Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (81.197-81.296)


  1. pojẹ̑dež, m. ein starker Esser, der Vielfraß, Cig., C.; — der Schmausbruder, Cig.; pojedeže pasti, Škrinj.- Valj. (Rad).
  2. pojẹ́dina, f. der Schmaus, das Gastmahl, das Festmahl.
  3. pojẹ̑dkati, -am, vb. impf. naschen, Cig.
  4. pojẹ̑dnica, f. die Gasterei, C.
  5. pojẹ́dnost, f. die Essgier, ZgD.
  6. pojẹdúh, m. ein starker Esser, der Vielfraß, Cig., C.; — der Schmausbruder, der Schwelger, Cig., C.
  7. pojẹdȗn, m. = pojeduh, Cig., Slom.
  8. pojẹdȗnka, f. die gerne schmaust, die Schmauserin, Cig.
  9. pojeklíti, -ím, vb. pf. = ponaditi, stählen, C.
  10. pojekováti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt aufächzen, ächzend etwas vorbringen, DSv.
  11. pójəm, -jma, m. der Begriff, Cig. (T.), C., nk.; osnovni p., der Elementarbegriff, Cig. (T.).
  12. poję̑ma, f. die Abnahme, Jan.
  13. pojẹ̑manje, n. 1) das Athmen, Mur.; — die letzten Züge: p. se približuje, Trub.; v zadnjem pojemanju, in den letzten Zügen, C.; — das Schluchzen, Mur., Cig.; — 2) das Abnehmen.
  14. pojẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. 1) athmen, Mur.; sapo p., Luft schöpfen, Athem holen, C., Dalm.; komaj sapo pojemljem, ich athme kaum, Z.; — dušo p., in den letzten Zügen liegen, Dalm.; = pojemati, Cig., C., Kast.; verenden: ne daleč od njega pojemlje krvaveč zajec, LjZv.; p. kakor ribica na suhem, Str.; — schluchzen, Mur., Cig.; — 2) abnehmen (an Menge, Größe, Intensität, Kraft u. dgl.); vino pojema = že po malem iz soda teče, C.; mesec, ogenj, luč pojema, Cig.; zima, spomlad pojema, C., Zora; glas pojema, die Stimme verhallt, Cig.; draginja pojemlje, Dict.; — pojemajoča brzina, abnehmende Geschwindigkeit, Cig. (T.); — an Gesundheit abnehmen, C.; pojema, es geht mit ihm zuende, Cig.; od lakote p., C.
  15. poję̑mək, -mka, m. der Schluchzer, der Seufzer, C.
  16. poję̑mljaj, m. der Athemzug, Mur.; poslednji p., der letzte Athemzug, Cig.; do zadnjega pojemljaja Boga poveličevati, Ravn.
  17. poję́njati, -am, vb. pf. = ponehati.
  18. pojenjávati, -am, vb. impf. = pojenjevati.
  19. 1. pojénje, n. das Tränken; die Speisung ( mech.), Cig. (T.); — prim. pojiti.
  20. 2. pojénje, n. das Treiben, das Jagen; — prim. poditi.
  21. pojenjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pojenjati = ponehovati.
  22. pojesę́nski, adj. nachherbstlich, Cig.
  23. pojẹ́sti, -jẹ́m, vb. pf. 1) aufessen, verzehren; vse do zadnje mrvice p.; auffressen (o živalih); krava je že pojedla, kar sem ji bil vrgel; — aufzehren, verbrauchen (von Esswaren); ves krompir smo že pojedli; — 2) p. se, sich abkümmern, sich abhärmen: p. se od skrbi, C.
  24. poję́tən, -tna, adj. begreiflich, Cig. (T.); stsl.
  25. poję́ti, -jámem, -pójmem, vb. pf. 1) s sabo p., mitnehmen, Trub., Dalm.; hudič ga je s sabo pojel v sveto mesto, Kast.; — 2) "všiti krilo ali kako drugo obleko, ako je preobila rekše predolga ali preširoka", Soška dol.- Erj. (Torb.); einnehmen, einziehen (bei Kleidern), Z.; prim. podjeti; — 3) = dobro skočiti, einen tüchtigen Sprung thun: p. črez jarek, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.);— 4) sterben, verenden, Zora- C.; ( prim. pojemati).
  26. poję́tnost, f. die Begreiflichkeit, Cig. (T.); — prim. pojeten.
  27. pojẹ̀zd, -jẹ́zda, m. die Cavalcade, Cig.
  28. pojẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. 1) niederreiten, zusammenreiten: p. otroka, Cig., Jan.; durch Reiten zerstören, vrata p., Cig.; — abreiten, Mur.; — poježen črevelj, ein plattgetretener Schuh, Z.; — schwächen: bolezen me je pojezdila, Glas.; — 2) ein wenig reiten, einen Ritt machen; pojezdim kam, ich werde irgendwohin reiten; — Ko pojdem v vas, pojezdim ga (konjička), Npes.- LjZv.
  29. pojẹ́žati, -am, vb. impf. ad pojezditi; niederreiten, Cig.; — mrzlica ga poježa, er hat Fieberanfälle ( prim. kobila = mrzlica), C.
  30. pojílọ, n. 1) die Tränke, Levst. (Nauk), Vreme- Erj. (Torb.); — 2) der Speiseapparat ( mech.), Cig. (T.).
  31. pojíti, -ím, vb. impf. tränken: živino p. = napajati, Cig.; ovce p., Ravn.; dež zemljo poji, V.-Cig.
  32. pójmiti, -im, vb. impf. begreifen, erfassen, verstehen, Cig. (T.), nk.; hs.
  33. pójmovən, -vna, adj. begrifflich, abstract, Cig. (T.); pojmovna beseda, das Begriffswort, Cig. (T.).
  34. pojmovı̑tost, f. das Begriffsvermögen, die Fassungskraft, h. t.- Cig. (T.).
  35. pojǫ́kati, -kam, -čem, vb. pf. 1) verweinen: p. vse solze, Cig.; — 2) ein wenig weinen; = p. se.
  36. pǫ́jti, pǫ́jdem, vb. pf. gehen, fortgehen, Alas., C.; pusti tvojega hlapca v miru p., Krelj; v nebesa p., Trub.; p. na vojsko, Dalm.; p. s pravega pota, vom rechten Wege abirren, Dict.; h Kristusu p., Jsvkr.; p. bo tudi meni, auch ich werde gehen müssen, jvzhŠt.; — pojdem, ich werde gehen; pojdi, -ita, -ite, geh, gehet! (tudi: pójdem, pọ̑jdem, Valj. [Rad]).
  37. pojúditi, -jȗdim, vb. pf. zum Juden machen, M.; p. se, die Sitten der Juden oder den jüdischen Glauben annehmen, verjuden, Mur., Cig., Kast., nk.
  38. pojunáčiti se, -ȃčim se, vb. pf. Muth fassen, Levst. (Zb. sp.).
  39. pojúžinati, -am, vb. pf. južino pojesti, das Mahl oder die Jause verzehren; — prim. južina.
  40. pojȗžnik, m. tretji kruh, ki se delavcem po južini daje, BlKr.
  41. pòk, pǫ́ka, m. 1) der Knall; die Detonation, Cig. (T.); — 2) die Schmitze an der Peitsche: p. priplesti na bič, die Peitsche beschmitzen, Cig.; — 3) = poka, die Spalte, der Sprung, Cig., Jan.
  42. pòk, interj. knacks, paff, krach!
  43. pǫ́ka, f. die Spalte, die Ritze, der Sprung; deska ima poko; poke v zidovju, Str.
  44. pokabljáti, -ȃm, vb. pf. durch Betröpfeln besudeln, C.; otrok si je pri jedi obleko pokabljal, jvzhŠt.
  45. pokacáti, -ȃm, vb. pf. 1) beklecksen, beschmeißen, Cig.; — 2) verklecksen: dokaj črnila p., Cig.
  46. pokáč, m. 1) der Schnalzer (eine Person), Cig.; — 2) der Platzkäfer, Cig.
  47. pokáča, f. die Schnalzpeitsche, Jan.
  48. pokàd, -káda, m. die Räucherung, C.
  49. pokadílọ, n. die Räucherung, C.
  50. pokadíti, -ím, vb. pf. 1) beräuchern, einräuchern; sobo p.; — p. po hiši, das Haus einräuchern; — 2) durch Räuchern verbrauchen, verräuchern; dosti kadila p.; — verrauchen, verschmauchen; ves tobak p., pet cigar p. na dan; — 3) p. se, ein wenig rauchen; aufrauchen; aufstieben; — pokadi se mi kaj (pod nos), es verdrießt mich etwas; — 4) p. jo, davon laufen, Z.
  51. pokáj, adv. = zakaj, warum, Guts., Z., Dalm., Boh., Burg., Zv.; tudi: pókaj, Dol., jvzhŠt.
  52. pokájati se, -jam, -jem se, vb. pf. = skesati se: pokajano srce = skesano srce, kajk.- C.
  53. pokákati, -am, vb. pf. = posrati (v otročjem govoru).
  54. pokáłən, -łna, adj. Knall-, Cig., Jan., C., nk.; pokȃłna kislina, die Knallsäure, Cig. (T.); pokalno srebro, das Knallsilber, DZ.; pokalne kapice, die Zündhütchen, DZ.; tudi: pǫ́kałən.
  55. pǫ́kalica, f. 1) die Knallbüchse, Cig., Valj. (Rad); ( bes. aus Holunder), C., Notr.- Levst. (Rok.); — 2) die Knallpeitsche, M.; — 3) poljska p., der Saat-Schnellkäfer (elater segetum), Erj. (Ž.); — 4) das blasenkelchige Leimkraut (silene inflata), Z., na Otlici- Erj. (Torb.); — tudi: der Stechapfel (datura stramonium), Josch.
  56. pokalı̑n, m. die Judenkirsche (physalis Alkekengi), Tuš. (B.), Medv. (Rok.).
  57. pokalíti, -ím, vb. pf. ein wenig trüben.
  58. pokalíti se, -ím se, vb. pf. zu keimen anfangen, Zora.
  59. pokáljati, -am, vb. pf. 1) = pomazati, Vas Krn- Erj. (Torb.); — 2) p. se = kaniti: tinta se pokalja, kadar je pade en kanec, Ljubušnje ( Goriš.)- Štrek. (Let.).
  60. pǫ́kałnica, f. 1) die Knallbüchse (ein Spielzeug), Cig., Jan.; — 2) die Platzkugel, V.-Cig.; — 3) neka rastlina: pokalnice, ki so o pšenični žetvi zrele, Dalm.; — ( die Alraunwurz, C.).
  61. pǫ́kałnik, m. 1) die Schmitze an der Peitsche, Cig.; — 2) die Fliegenklatsche, Cig., Jan.
  62. pǫ́kałnost, f. die Knallkraft, Cig.
  63. pokálọ, n. das Klatschwerkzeug, Jan.
  64. pǫ́kanje, n. 1) das Bersten; — 2) das Knallen, das Krachen; das Schnalzen mit der Peitsche.
  65. pokȃpanje, n. das Beerdigen, Št., ogr.- Valj. (Rad).
  66. 1. pokȃpati, -pam, -pljem, vb. impf. ad pokopati; begraben, beerdigen, bestatten, M., Št., ogr.
  67. 2. pokápati, -kȃpam, -pljem, vb. pf. 1) nach und nach abtröpfeln o. herabfallen; zadnje kapljice so pokapale iz posode; hruške so z drevesa pokapale, BlKr., jvzhŠt.; lasje so mu pokapali, die Haare sind ihm ausgefallen, BlKr., Kras- Erj. (Torb.); — 2) betropfen, Z.; z voskom pokapan, Cig.
  68. pokapljáti, -ȃm, vb. pf. betropfen, Z.
  69. pokȃšati, -am, vb. impf. ad pokositi; abmähen, C.; travo redno p., Levst. (Cest.).
  70. pokȃšljati, -am, vb. pf. ein wenig husten.
  71. pokašljevȃnje, n. das Gehuste, das Hüsteln.
  72. pokašljeváti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt aufhusten, zeitweise husten, hüsteln.
  73. pokašljevȃvəc, -vca, m. der Hüstler.
  74. pǫ́kati, pǫ̑kam, vb. impf. 1) bersten, Risse o. Sprünge bekommen; zemlja poka od suše; led je začel pokati; drevje poka od mraza; koža poka, die Haut wird rissig, schiefert sich; strune pokajo, die Saiten springen; popki pokajo, die Knospen brechen auf, Cig.; popovje poka, ogr.- Valj. (Rad); — srce mi poka, das Herz bricht mir; Trpi, če poka ti srce, Preš.; — anbrechen: zor poka, der Morgen bricht an, Cig., Erj. (Izb. sp.); — 2) knallen, krachen; detonieren, Cig. (T.); puške pokajo; drva pokajo, das Holz prasselt oder platzt, Cig.; — ein Knallen o. Krachen verursachen; s puško p., mit dem Gewehr schießen, Cig.; z bičem p., mit der Peitsche schnalzen o. knallen; s prsti p., mit den Fingern knacken; z rokami p., in die Hände klatschen; — prügeln, schlagen: p. koga, Cig., C.; štrene p. (mit dem Waschbleuel schlagen), Zora.
  75. pokatǫ́ličiti, -ǫ̑ličim, vb. pf. katholisch machen; p. se, katholisch werden.
  76. pǫ́kavəc, -vca, m. 1) človek, kateri poka ( n. pr. z bičem), der Schnalzer; — 2) der Specht, C.; — 3) der Krachapfel, C.; — die Spaltfrucht, Cig. (T.); — 4) neka vinska trta, Mariborska ok.- Erj. (Torb.); die Geißdutte, der Mehlweiß, Trumm.; — 5) das Knallpulver, Jan.
  77. pǫ́kavka, f. 1) die Knallbüchse, Cig.; — 2) die Quetschbirne, die Knackbirne, Cig., C.
  78. pokàz, -káza, m. das Zeigen: p. s prstom, der Fingerzeig, Cig.; na pokaze govoriti, durch Zeichen sich verständigen (o gluhonemih), Svet. (Rok.); — der Vorweis, die Präsentation, Cig., C.; — na pokaz, zur Ansicht, als Probe, Cig.; blago na p., Warenproben, DZ.; menjica na p., ein Wechsel à vista, der Sichtwechsel, Cig.
  79. 1. pokȃza, f. = pokaz, der Vorweis, C.
  80. 2. pokȃza, f. das Verderbnis, die Verpfuschung, Z., C.
  81. pokázanje, n. das Zeigen; na p., zur Ansicht, jvzhŠt.
  82. pokázati, -žem, vb. pf. zeigen; pokaži, kar imaš v roki! s prstom komu kaj p.; pot p., den Weg weisen; p. komu, kako se orje; vrata p., die Thüre weisen; zobe p. komu, jemanden anblecken; hrbet p. komu, jemandem den Rücken kehren; pete p., das Fersengeld nehmen, Jan.; — vorzeigen, vorweisen: p. pisma, izpričevala; — zum Vorschein bringen: čas bo pokazal, die Zeit wird lehren, Cig.; an den Tag legen; p. svojo slabost, svojo ničnost; z delom, v dejanju svojo ljubezen p.; — p. se, sich zeigen, zum Vorschein kommen, erscheinen; p. se v praznični obleki; p. se iz vode; solnce se je pokazalo izza oblakov; — pokazalo se je, es hat sich herausgestellt; — p. se hvaležnega, sich dankbar erweisen, Cig., nk.
  83. pokazȃvəc, -vca, m. der Vorzeiger, der Vorweiser, Cig., Jan.; — pogl. pokaznik.
  84. pokazȃvka, f. die Vorzeigerin, Cig.
  85. pokȃzba, f. die Verpfuschung, Z.; der Fehler, Cig.
  86. pokȃzək, -zka, m. = pokazba, C.
  87. pokázən, -zna, adj. ostensibel, Jan. (H.).
  88. pokazíti, -ím, vb. pf. untauglich machen, verderben; kako orodje p.; vino z mešanjem p.; — še to pokazi ošabnost, kar imajo dobrega in lepega, Ravn.- Valj. (Rad); to mu je zdravje pokazilo, das hat seiner Gesundheit geschadet, Cig.; — entstellen, obraz komu p.; p. komu kaj, jemandem etwas vereiteln, einen Strich durch die Rechnung machen; — p. se, misslingen, nicht gut gerathen; delo se je pokazilo; kruh se je pokazil.
  89. pokazljı̑vəc, -vca, m. der Pfuscher, C.
  90. pokazník, m. der Vorzeiger, der Präsentant, Cig. (T.).
  91. pokaznı̑təv, -tve, f. die Bestrafung, DZ.
  92. pokazníti, -ním, vb. pf. bestrafen, Cig., DZ.
  93. pokaznováti, -ȗjem, vb. pf. bestrafen: mora biti pokaznovan, Let.
  94. pokazovȃnje, n. das Zeigen; das Vorweisen.
  95. pokazováti, -ȗjem, vb. impf. ad pokazati; zeigen.
  96. pokazovȃvəc, -vca, m. der Zeiger, Cig., Jan.
  97. pǫ̑kəc, -kca, m. die Schmitze an der Peitsche, jvzhŠt.
  98. pokę̑čkati, -am, vb. pf. ein wenig bei den Haaren nehmen, C., jvzhŠt.
  99. pokẹhdȏb, conj. nachdem, da, weil, ogr.- C.
  100. pokẹhmȃł, conj. = pokehdob, C.

   80.697 80.797 80.897 80.997 81.097 81.197 81.297 81.397 81.497 81.597  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA