Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (801-900)
-
razdẹ́ti, -dẹ̑jem, (-dẹ̑m), -dẹ́nem, vb. pf. = razdejati; 1) auseinanderlegen, Cig.; — zergliedern, Cig.; — 2) zerstören, Z.; razuma ne razdeje, Krelj; — zugrunde richten: on je do dobrega razdet, sin ga je razdel, Dol.- Levst. (Zb. sp.).
-
razdẹ̑va, f. 1) die Obduction, Cig., C.; razdeva mrličev, DZ.; — 2) die Zerstörung, Cig., Jan., C.
-
razdẹ́vanje, n. 1) das Auseinanderlegen, Cig., M.; — r. sena, das Heustreuen, Jarn.; — 2) das Zerstören, Cig., M., nk.
-
razdẹ́vati, -am, vb. impf. ad razdeti, razdejati; 1) auseinanderlegen, zerlegen, auseinanderthun, Mur., Cig.; vojake r. na stan (einquartieren), Levst. (Nauk); decomponieren, Cig. (T.); zergliedern, anatomieren, (truplo, mrliča) r., obducieren, Cig., nk.; — r. seno, Heu streuen, Jarn.; — 2) zerstören, vernichten, Cig., Jan., M., nk.; — 3) r. se, stolz thun, Jarn. (Rok.).
-
razdẹvȃvəc, -vca, m. der Zerstörer, Dict., Cig., Jan., C.
-
razdẹvȃvka, f. die Zerstörerin, Cig.
-
razdẹ̑vək, -vka, m. die Zerstörung, C.
-
razdẹ́vən, -vna, adj. Obductions-: razdẹ̑vnọ poročilo, der Obductionsbefund, Cig.
-
razdę́žiti se, -im se, vb. pf. = počiti in razlesti se: klobasa se je razdežila, Gor.
-
razdiráłən, -łna, adj. zerstörend, destructiv, Cig.
-
razdı̑ranje, n. das Zerstören.
-
razdı̑rati, -am, vb. impf. ad razdreti; zerstören, niederreißen; streho r.; zerlegen: voz r., Št.- C.; — umstoßen, rückgängig machen; ženitev r., Z.; — besprechen, erwägen; kako modro ukrepati in r., Jurč.; imenitna opravila r., Kod. (Mar.); neumevne reči r., Zora; prazne besede r., unnütze Worte verlieren, Jan., Levst. (Zb. sp.), Erj. (Izb. sp.).
-
razdiràv, -áva, adj. reißend, Volk.- M.; r. volk, Trub., Schönl.
-
razdı̑ravəc, -vca, m. Zerstörer.
-
razdı̑ravka, f. die Zerstörerin.
-
razdírjati se, -am se, vb. pf. ins Rennen kommen, Cig.
-
razdirljìv, -íva, adj. 1) parteisüchtig, Jan. (H.); — 2) = razrušen, zerstörbar, Cig.
-
razdirúh, m. der Umsturzmann, C.
-
razdíšati se, -ím se, vb. pf. den Duft verbreiten, Cig., M.; bal sem se, da se nebi pečenka tovarišem pod nos razdišala, Jurč.
-
razdivjáti se, -ȃm se, vb. pf. 1) wild werden, Z.; razdivjan, verwildert, Jarn., Cig.; — 2) sich abwüthen, Cig.
-
razdníti, -ím, vb. pf. sod r., dem Fasse den Boden herausnehmen, Cig.
-
razdǫ̑bje, n. der Zeitraum, die Periode, der Zeitabschnitt, Cig. (T.), C., DZ., Nov., SlN.; volilno r., die Wahlperiode, DZ.
-
razdółbsti, -dółbem, vb. pf. aufmeißeln, Cig.
-
razdȏłžba, f. 1) die Tilgung, die Amortisierung einer Schuld, Cig., DZ.; — 2) die Entlastung eines Angeklagten, Cig.
-
razdȏłžbən, -bna, adj. Amortisations-: razdolžbni delež, DZkr.
-
razdółžən, -žna, adj. 1) Tilgungs-, DZ.; razdȏłžni črtež, der Amortisationsplan, DZ.; razdolžni zalog, der Tilgungsfond, Cig., Jan., Cig. (T.); — 2) Entlastungs-, Cig.; r. svedok, der Entlastungszeuge, Cig.
-
razdołževáti, -ȗjem, vb. impf. von Schulden befreien, Cig.
-
razdołžíłən, -łna, adj. Tilgungs-, Amortisations-, DZ.; razdołžı̑łni črtež, der Amortisationsplan, DZ.
-
razdołžílọ, n. die Amortisation, die Tilgung (einer Schuld): r. državnega priplatka, die Tilgung des Staatszuschusses, DZ.
-
razdołžı̑təv, -tve, f. die Tilgung (einer Schuld), Cig., Jan.
-
razdołžíti, -ím, vb. pf. 1) von Schulden befreien, Cig., Jan., Cig. (T.), C., DZ.; — r. se, sich schuldenfrei machen, Cig.; — 2) von einer Schuld freisprechen, Cig.
-
razdołžnína, f. die Tilgungsquote, DZ.
-
razdonẹ́ti, -ím, vb. pf. verklingen, Cig.; = r. se, Šol.
-
razdòr, -dóra, m. 1) die Zerstörung, Cig.; — 2) die Spaltung, der Zwiespalt, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
razdrȃbljati, -am, vb. impf. ad razdrobiti; zerbröckeln, Mur., Zora; zerkleinern, DZ.; — resolvieren ( math.), Cig.
-
razdráhanəc, -nca, m. ein schlumpiger Mensch, Cig.
-
razdráhati, -ham, -šem, vb. pf. Gebundenes lösen, lockern, r. se, locker werden (o obleki): (n)obenemu se pas ne razdraše od njegovih ledovij, Dalm.; razdrahan, schlumpig, Cig.; — prim. razdrasati.
-
razdrájsati, -am, vb. pf., pogl. razdrasati.
-
razdrámiti, -im, vb. pf. munter machen, den Schlaf vertreiben: r. koga, se, Z., Fr.- C.
-
razdrápati, -pam, -pljem, vb. pf. 1) zerkratzen, zerritzen; ves razdrapan po licu, jvzhŠt.; — 2) zerfetzen, Mur., Cig., Jan.; razdrapan, zerlumpt, Vrt.; ves razdrapan hodi, jvzhŠt.
-
razdràs, -drása, m. einer, der zerrissene Kleider hat, BlKr.- Mik.
-
razdrásati, -am, vb. pf. auflockern, Lašče- Erj. (Torb.), Erj. (Som., Min.); — predprt r., das Vortuch entschürzen, Lašče- Erj. (Torb.), Z.; — auflösen: otroci vso obleko razdrasajo ("razdrajsajo"), BlKr.; — ungebürlich entblößen: razdrasana nedra, C.; — r. se, sich losschürzen, die Kleider losbinden, Z.; razdrasan (= razgaljen), nachlässig gekleidet, C.; — "razdrasana ščet", tako imenujejo žensko, ki je neskrbno oblečena, da je vse razvezano in rahlo na njej, Lašče- Erj. (Torb.); — prim. rah, Erj. (Torb.).
-
razdrástiti, -im, vb. pf. = razdražiti, Cig., C.
-
razdrášati, -am, vb. impf. ad razdrašiti, Hal.- C.
-
razdrášiti, -im, vb. pf. = razdrasati, C.
-
razdrȃžba, f. die Aufreizung.
-
razdráždžiti, -im, vb. pf. razdražiti, ogr.- M.
-
razdrȃžək, -žka, m. die aufreizende Ursache, V.-Cig.
-
razdrážən, -žna, adj. reizbar, erregbar, Cig. (T.); živci so slabi in razdražni, Erj. (Izb. sp.).
-
razdráženje, n. die Aufreizung; razdraženjè, ogr.- Valj. (Rad).
-
razdráženost, f. die Gereiztheit, die Aufgeregtheit, Cig., Jan., nk.
-
razdraževáti, -ȗjem, vb. impf. ad razdražiti; erregen, reizen, Jan.
-
razdrážiti, -im, vb. pf. reizen, aufreizen, erregen, otroka, psa r.; živce r., nk.; — verhetzen, Cig., Jan.
-
razdražljìv, -íva, adj. = razdražen, reizbar, Cig.
-
razdrážnost, f. die Reizbarkeit, die Erregbarkeit, Cig. (T.).
-
razdreselíti, -ím, vb. pf. betrüben, ogr.- C., M.
-
razdrẹševáti, -ȗjem, vb. impf. = razreševati, Jan.
-
razdrẹ́šiti, -im, vb. pf. = razrešiti, Meg.- Mik., Jan., C., Poh.
-
razdrẹ́ti, -dérem, -drèm, vb. pf. auseinanderreißen, zerstören; hišo, most r.; kolo teče do razdrtega, t. j. dokler se ne razdere, Notr.; ( prim. krajno ime: Razdrto); — rückgängig machen, aufheben: meno, kupčijo, pogodbo, ženitev, prijateljstvo r.; r. se, rückgängig werden, sich zerschlagen; — r. se s kom, mit einem brechen, sich mit ihm zerwerfen, Cig.; — r. katero, zum besten geben, Jan.; starejšina je nekatero neumno in smešno razdrl, Jurč.; kakšno prav žaltavo r., Levst. (Zb. sp.).
-
razdrẹvíti, -ím, vb. pf. auseinandertreiben, Z.; nevihta se je razdrevila, das Gewitter hat sich verzogen, Z.
-
razdrę́zati, -drę̑zam, vb. pf. = drezaje razdejati, zerstochern, Cig.
-
razdrę́žen, adj. ( part.) = razdrasan, razgaljen, C.
-
razdŕgati, -dȓgam, vb. pf. zerwetzen: obleko r., C.
-
razdŕgniti, -dȓgnem, vb. pf. auseinanderreiben, zerreiben, M.; wund reiben, Cig.; krasto r. (abschürfen), Cig.
-
razdŕmati, -dȓmam, -mljem, vb. pf. zerrütten, Šol., C.; erschüttern, C., Z.
-
razdrǫ́bən, -bna, adj. zerreiblich ( min.), Cig. (T.).
-
razdrobíriti, -ı̑rim, vb. pf. = razdrobiti, zertrümmern, V.-Cig.
-
razdrobı̑təv, -tve, f. die Zerbröckelung, die Zertrümmerung, Jan. (H.).
-
razdrobíti, -ím, vb. pf. zerkleinern, zerbröckeln, zermalmen; r. se, in Brocken zerfallen, zerbröckeln ( intr.); — resolvieren ( math.), Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
razdrobljánčiti, -ȃnčim, vb. pf. = razdrobiriti, Cig.
-
razdrobljénje, n. die Zerbröckelung.
-
razdȓtəv, -tve, f. die Zerstörung, C., Ravn.
-
razdrtı̑ja, f. 1) die Zerstörung, Mur., Cig., Jan.; — 2) der Zwist, Mur.
-
razdrtína, f. 1) die Zerstörung, die Zertrümmerung; — 2) ein verwüsteter, öder Ort, die Trümmer, Cig.; — 3) der Zwiespalt, Dalm.- Valj. (Rad).
-
razdŕtje, n. 1) die Ruine, die Trümmer, Cig., C.; — 2) der Riss, Trub.; das Loch (im Kleide), C.
-
razdrȗzgati, -am, vb. pf. zerquetschen.
-
razdrúzgniti, -drȗzgnem, vb. pf. = razdruzniti.
-
razdrúzniti, -drȗznem, vb. pf. zerdrücken, zerquetschen, Mur.
-
razdrúžati, -am, vb. impf. ad razdružiti; trennen, Zv.; občine r., die Gemeinden auseinanderlegen, Levst. (Nauk).
-
razdrȗžba, f. die Auflösung (einer Vereinigung), Levst. (Pril., Cest.), DZ.; — die Dissociation ( chem.), Cig. (T.); — die Disjunction ( gramm., phil.), Cig. (T.); — die Veruneinigung, Cig.
-
razdrúžən, -žna, adj. trennbar, Cig. (T.); razdružno sestavljene besede, trennbar zusammengesetzte Wörter, Cig. (T.).
-
razdrúženje, n. die Trennung (einer Vereinigung), C., (-énje) kajk.- Valj. (Rad).
-
razdruževáti, -ȗjem, vb. impf. ad razdružiti; entzweien, trennen, Cig., nk.
-
razdružíłən, -łna, adj. auflösend: razdružı̑łna razsodba, DZ.; — disjunctiv ( gramm., phil.), Cig. (T.); — separatistisch, Cig.
-
razdružı̑təv, -tve, f. die Auflösung (einer Vereinigung), die Trennung, Jan. (H.).
-
razdrúžiti, -drȗžim, vb. pf. entzweien, trennen, scheiden, auflösen, Dict., Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; r. se s kom, mit jemandem brechen, Cig.
-
razdružljìv, -íva, adj. separatistisch, Cig., Jan.
-
razdružljívost, f. der Separatismus, Cig. (T.).
-
razdušíti se, -ím se, vb. pf. = svoj duh izgubiti: hmelj se razduši, Št.
-
razdvȃjanje, n. die Zweitheilung: r. reke, die Gabelung, die Bifurcation des Flusses, Cig. (T.).
-
razdvȃjati, -am, vb. impf. ad razdvojiti; entzweien, trennen, nk.; — r. se, sich gabeln: reka se razdvaja, Cig. (T.).
-
razdvę́čiti, -im, vb. pf. zerkauen, Dict.; dva zrna brinja r., Vod. (Izb. sp.).
-
razdvòj, -dvója, m. die Entzweiung, V.-Cig., M., SlN.; der Zwist, C.
-
razdvǫ̑jba, f. 1) die Zweitheilung, Cig. (T.), Let.; — 2) die Trennung, der Zwiespalt, Nov.- C.
-
razdvọ̑je, adv. auseinander: r. iti, Dol.; nujta, le brzo razdvoje! Bes.
-
razdvoję́nci, m. pl. die Entzweiten, Let.
-
razdvojeník, m. der Sectierer, Krelj.
-
razdvojénost, f. der Zwiespalt, C.
-
razdvojíti, -ím, vb. pf. in zwei Theile theilen, Guts.- Cig., Mur.; — entzweien, Mur., Cig., Jan.; r. prijatelje, Škrinj.- Valj. (Rad); — r. se, sich in zwei Theile spalten, in zwei Theile zerfallen, sich scheiden, Guts.- Cig., Mur., Jan.; razdvojile so se učene glave, Erj. (Izb. sp.); sich entzweien, Mur.
-
razdvǫ̑jstvọ, n. die Spaltung, das Schisma, C.
301 401 501 601 701 801 901 1.001 1.101 1.201
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani