Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (80.201-80.300)
-
podobčàn, -ána, m. član podobčine, ein Angehöriger der Untergemeinde, Levst. (Pril.).
-
pòdǫ́bčina, f. die Untergemeinde, Levst. (Nauk).
-
podǫ̑bək, -bka, m. das Vorbild, Valj. (Rad).
-
podǫ́bən, -bna, adj. 1) ähnlich; podobna sta si, da bi lehko enega skril, a drugega pokazal, Podkrnci- Erj. (Torb.); nikomur p., unförmlich; to ni ničemur podobno, das hat kein Gesicht, es hat weder Hand noch Fuß; = ni nikamor podobno, C.; zdaj je vsaj čemu podobno, jetzt hat es doch eine Gestalt, Cig.; resnici p., wahrscheinlich, Cig., nk.; podobno je, es hat den Anschein, Cig., Notr., M.; podobno je, da bi bil on to storil, M.; — podobne spojine, homologe Verbindungen ( chem.); podobno ležeče strani, homologe Seiten ( math.), Cig. (T.); — 2) fähig: p. za kaj: ona še za to ni podobna, Fr.- C.; p. si, da bi kaj tacega storil, jvzhŠt.; — 3) = spodoben, geziemend, C.
-
podǫ̑bica, f. dem. podoba; das Bildchen.
-
podobíłnost, f. die Gestaltungskraft, Cig. (T.).
-
podobína, f. das Bildnis, die Abbildung, C.
-
podǫ́biti, -dǫ̑bim, vb. impf. 1) bilden, gestalten, formen, Cig., Jan., Cig. (T.); — 2) p. se, sich geziemen, C., Z.
-
podǫ̑bje, n. das Bildwerk, Cig.
-
podoblačı̑łnica, f. das weibliche Unterkleid, Svet. (Rok.).
-
podoblȃka, f. das Kleiderfutter, Z.
-
podoblẹ́či, -lẹ́čem, vb. pf. p. kaj, etwas darunter anziehen, Svet. (Rok.).
-
podoblẹ̑ka, f. das Untergewand, SlN.
-
podǫ̑bnast, adj. etwas ähnlich, ähnelnd, Mur.
-
podǫ̑bnat, adj. ähnelnd, Cig.
-
podobníšče, n. der Ähnlichkeitspunkt, Cel. (Geom.).
-
podǫ́bnost, f. die Ähnlichkeit; — die Analogie.
-
podobočȃstje, n. der Bilderdienst, Jan.
-
podobodẹ̑łəc, -łca, m. der Bildhauer, C.
-
podobodẹ̑łstvọ, n. die Bildhauerei, M.
-
podobodȏłbəc, -bca, m. der Bildgraber, Cig.
-
podobolı̑jəc, -jca, m. = podobolivec, Jan.
-
podobolı̑vəc, -vca, m. der Bildgießer, Cig.
-
podobolı̑vstvọ, n. die Bildgießerei, Cig.
-
podobopìs, -písa, m. die Ikonographie, Jan.
-
podobopı̑səc, -sca, m. der Ikonograph, Cig., Jan.
-
podobopı̑sje, n. 1) die Bilderbeschreibung, die Ikonographie, Cig.; — 2) = hieroglifsko pismo, Jan.
-
podoboslǫ̑vje, n. die Morphologie, Cig. (T.).
-
podobováti, -ȗjem, vb. impf. formen, Cig.; s kladvom p., Škrinj.
-
podoboznȃnəc, -nca, m. der Bilderkundige, der Ikonolog, Cig.
-
podoboznȃnstvọ, n. die Bilderkunde, die Ikonologie, Cig., Jan.
-
podǫ̑bstvọ, n. die Gestalt, Z.; v podobstvu goloba, Krelj.
-
podǫ̑bščina, ** f. das Bildnis, die Abbildung, das Porträt, Cig., Jan., Šol.
-
podọ̑čən, -čna, adj. unter dem Auge befindlich: podočni zob = podočnik, Vest.; podočna kost, das Jochbein, Cig.
-
podọ̑čje, n. die Gegend unter den Augen, Jan.
-
podọ̑čnica, f. das Jochbein, das Wangenbein, der Backenknochen, Cig., Erj. (Som.).
-
podọ̑čnik, m. 1) der Augenzahn, Cig., Jan., vzhŠt.; — 2) der Nebenschössling an einer Rebe, V.-Cig.
-
podočnják, m. 1) der Eckzahn, der Augenzahn, C., Erj. (Som.), vzhŠt.; — 2) der Nebenschössling an einer Rebe, C.
-
podojíti, -ím, vb. pf. 1) ein wenig säugen, ein wenig die Brust reichen: p. otroka; Lepo sinka mi podoji, Npes.-K.; — 2) das Melken vollenden, Mur., Št.; ali si že podojila? Št.; kravo (krave) p., Št.
-
podọ̑jka, f. der Ziegenmelker, (pravilna oblika Pohlinove besede: "podhujka", C.).
-
podǫ̑knica, f. 1) die Fensterbank, Cig., Jan.; — 2) das Ständchen, die Serenade, Jan., nk.
-
podoknják, m. spodnji kamen pri oknu, C.
-
podòł, -dóla, m. der Abhang, C.
-
podólast, adj. abschüssig, abhängig, Cig.
-
podółən, -łna, adj. abhängig, abschüssig, Mur.
-
podȏłgast, adj. länglich; podolgasto okrogel, länglich rund, Cig.
-
podołgàt, -áta, adj. = podolgast, Cig.
-
podółgav, adj. = podolgast, Blc.-C.
-
podȏłgič, adj. nach der Länge hin, C.; p. oster nož, LjZv.
-
podȏłgičast, adj. länglich, C.
-
podȏłgičən, -čna, adj. was nach der Länge hin ist, C.
-
podołgljàt, -áta, adj. = podolgast, Jan.
-
podȏłgoma, adv. nach der Länge.
-
podołgovàt, -áta, adj. = podolgast, länglich, Mur., V.-Cig., Jan., Cig. (T.); p. obraz, Zv.; podolgovato-okrogel, oval, Cig. (T.); tudi: podółgovat, Dol.
-
podolgovȃtəc, -tca, m. das Oblong ( math.), Cig. (T.).
-
podolgovȃtka, f. eine Art lange grüne Herbstbirne, C.
-
podolíca, f. der Bergabhang, C.
-
podọ̑lje, n. 1) der Abhang des Berges, Cig.; die Berglehne, Levst. (Cest.); — 2) das Thalgebiet, Jan.; — die Thalsohle, der Thalgrund, Cig. (T.), Jes.; das Längenthal, Cig. (T.).
-
podǫ̑łnica, f. 1) ein thalabwärts gelegener Ort, Cig.; — 2) das Längenthal, Jes.
-
podółnost, f. die Abschüssigkeit, die Abhängigkeit, Cig.
-
podȏłž, adv. nach der Länge, Rib.- Mik.
-
podȏłžati, -am, vb. pf. = podaljšati, verlängern, C.
-
podółžən, -žna, adj. 1) Längen-, longitudinal, Jan., Cig. (T.); podȏłžna dolina, das Längenthal, Cig., Jan., Cig. (T.); = podolžni dol, Jes.; podolžni lom, der Längenbruch ( min.), Cig. (T.); podolžna podloga, die Langschwelle, Cig. (T.); podolžna ploskev, die Längsfläche ( min.), Cig. (T.); podolžna vrsta ( n. pr. opek), die Läuferschicht, Cig. (T.); podolžni presek, das Längenprofil, DZ.; — 2) länglich, C.
-
1. podołžíti, -ím, vb. pf. = podaljšati, verlängern, Jan. (H.).
-
2. podolžíti, -ím, vb. pf. beschuldigen.
-
podȏłžnica, f. das Längenthal, Jan., Rut. (Zg. Tolm.).
-
podȏłžnik, m. ein nach der Länge der Mauer gehender Stein, Cig.
-
podomáčiti, -ȃčim, vb. pf. einheimisch machen, Mur., ogr.- M.; einbürgern, nationalisieren, Cig., Jan., DZ.; — p. kaj, einer Sache eine einheimische Form geben, etwas in die einheimische Sprache übersetzen, Cv.; — p. se, einheimisch werden, Cig.; — heimisch oder vertraut werden: p. se s kom, Cig., Jan., ogr.- C.
-
podonẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) ein wenig hallen, Z.; — 2) nachklingen, Cig.
-
podǫ̑s, f., Pot.- Cig., M., pogl. podvoz.
-
podotȃj, adv. heimlich, C.
-
podotávljati se, -am se, vb. impf. neuerdings anschwellen, C.
-
podovati, -ujem, vb. impf. den Boden legen, C.
-
podpȃda, f. 1) die Mauke (eine Krankheit der Pferde und Rinder), Cig.; — 2) neke kraste, ki jih imajo otroci, Dol.
-
podpádati, -pȃdam, vb. impf. unterworfen sein, unterstehen, Cig. (T.), DZ.; p. patronatu, DZ.; — stsl.
-
podpȃdnica, f. die Mauke (eine Krankheit der Pferde und Rinder), V.-Cig.
-
podpáhati, -pȃham, vb. pf. (von unten) anfachen, Cig.
-
podpàł, -pála, m. der Zunder, C.
-
podpȃla, f. das zum Unterheizen dienende Holz, Cig.
-
podpáliti, -im, vb. pf. unten ansengen; — unterfeuern, unterzünden, Cig.; — anreizen, Cig. (T.); p. strasti, die Leidenschaften anfachen, Cig.
-
podpáljati, -am, vb. impf. ad podpaliti, Jan. (H.).
-
podpaljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad podpaliti.
-
podpálubje, n. der Schiffsraum, Cig. (T.); — prim. paluba.
-
podpȃs, m. 1) der Gurt, Mur., DZ., der Pferdegurt, Cig.; — 2) die Weichengegend, Meg., Dict., C.
-
podpásati, -pȃšem, vb. pf. untergürten, aufgürten, aufschürzen, Mur., Cig., Jan.; p. se, sich das Kleid untergürten, Z.
-
podpasíca, f. der Bauchriemen, Jan.
-
podpasováti, -ȗjem, vb. impf. ad podpasati, Cig.
-
podpȃš, m. der Pferdegurt, Mur., Cig., C.
-
podpȃšnja, f. der Pferdegurt, der Bauchgurt, Mur., Cig., Jan., C.
-
podpȃzduha, f. die Unterachsel, Cig.; prijeli so se za podpazduhe, sie reichten sich die Arme, Erj. (Izb. sp.).
-
podpȃzdušje, n. die Unterachsel, C.
-
podpázən, -zna, adj. Beobachtungs-: podpȃzni voj, das Observationscorps, Cig. (T.).
-
podpáziti, -pȃzim, vb. pf. heimlich bemerken, belauern, Cig.
-
podpazováti, -ȗjem, vb. impf. auf der Lauer sein, Z.
-
podpažnjáča, f. = podpažnjica, C.
-
podpȃžnjica, f. = grebenica, vlačenica, der Senker, die Senkrebe, C.
-
podpečátiti, -ȃtim, vb. pf. sein Siegel darunter drücken, untersiegeln: p. kaj, Cig., DZ.; list spisati in p., Škrinj.
-
podpečatováti, -ȗjem, vb. impf. ad podpečatiti, Cig.
-
podpę̑čək, -čka, m. der Raum unter dem Ofen, M., Dol.
-
podpéči, -péčem, vb. pf. unterbacken, Cig.; — gehörig backen, Z.
79.701 79.801 79.901 80.001 80.101 80.201 80.301 80.401 80.501 80.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani