stən, -stna, adj. was auf die Brücke gehört, Brücken-, Jan.
  9. pomostíti, -ím, vb. pf. mit Brettern belegen, Cig.; pflastern, C.; trg p., Cv.; struga je s kamenjem pomoščena, Levst. (Močv.).
  10. pomostníca, f. der Brückenbalken, Jan.
  11. pomostnína, f. die obere Brückenausstattung: vsa p. bo iz litega železa, Bes.
  12. pomoščeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pomostiti, DZkr.
  13. pomoščevȃvəc, -vca, m. der Pflasterer, Jan. (H.).
  14. pomòt, -mǫ́ta, m. p. (uma), die Geistesstörung, Cig. (T.).
  15. pomǫ̑ta, f. der Irrthum, das Versehen; po pomoti, aus Versehen.
  16. pomotáti, -ȃm, vb. pf. aufweifen, verwinden, verhaspeln; vso prejo p.
  17. pomǫ̑tək, -tka, m. = pomota, Jan.
  18. pomǫ́tən, -tna, adj. irrig, Cig., M.; pomǫ̑tni sklep, der Fehlschluss, Cig.
  19. pomǫ́titi, -im, vb. pf. 1) trüben: p. se, trübe werden, Erj. (Min.); — pomočeni um, die Geistesstörung, Cig. (T.); — 2) zu einem Missgriff verleiten, M.; — p. se, einen Fehler begehen, Cig.
  20. pomǫ̑tljaj, m. = pomota, Mur., Cig., Jan.
  21. pomotnjȃva, f. = pomota, Gor.
  22. pomǫ́tnost, f. die Irrigkeit, die Unrichtigkeit, Cig.
  23. pomǫ́žən, -žna, adj. 1) behilflich, förderlich, ersprießlich, Cig., Jan., M.; p. k čemu, C.; — 2) Hilfs-, subsidiarisch, Jan., C.; pomǫ̑žni glagol, das Hilfszeitwort, Cig. (T.), C.
  24. pomoževáti, -ȗjem, vb. pf. sich nach Männer Art in ein ernstes, verständiges Gespräch einlassen: mož je zgovoren, prav rad pomožuje, Gor.; s svojimi znanci in prijatelji kaj pomoževati, Bes.
  25. pomožíti, -ím, vb. pf. (Weiber) nach einander verheiraten, an Mann bringen; vse hčere je pomožil; — p. se, sich nach einander verheiraten ( v. Weibern): vsa znana dekleta so se pomožila.
  26. pomǫ̑žnik, m. 1) = pomožnjak, C.; — 2) = pomožni glagol, das Hilfsverbum, Levst. (Zb. sp.).
  27. pomǫ̑žnjak, m. = močni kruh, das Weihnachtsbrot, Konjice ( Št.)- Navr. (Let.).
  28. pomǫ́žnost, f. die Ersprießlichkeit, Cig.
  29. pompȃva, f. = popava, kompava, Z., C.
  30. pomučkáti, -ȃm, vb. pf., C., pogl. pomečkati.
  31. pomȗda, f. der Verzug, die Säumnis, das Verweilen; brez pomude; ob pomudah, im Falle von Verzögerungen, DZ.
  32. pomȗdək, -dka, m. der Verzug, die Verzögerung, Dict., C.; — das Verweilen, der Aufenthalt, Jan., C.
  33. pomúdən, -dna, adj. Aufschub bringend, Cig.
  34. pomudílọ, n. das Verweilen: za vsako uro daljšega pomudila, DZ.
  35. pomudíti, -ím, vb. pf. p. koga, ein wenig aufhalten; — p. se, ein wenig verweilen; — v hudih mislih p. se, C.
  36. pomudljìv, -íva, adj. säumig, Z.
  37. pomúhəlj, -hlja, m. der Dorsch, Cig.
  38. pomúliti, -im, vb. pf. abfressen, abweiden (o prežvekovavcih), Cig.; vso travo p.; — mit den Händen abpflücken, abraufen, abjäten, Cig., Jan., C.; vinograde p., Dol.- Z.; — = potrgati: vse lase iz glave p., LjZv.; grozdje p., LjZv.
  39. pomúzati, -am, vb. pf. 1) p. se, ein wenig schmunzeln, lächeln: p. se komu, C., Z.; — 2) p. jo, davonschleichen, Jan.
  40. pomúzgati, -am, vb. pf. 1) zerquetschen, Z.; — 2) aussaugen, Jan. (H.); — prim. muzgati.
  41. pomúziti, -im, vb. pf. (Laub) abstreifen, Jan. (H.).
  42. pomúzniti, -mȗznem, vb. pf. p. jo, davonschleichen, Jan.
  43. pomuzováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad pomuzati se, Jurč.
  44. ponȃda, f. der Kinderkoch, C.; prim. it. panata, Brotsuppe.
  45. ponáditi, -im, vb. pf. mit Stahl belegen, stählen, vzhŠt.- C.
  46. ponadlegováti, -ȗjem, vb. pf. ein wenig behelligen oder belästigen, Jan.
  47. ponagájati, -am, vb. pf. ein wenig ärgern, necken, einen Possen spielen; p. komu.
  48. ponágliti, -im, vb. pf. beschleunigen, Cig., Jan.; — p. se, sich übereilen, ogr.- C.
  49. ponaję́ti, -nájmem, -najámem, vb. pf. nach der Reihe miethen: ponajete sobe, Zora.
  50. ponàjvèč, adv. = po največ, meistens, hauptsächlich, Vest., Raič (Slov.).
  51. ponakúpiti, -im, vb. pf. zusammenkaufen.
  52. ponamẹ́stiti, -im, vb. pf. nach einander anstellen, Zora, SlN.
  53. ponapojíti, -ím, vb. pf. nach einander tränken; — nach einander berauschen.
  54. ponaséliti, -sę́lim, vb. pf. nach und nach ansiedeln, Z.
  55. ponastáviti, -stȃvim, vb. pf. nach einander oder hie und da aufstellen, Bes.; pasti p., Z.
  56. ponȃša, f. die Haltung, Jan.; — die Action ( z. B. des Declamators), Cig., Jan., C.; — das Betragen, die Aufführung, Jan.
  57. ponȃšanje, n. 1) die Haltung, die Action ( z. B. eines Schauspielers), Cig.; p. s telesom, das Geberdenspiel, Cig. (T.); — 2) das Betragen, die Aufführung, Cig., C., nk.; biti veličastnega ponašanja, Cv.; — 3) das Gepränge, Cig.; — das Prunken, Jan. (H.); — 4) der Stolz, Z.
  58. ponȃšati, -am, vb. impf. ad ponesti; 1) abwechselnd tragen und absetzen, Mik.; p. komu otroka, jemandem ein Kind tragen helfen, Npes.- Kres; — v rokah, v naročaju p. kaj, wiederholt etwas in den Händen, in den men tragen, kajk.- Valj. (Rad); — 2) p. se, agieren, gesticulieren, Cig.; — sich geberden, sich betragen, sich aufführen, Cig., Jan., vzhŠt.- C., kajk.- Valj. (Rad), nk.; — gedeihen: naše sadje se dobro ponaša, Z.; — 3) sich brüsten, sich rühmen: p. se s čim, auf etwas stolz sein, Cig., Jan., C., nk.; — 4) p. se za koga, sich jemandes annehmen, Cig.; — 5) p. koga = oponašati, C.
  59. ponatəkníti, -táknem, vb. pf. nacheinander aufstecken, Z.
  60. ponatìs, -tísa, m., Cig., nk., pogl. ponatisk.
  61. ponatìsk, -tíska, m. der Nachdruck (eines Buches), C., nk.
  62. ponatískati, -am, vb. impf. ad ponatisniti; nachdrucken, Cig.
  63. ponatiskȃvəc, -vca, m. der Nachdrucker, Cig., Jan.
  64. ponatiskováti, -ȗjem, vb. impf. ad ponatisniti; nachdrucken: knjige p., Cig., Jan., nk.
  65. ponatiskovȃvəc, -vca, m. der Nachdrucker, Jan., nk.
  66. ponatísniti, -tı̑snem, vb. pf. nachdrucken: knjigo, spis p., Cig., Jan., nk.
  67. ponatı̑ščak, m. die Steckenfisole, Lašče- Levst. (Rok.).
  68. ponatı̑ški, adj. p. fižol, = ponatiščak, Lašče- Levst. (Rok.), Erj. (Torb.); — prim. natič.
  69. ponaučíti, -ím, vb. pf. nachlehren, p. se, nachlernen, Jan. (H.).
  70. ponavȃdən, -dna, adj. gewohnheitsmäßig, gewöhnlich, üblich, Mur., Jan.
  71. ponavȃdoma, adv. gewöhnlich, Mur.
  72. ponavljáč, m. der Repetent, Cig.
  73. ponavljȃj, m. das Wiederholungszeichen, Cig., Jan.
  74. ponavljáłən, * -łna, adj. erneuernd: ponavljȃłna moč, die Reproductionskraft, Cig.; — wiederholend, Wiederholungs-: ponavljalne šole, nk.; ponavljalni glagoli, Gepflogenheitszeitwörter (frequentativa), Levst. (Sl. Spr.).
  75. ponavljȃłnica, f. die Wiederholungsschule, Jan., Nov., C.
  76. ponavljȃłnik, m. = ponavljalni glagol, Cig.
  77. ponávljanje, n. das Erneuern; das Wiederholen; — die Reproduction ( phil.), Cig. (T.); — tudi: -ȃnje.
  78. ponávljati, -am, vb. impf. ad ponoviti; erneuern; star prepir p., Cig.; reproducieren, p. misel, Cig. (T.); — wiederholen, repetieren; besede p. v govoru; p. prvi gimnazijski razred; p. se, sich wiederholen; ponavljane dolžnosti, wiederkehrende Pflichten, DZ.
  79. ponavljȃva, f. die Wiederholung, Jan.
  80. ponavljȃvəc, -vca, m. der Erneuerer; — der Wiederholer; der Repetent.
  81. ponavljȃvka, f. 1) die Erneurerin; — die Wiederholerin; die Repetentin; — 2) = pojedina teden dni po svatbi, Vas Krn- Erj. (Torb.).
  82. pondẹ̑ljək, -ljka, m., pogl. ponedeljek.
  83. ponebę́sən, -sna, adj. himmlisch: ponebesno delo, C.
  84. ponebę́siti, -ę̑sim, vb. pf. mit Himmelsglanz verherrlichen, Cig.
  85. ponečástiti, -čȃstim, vb. pf. entehren, Cig.; — verunehren, C.
  86. ponečę́diti, -čę̑dim, vb. pf. verunreinigen, besudeln.
  87. ponečę́jati, -am, vb. impf. ad ponečediti.
  88. ponedẹ̑ljək, -ljka, m. der Montag; veliki p., der Ostermontag; zaspani p., der Blaumontag, Levst. (Nauk).
  89. ponedẹ̑ljkati, -am, vb. impf. v ponedeljek ne delati, den Blaumontag feiern, Gor.- DSv.
  90. ponedẹ̑ljski, adj. Montags-, montäglich.
  91. ponę̑hanje, n. das Innehalten, die Pause, Cig.
  92. ponę̑hati, -am, vb. pf. innehalten, eine Pause machen; — nachlassen: dež je ponehal; — nachgeben, Cig.
  93. ponehávati, -am, vb. impf. = ponehovati; Pausen machen; allmählich nachlassen; dež ponehava.
  94. ponehováti, -ȗjem, vb. impf. ad ponehati; Pausen machen; — allmählich aufhören; — nachlassen; dež ponehuje.
  95. ponẹ́mčenəc, -nca, m. der Germanisierte, nk.
  96. ponẹmčeváłən, -łna, adj. germanisierend, nk.
  97. ponẹmčevȃłnica, f. die Germanisierungsanstalt, SlN.
  98. ponẹmčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad ponemčiti; 1) germanisieren, Cig., Jan., nk.; — 2) verdeutschen, ins Deutsche übersetzen, nk.
  99. ponẹmčevȃvəc, -vca, m. der Germanisator, nk.
  100. ponẹ́mčiti, -im, vb. pf. 1) germanisieren, p. se, deutsche Sprache und Sitte annehmen, Cig., Jan., nk.; — 2) verdeutschen, ins Deutsche übersetzen, Cig., Jan., nk.

   81.897 81.997 82.097 82.197 82.297 82.397 82.497 82.597 82.697 82.797  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA