Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (80.901-81.000)


  1. pogojíti, -ím, vb. pf. erquicken, C.
  2. pogǫ̑jnik, m. = pogojni naklon, der Conditional ( gramm.), Jan.
  3. pogółčati se, -ím se, vb. pf. = pogovoriti se: p. se s kom, sich mit jemandem besprechen, C.
  4. pogołčeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad pogolčati se; sich besprechen, Jan.
  5. pogoljúfiti se, -ȗfim se, vb. pf. = goljuf postati, Jurč.
  6. pogółniti, -gȏłnem, vb. pf. = pogoltniti, Rib.- C.; muhe cediti, kamelo pa pogolniti, Trub.
  7. pogółsniti, -gȏłsnem, vb. pf. = pogoltniti, Z.
  8. pogòłt, -gółta, m. die Verschluckung, Z.; der Schluck, Cig., Jan.; — p. samoglasnice, die Elision, Cig., Jan.
  9. pogółtati, * -am, vb. pf. nach einander verschlingen, aufschlucken; vse p.; vode ne more mahom p. ponikva, Navr. (Let.).
  10. pogółtən, -tna, adj. 1) habsüchtig, Z., Bes.; — 2) Elisions-: pogȏłtno znamenje, Mur.
  11. pogȏłtljaj, m. 1) der Schluck, Jan.; — 2) die Elision, Jan.
  12. pogółtniti, -gȏłtnem, vb. pf. verschlucken, verschlingen; — p. jezo, den Zorn niederdrücken, Levst. (Zb. sp.); — p. samoglasnico (elidieren), Cig., Levst. (Zb. sp.).
  13. pogółtnost, f. die Habgier, Jan. (H.).
  14. pogołtováti, -ȗjem, vb. impf. ad pogoltati, pogoltniti, Cig.
  15. pogòm, -gǫ́ma, m. pravotna pisava nam. pogum, iz stvn. gomo, der Mann, Erj. (Torb. = Let. 1883, 225.), Mik. (Et.).
  16. pogoməzẹ́ti, -ím, vb. pf. = pogomezljati, Z.
  17. pogoməzljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig wimmeln, aufwimmeln.
  18. pogoməznẹ́ti, -ím, vb. pf. po kosteh mi pogomezni, es kribbelt mich in den Beinen, C.
  19. pogǫ́mpiti se, -gǫ̑mpim se, vb. pf. narediti, kakor bi spal, ako mu kdo kaj hoče, Gor.
  20. pogòn, -gǫ́na, m. 1) die Verfolgung, Vrt.; der Streifzug, DZ.; p. dvigniti, Streifungen einleiten, Levst. (Nauk); — 2) der Schwung, Jan.; — der Antrieb, der Impuls, Cig., Jan.; on mu je dal pogon, da je to storil; to je bil tvoj pogon, da se je to zgodilo (du warst die Veranlassung dazu), Dol.- Svet. (Rok.); die Anreizung, Cig. (T.); — der Instinct, Cig., Jan.; spolni p., der Geschlechtstrieb, DZ.; — tudi: pogọ̑n, Svet. (Rok.); — 3) der Schub der Zähne, das Zahnen, V.-Cig.; — 4) der Schössling an einer Pflanze, Cig.; — 5) das Holz, worauf der Böttcher schlägt, die Reife damit anzutreiben, das Binderschlaghölzchen, der Bindertriebel, Cig., C., Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 6) drog, s katerim se poganjajo ribe v mrežo, Polj.; — 7) pastir na planini, ki poganja ovce v molžo, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); kozarji in planinski pogoni, Slovan.
  21. pogonȃbljati, -am, vb. impf. ad pogonobiti; zugrunde richten, vernichten, (pogonob-) Z.
  22. pogonabljȃvəc, -vca, m. der Vernichter, (pogonob-) Dict.
  23. pogǫ̑nčič, n. das Binderschlaghölzchen, der Bindertriebel, C.
  24. pogǫ̑nəc, -nca, m. = pogončič, Cig., Jan., C., SlGor.
  25. pogonìč, -níča, m. der Viehtreiber, Svet. (Rok.), Vrt.; pos. črednikov pomočnik, Notr.; (pogonjič, Levst. [Nauk]).
  26. pogonóba, f. die Vernichtung, C., Z.; — die Verdammnis, C.
  27. pogonǫ̑bək, -bka, m. die Vernichtung, die Zerstörung, C.
  28. pogonobíti, -ím, vb. pf. vernichten, zerstören, verwüsten, Dict., Guts., Mur., Cig., Jan., Vrtov. (Sh. g.), Svet. (Rok.).
  29. pogonobljénje, n. = pogubljenje, die Vernichtung: gnusoba pogonobljenja, Guts. (Res.).
  30. pogospọ́dčiti, -ọ̑dčim, vb. pf. zum Herrlein machen, Zv.
  31. pogospọ́diti, -ọ̑dim, vb. pf. zum Herrn machen, Cig.; gospodski in pogospojeni krogi, Zora; p. se, ein Herr werden, Cig.; p. se visoko, ein großer Herr werden, Vrt.
  32. pogǫ́stən, -stna, adj. häufig, oftmalig, Mur., Cig., Jan., C., nk.
  33. pogostı̑nka, f. die Xenie, Jan. (H.).
  34. pogostı̑nski, adj. Gast-: p. dar, Jan. (H.).
  35. pogostı̑təv, -tve, f. die Bewirtung, nk.
  36. pogostíti, -ím, vb. pf. bewirten, tractieren; p. koga s čim; p. se, sich zugute thun, Cig.
  37. pogǫ̑stje, n. die Nachhochzeit, C.
  38. pogostljìv, -íva, adj. gastfrei, Cig., Jan.
  39. pogostljívost, f. die Gastfreundlichkeit, Cig.
  40. pogostník, m. der Bewirtende, Jurč., SlN.
  41. pogǫ́stnost, f. die Häufigkeit, Z.
  42. pogǫ̑stọ, adv. = po gosto, häufig, oft, Guts.- Cig., Mur., Jan., C., nk.
  43. pogǫ̑stoma, adv. häufig, oft.
  44. pogǫ̑šče, adv. compar. ad pogosto, häufiger, C.
  45. pogoščeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pogostiti, bewirten, (-stovati) Cig., Jan.
  46. pogovę́diti se, -ę̑dim se, vb. pf. verwildern, Cig.
  47. pogózdən, -zdna, adj. im Wald vorkommend, Wald-, Cig.; pogǫ̑zdna trava, das Waldgras, Cig.; pogozdna nimfa, die Waldnymphe, Cig.
  48. pogozdı̑telj, m. der Bewalder: p. Krasa, SlN.
  49. pogozdíti, -ím, vb. pf. bewalden, C., nk.
  50. pogozdníca, f. 1) die Schwarzmeise, die Tannenmeise (parus ater), Cig., C.; — 2) muha p., die Waldfliege, Cig.
  51. pogozdník, m. der im Walde Lebende, der Waldmann, pogozdniki, die Waldleute, Cig.
  52. pogozdováłən, -łna, adj. Bewaldungs-: pogozdovȃłna komisija, die Aufforstungscommission, DZkr.
  53. pogozdovȃnje, n. die Bewaldung, nk.
  54. pogozdovȃtelj, m. der Bewalder, nk.
  55. pogozdováti, -ȗjem, vb. impf. bewalden, nk.
  56. pogȗba, f. 1) das Verderben, der Untergang; — 2) der Verlust, der Schade, C.; na pogubi bom, ich werde einen Verlust haben, Svet. (Rok.).
  57. pogȗbək, -bka, m. der Verlust, C.
  58. pogúbən, -bna, adj. verderblich.
  59. pogȗbež, m. der Verderber, Mur.
  60. pogubíłən, -łna, adj. = poguben, nk.
  61. pogubı̑telj, m. der Verderber, der Vernichter, C., nk.
  62. pogubíti, -ím, vb. pf. 1) verderben; oči si p., Vraz- Pjk.; den Untergang bereiten, vernichten, zugrunde richten; to ga je pogubilo, das war sein Verderben; — verdammen: na veke pogubljen; — p. koga, jemanden vom Leben zum Tode bringen, ihm den Garaus machen, Cig., Jan.; — 2) nach und nach verlieren, C.; peneze po poti p., C.; verstreuen, Cig.; — p. se, verloren gehen: nič se ni pogubilo vina pri natakanju, jvzhŠt.
  63. pogubìv, -íva, adj. Verderben bringend: dela pogubivega mesa, Schönl.
  64. pogúbljanje, n. das Zugrunderichten, das Verderben, das Verdammen.
  65. pogúbljati, -am, vb. impf. ad pogubiti; verderben, zugrunde richten; — verdammen: ne pogubljajte, da ne boste pogubljeni, Z.
  66. pogubljȃvəc, -vca, m. der Verderber, der Vernichter, Cig., Dalm.- M.
  67. pogubljȃvka, f. die Verderberin, Cig.
  68. pogublję́nəc, -nca, m. der Verdammte, Mur., Cig., Jan.
  69. pogubljeník, m. = pogubljenec, Mur.
  70. pogubljénje, n. das Verderben; — die Verdamnis: večno p.
  71. pogublję́nka, f. die Verdammte, Cig., Jan.
  72. pogubljeváti, -ȗjem, vb. impf. = pogubljati; ne pogubljujte, tako tudi vi ne boste pogubljeni, Schönl.
  73. pogubljìv, -íva, adj. Verderben bringend, gefährlich; heillos, Cig., nk.; pogubljivi Judje, Ravn.
  74. pogubljı̑vəc, -vca, m. der Verderber, V.-Cig.
  75. pogubljívost, f. die Verderblichkeit.
  76. pogȗbnik, m. der Verderber, Cig.
  77. pogúbnost, f. die Verderblichkeit.
  78. pogubonǫ́sən, -sna, adj. Verderben bringend, Jan., nk.
  79. pogúgati, -am, vb. pf. ein wenig schaukeln, Cig., C.; ein wenig schütteln, C.; p. se, sich ein wenig schaukeln, Z.
  80. pogúliti, -im, vb. pf. abreiben, abwetzen, Z.
  81. pogȗm, m. der Muth, Mur., V.-Cig., Jan., Ravn.- Valj. (Rad), nk.; — pogl. pogom.
  82. pogúmən, -mna, adj. muthig, Mur., Cig., Jan., nk.
  83. pogúmnost, f. die Herzhaftigkeit, die Entschlossenheit, Mur., Cig., Jan., nk.
  84. pogȗncati, -am, vb. pf. ein wenig schaukeln; p. se, sich ein wenig schaukeln.
  85. pogúzniti se, -gȗznem se, vb. pf. = podrsniti se, zdrsniti se, Tolm.- Štrek. (Let.).
  86. pohȃba, f. die Missgestaltung am menschlichen Körper: kuta bi pokrila te pohabe, Jurč.; — učena p., eine gelehrte Verhunzung, Levst. ( LjZv.); = pohabljen človek, pokveka: ti pohaba, ti! Svet. (Rok.); pohaba in krivenča, Levst. (Zb. sp.).
  87. pohábiti, -hȃbim, vb. pf. beschädigen, verletzen ( bes. am Körper); pohabljeno oko, Žnid.; sam sebi ude p., sich selbst verstümmeln, Levst. (Nauk); p. se, sich beschädigen; pohabljen, verkrüppelt, Št.; želodec p., den Magen verderben, Vrtov., Cig., Jan.; telo, po hudi bolezni močno pohabljeno, Vrtov. (Km. k.); — kar vsem rabi, to se kmalu pohabi, Npreg.- Jan. (Slovn.); — schänden: p. dekle, BlKr.
  88. pohábljati, -am, vb. impf. ad pohabiti, C.
  89. pohȃbljenəc, -nca, m. ein Mensch mit schadhaften Gliedern, der Krüppel.
  90. pohábljenje, n. die Verletzung, die Beschädigung ( bes. am Körper).
  91. pohȃbljenka, f. die Verstümmelte; — ein verstümmeltes, verderbtes Wort, Erj. (Torb.).
  92. pohȃbljenost, f. die Schadhaftigkeit, die Krüppelhaftigkeit.
  93. pohàj, -hája, m. = šetnja, izprehod, der Spaziergang: šel je na pohaj, Koborid- Erj. (Torb.).
  94. pohajáč, m. der Müßiggänger.
  95. pohajáča, f. die Müßiggängerin, C.
  96. pohajáčast, adj. dem Müßiggang ergeben, Črniče ( Goriš.).
  97. pohajáłən, -łna, adj. müßig herumziehend, Cig.
  98. pohȃjanje, n. 1) das müßige Herumgehen; — 2) das Besuchen, kajk.- Valj. (Rad), nk.
  99. pohajáški, adj. Müßiggänger-: pohajaško življenje, Let.
  100. pohȃjati, -am, vb. impf. 1) müßig herumgehen, herumlungern, herumschweifen; brez dela p.; (pomni: na pohajoče priti, spazierend kommen, Gor.- Mik.); p. s kom, mit jemandem ausgehen, C.; — p. se = izprehajati se, Mur., C.; — 2) besuchen: krščanski nauk, božjo službo p., C., ogr., kajk.- Valj. (Rad); p. krčmo, bolnike, Mengeš ( Gor.)- DSv., Levst. (Nauk); modroslovne nauke pohajati, SlN.; postrežljiv proti vsem, kateri so ga pohajali, Navr. (Kop. sp.); — p. v krčmo, v slabe druščine, Lesce ( Gor.)- DSv.; — 3) zuende gehen, ausgehen, Jan., C.; vino pohaja, Z.; živež je začel pohajati, Jurč.; — pohaja mi sape, Levst. (Zb. sp.); — aufgehen, Jan.; veliko drv pohaja, Cig.

   80.401 80.501 80.601 80.701 80.801 80.901 81.001 81.101 81.201 81.301  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA