Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (81.997-82.096)
-
polunȃg, -nága, adj. halbnackt, (polon-) Jan.
-
polunočnica, f. = polnočnica, Zora, Erj. (Izb. sp.).
-
poluoblíca, f. die Halbkugel, (polob-) M.
-
poluoblíčast, adj. halbkugelförmig, (polob-) M.
-
poluǫ́blọ, n. die Halbkugel, nk., (polob-) Jes., Rož.- Kres.
-
poluóknọ, n. das Halbfenster, Cig., Jan.
-
poluopāl, m. der Halbopal, Erj. (Min.).
-
poluǫ̑pica, f. poluopice, Halbaffen (prosimii), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
poluǫ̑s, -ı̑, f. die Halbachse, Cig. (T.), Cel. (Geom.).
-
poluotòk, -tǫ́ka, m. die Halbinsel, Cig. (T.), nk., (polotok) Mur., Cig., Jan., Jes.
-
polupı̑vọ, n. das Halbbier, (polp-) Cig.; — rus.
-
poluplátən, -tna, adj. halbseitig: moj poluplȃtni brat, mein Halbbruder, poluplatni kristjani, Halbchristen, (polpl-) C.
-
poluplátnọ, n. die Halbleinwand, (polop-) Cig.
-
poluptìč, -ptíča, m. der Halbvogel, (poloptič) Cig.
-
polusə̀n, -snà, m. der Halbschlaf, Zora, C.
-
polusẹ̑nca, f. der Halbschatten, Zora.
-
polusẹ̑nčje, n. der Halbschatten, Cig. (T.), (polos-) Cig.
-
polusmẹ̑h, m. halbes Lachen, Zora.
-
polusmóla, f. polusmole, Halbharze, Unterharze, h. t.- Cig. (T.).
-
polusoglȃsnik, m. der Halbconsonant, Jan.
-
poluspánje, n. der Halbschlaf, Zora.
-
polustółp, m. die Halbsäule, Cig. (T.).
-
polusuknọ̀, n. das Halbtuch, (polos-) Cig.
-
polusvẹtlọ̑st, f. die Halbhelle, Zora.
-
polusvilę̑n, adj. halbseiden, nk.
-
polusvilenína, f. die Halbseidenware, DZ.
-
polúta, f. die Hälfte, Mur., Cig.; — der halbe Krautkopf, jvzhŠt.; — die Halbkugel, die Hemisphäre, Jan., C., Erj. (Som.).
-
polutàn, -ána, m. der Zwitter, der Bastard bei Thieren und Pflanzen, der Mischling, Cig. (T.), Erj. (Som.); polutani, Hybride ( min.), h. t.- Cig. (T.); — der Mulatte, Cig., Jan., Cig. (T.); ( hs.).
-
polutȃnka, f. die Mulattin, Cig., Jan.
-
polútast, adj. halbkugelförmig, Jan.
-
polútati, -am, vb. impf. nachlesen: klasje p., Fr.- C.
-
polȗtək, -tka, m. die Hälfte, Mur., C., Met.; — ein halber Kreuzer, C.; — polutki, einmal der Länge nach gespaltenes oder gesägtes Holz, das Halbholz, Cig., C.; — der halbe Krautkopf, Z., Dol.; — die halbe Hube, Z.; übhpt. ein kleiner Grundantheil, C.; ima samo neke polutke, ( d. i. einen zerstreuten, keinen arrondierten Grundbesitz), C.; — halbes Tagwerk, C.; — polutki, die Überbleibsel von Obst oder Feldfrüchten, die Nachlese, Fr.- C.
-
polútən, -tna, adj. halbschlächtig, zwitterhaft, Cig.
-
polȗtka, f. die Halbkugel, Cig. (T.); — razpolovljena zeljna glava, kakršne kisat devajo, Dol.
-
polȗtkast, adj. polutkasto zelje = v polutke razrezane zeljne glave, Dol.
-
polȗtkati, -am, vb. impf. = polutkovati, Z.
-
polutkováti, -ȗjem, vb. impf. = polutke pobirati, Nachlese halten, Fr.- C.
-
polutmà, -tmè, f. das Halbdunkel, C.
-
polȗtnik, m. der Äquator, Cig. (T.), C.; nebesni p., der Himmelsäquator, Cig. (T.).
-
polȗtniški, adj. Aquatorial-, Cig. (T.).
-
poluȗška, f. neka školjka: das Halbohr, (polo-) Cig.
-
poluvȃtəłn, -təłna, adj. halbellig, (polo-) Cig.
-
poluvídən, -dna, adj. halbsichtbar, (polov-) Cig., Jan.
-
poluvíno, n. der Halbwein, DZ.
-
poluvodìč, -íča, m. der Halbleiter ( phys.), h. t.- Cig. (T.).
-
poluzȃjčək, -čka, m. der Halbhase, (poloz-) Cig.
-
poluzdẹ̑łək, -łka, m. das Halbfabricat, DZ., (polozd-) Cig.
-
poluzemlják, m. der Halbbauer, (polz-) Cig., Jan.
-
polȗžnica, f. das Sumpfheu, C.
-
półza, f. 1) das Reibscheit am Vordertheile des Wirtschaftswagens, das sich unten an der Langwiede reibt und die Deichsel emporhält; — 2) in der Mühle der Baum, auf welchem die Pfanne des darin laufenden Drillinges ruht, der Tragbaum, V.-Cig.; po polzi teče preslica, C.; — 3) die Pflugschleife, C.; — 4) ein steiler Abhang, Mik.; — die Holzriese, Z.
-
półzalica, f. eine schlüpfrige Stelle, Z.; — die Schleifbahn, C.
-
półzati, -am, vb. impf. kriechen, Podkrnci- Erj. (Torb.); — p. se, = drsati se: gremo se polzat, Soška dol., Goriška ok.- Erj. (Torb.), C.
-
półzav, adj. schlüpfrig, C.
-
półzək, -zka, adj. schlüpfrig; polzko je po cesti; po polzki poti hoditi.
-
półzẹł, -ẹli, f. die Rutsche, Jan. (H.).
-
półzəł, -zla, adj. = polzen, C.
-
półzən, -zna, adj. schlüpfrig, Cig., C.; na polzno postaviti, Trub.
-
połzẹ́ti, -ím, vb. impf. rutschen, gleiten, Cig., C.; — polhi, ki bodo po tvoji golti polzeli, Jurč.; polzi, es gleitet, es ist schlüpfrig, Cig., Rez.- Baud.; polzeč, schlüpfrig, Meg.; staviti se na polzeče, Dalm.; polzeče ribe, Krelj; — (nogam se polzi, Dict.); — lasje polzijo, die Haare fallen aus, C.; — schleichen, C.; kriechen: črvi polze, kajk.- Valj. (Rad).
-
połzgáča, f. der Schlittschuh, Št.- Cig.
-
półzgalica, f. die Schleifbahn, die Eisbahn, C., Z.
-
połzgálọ, n. der Eisfahrschlitten, C.
-
półzgati se, -am se, vb. impf. 1) = polzati se, drsati se, C.; — 2) polzga se = polzi, es gleitet, es ist schlüpfrig, C.
-
polzíca, f. = polza, das Reibscheit am Wagen, Dol.
-
połzkóba, f. = polzkost, Mur.
-
połzkọ̑st, f. die Schlüpfrigkeit, Mur., Cig.
-
półzniti, pȏłznem, vb. impf. polzne = polzi, M., C.
-
półznost, f. = polzkost, Cig.
-
półž, m. die Schnecke; počasi hodi kakor polž; — die Schnecke im Ohr, Cig. (T.); — pòłž, półža, Dol.
-
połžána, f. der Spelt (triticum spelta), Vrsno pod Krnom- Erj. (Torb.).
-
półžast, adj. schneckenartig.
-
połžè, -ę́ta, n. das Schneckchen, Levst. (Zb. sp.).
-
półžək, -žka, m. dem. polž; 1) das Schneckchen; — 2) die Egelkrankheit bei Schafen, C.; — 3) die Spitze des Bohrers, C., Št.- Valj. (Rad); — 4) der Schnörkel, V.-Cig.
-
półžev, adj. Schnecken-; po polževo iti.
-
połževína, f. = polžina, Nov.
-
półževka, f. die Schnecke (das Weibchen), Jan.
-
połžíca, f. die Nacktschnecke (limax), Žabče ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
-
połžìč, -íča, m. dem. polž; das Schneckchen; — der kleinste Haferfisch, C.
-
połžı̑čək, -čka, m. dem. polžič; das Schneckchen, Cig.
-
połžína, f. das Schneckenhaus, Cig.
-
połžinják, m. der Schneckenbehälter, C.
-
półžiti, -im, vb. impf. 1) kräuseln: lase p., Z.; — 2) (schälen, Mur.; — p. se, sich maußen, Guts.; pogl. pužiti).
-
półžji, adj. Schnecken-; po polžje (nach Schneckenart) lesti.
-
pȏłžnica, f. der Schneckenbehälter, Cig., C.
-
pȏłžnik, m. = polžnica, Cig.
-
pomāda, f. mazilo za lase, die Pomade.
-
pomȃdežati, -am, vb. pf. bemakeln, Cig.
-
pomȃga, f. die Hilfe, C.
-
pomagáč, m. der Gehilfe; der Mitarbeiter; rokodelski p., der Handwerksgesell.
-
pomagačíca, f. die Gehilfin, Cig.
-
pomagáčiti, -ȃčim, vb. impf. behilflich sein, helfen: p. komu ( zaničlj.), C.
-
pomagȃčka, f. = pomagačica, Cig.
-
pomagȃj, m. na p. klicati, zu Hilfe rufen, C.; na p. vpiti, Vrt.; na p. priti, zur Aushilfe kommen, Mik.; na p. biti komu, jemandem helfen oder behilflich sein, ogr.- C.
-
pomagáłən, -łna, adj. helfend, behilflich, Cig., Jan.
-
pomagálọ, n. der Behelf, das Hilfsmittel, Cig. (T.), Erj. (Som.), DZ., Nov., Levst. ( LjZv.); naj se poprijemajo tega branila in pomagala, Cv.
-
pomagániti, -ȃnim, vb. impf. na pomaganje klicati, BlKr.- DSv.
-
pomáganje, n. das Helfen; na p. klicati, zu Hilfe rufen.
-
pomagȃtelj, m. der Gehilfe: zdravniški p., der Assistenzarzt, Levst. (Pril.).
-
pomágati, -am, vb. impf. ad pomoči; helfen; p. komu delati; p. komu z voza, na konja; p. komu v stiskah; kaj mi to pomaga! was nützt (frommt) mir das; pomagajte! zu Hilfe! Bog pomagaj! Helf Gott! (reče se tudi, kadar kdo kihne, = zum Wohlsein!); pomagaj vam Bog! (pozdrav), Trub.; zdravilo bo pomagalo; (p. koga, C., Npes.-Vraz, kajk.- Valj. (Rad); — tudi: pf. = pomoči; prim. Mik. (V. Gr. IV. 319.).
-
pomagȃvəc, -vca, m. der Helfer.
-
pomagȃvka, f. die Helferin; sveta pomagavka!
81.497 81.597 81.697 81.797 81.897 81.997 82.097 82.197 82.297 82.397
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani