Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (78.901-79.000)


  1. plẹsnóbən, -bna, adj. schimmelig, Z.
  2. plesnohǫ̑dəc, -dca, m. plesnohodci, Halbsohlengänger, h. t.- Cig. (T.).
  3. plẹ́snovati, -ujem, vb. impf. = plesneti, Guts., Cig., Jan.; črevlji v kotu tvoje hiše plesnujejo, Jap. (Prid.); v neumnosti ali nevednosti p., Jap. (Prid.).
  4. plesoljȗbəc, -bca, m. der Tanzlustige, Bes.
  5. plesoljúbən, -bna, adj. tanzliebend, Zora.
  6. plesovǫ́dja, m. der Ballmeister, Cig.; der Tanzmeister, C., nk.
  7. plę̑st, -ı̑, f. 1) das Geflecht, Št.- Z.; — 2) die Einfassung der Weinpresse; tudi: pl. plesti, das Weinpresskufengesims, C.
  8. plę́sta, f. 1) = plest 2), C.; — 2) = gantnar, der Lagerbaum (im Keller), C.; — die Unterlage des Lagerbaumes, C.
  9. plésti, plétem, vb. impf. 1) flechten; kite, vence, mreže p.; konju rep p.; plot p., einen Zaun flechten; — (lonce p., Töpfe mit freier Hand ohne die Töpferscheibe verfertigen, Gor.); — 2) stricken, Mur., Cig., Jan., C., nk.; = z iglo p., Cig.; nogavice p., Cig.; — 3) jezik se mu plete (= zapleta), er stößt mit der Zunge an, Cig.; — p. se v kaj, sich in etwas mengen, Jan.; — p. se, mühsam gehen: pletem se, kamor mi oko sveti (o starem psu), Vrt.; — 4) ausspinnen, anzetteln, Cig., Jan.; zvijače p., Jan., C.; laže p. z jezikom, Lügen schmieden, Škrinj.; nekaj se plete, es wird etwas angezettelt, jvzhŠt.; — govor, govorica se plete o čem, etwas ist Gegenstand des Gespräches, Jurč., Erj. (Izb. sp.); — p., kakor bi otrobe vezal, ein Kauderwälsch reden, Cig.; — norčije p., Possen reißen, Jan. (H.).
  10. plestinja, f. = plest 2), C.
  11. plestna, f. = plest 2), C.
  12. plẹ̑š, m., C., Z., pogl. pleša.
  13. plẹ̑š, adj. = plešast, Cig., Jan.; pleša glava, Levst. (Zb. sp.).
  14. 1. plẹ́ša, f. eine kahle Stelle: die Glatze; veliko plešo imeti; plešo si delati, sich Sorgen machen, C.; — die Tonsur des Priesters, C.; — eine kahle, leere Bodenfläche, Cig., C., Vod. (Pes.); eine ungeackert gelassene Stelle im Felde, C., Levst. (M.).
  15. 2. pleša, f., pogl. plešča.
  16. plẹšák, m. der Kahlkopf, C., Valj. (Rad).
  17. plẹ́šast, adj. glatzköpfig.
  18. plẹ́šati, -ím, vb. impf. kahl werden, Cig., C.
  19. plẹ́šav, adj. = plešast.
  20. plẹ́šavəc, -vca, m. = plešec 1), plešivec, Dict.
  21. plẹ́šavost, f. die Kahlheit.
  22. plę́šča, f. der Hanfbleuel, (pleša) V.-Cig.
  23. pleščáti, -í, vb. impf. plešči me, es drückt mich, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  24. pleščȃva, f. die Üblichkeit infolge verdorbenen Magens, Blc.-C.
  25. pleščę̑vje, n. der Platzregen, C.; — prim. pleskati 1).
  26. plẹ̑šəc, -šca, m. 1) der Glatzkopf, der Kahlkopf; plešca striči = etwas Vergebliches thun, Cig.; — 2) der Bergadler, der weißköpfige Geier (vultur fulvus), Cig., Valj. (Rad); p. zdaj le redko pride z gora, Zv.; — die Rohrweihe (circus [falco] rufus), Frey. (F.); — 3) die Hirtentasche (capsella bursa pastoris), Tuš. (R.), Medv. (Rok.).
  27. plẹšeglȃvəc, -vca, m. = plešivec, C.
  28. plẹ̑šič, m. = plešec 2), die Rohrweihe, Cig.
  29. 1. plẹšína, f. die Glatze, Mur., Cig., Jan.; — eine kahle Bodenfläche, die Blöße, Cig., C., DZ.
  30. 2. plešína, f. die Race, die Gattung, C.; kakove je plešine živina? kajk., Valj. (Rad); — prim. 2. pleh.
  31. plẹšínast, adj. = plešast, Mur.
  32. plešíti, -ím, vb. impf. 1) fade schmecken: grozdje, ki je od suše in solnčnega opeka trpelo, pleši in je slabega pokusa, Vrtov. (Vin.); — 2) pleši me (v želodcu), ako sem namreč jel mnogo sadja, izvlasti grozdja, Ip.- Erj. (Torb.); — pogl. pleščati in prim. plehek.
  33. plẹšìv, -íva, adj. = plešast.
  34. plẹšı̑vəc, -vca, m. der Kahlkopf.
  35. plẹšivẹ̑nje, n. das Kahlwerden, Cig.
  36. plẹšivẹ́ti, -ím, vb. impf. Haare verlieren, eine Glatze bekommen, Cig., Jan., C.
  37. plẹšívost, f. die Kahlheit, die Kahlköpfigkeit.
  38. plẹ̑šnat, adj. = plešiv, C.
  39. plẹšóta, f. eine kahle Stelle am Kopfe, Jan.; — eine kahle Bodenfläche, die Blöße, C.
  40. plę̑t, m. der Faden eines Seiles, Cig., Jan.
  41. plę̑ta, f. die Falte, Jan., Rez.- C.; bes. die feine Falte vorne am Männerhemde, Notr.; — die Runzel, Rez.- C.; — die Verbrämung am Weiberrock, V.-Cig.; — prim. pletva; iz ben.-it. pieta, Falte, Štrek. (Arch.).
  42. pletáč, m. der Flechter, Cig.
  43. pletačíca, f. die Flechterin, Jan.
  44. pletȃjsa, f. die Knallpeitsche (der Hirten), C.
  45. pletȃjsati, -am, vb. impf. 1) peitschen, C.; — 2) zottelnd, patschelnd einhergehen, Z.
  46. pletȃjskati, -am, vb. impf. das Kleid nachschleppend im Kothe gehen (von Weibern), C., Z.
  47. plę̑tast, adj. faltig, runzelig, C., Z.; — prim. pleta.
  48. plȇtčič, m. dem. pletek; das Haarflechtenband, Z.
  49. plȇtəc, -tca, m. der Stricker, C.
  50. plȇtək, -tka, m. 1) = kita, C.; — 2) das Flechtenband, Z.
  51. pletę́nčič, m. das Handkörbchen, Rez.- C.
  52. pleténe, f. pl. eine Art Hose, C.; = breguše, bize, ogr.- Raič ( Let.).
  53. pletę́nəc, -nca, m. = pletenica; das Geflecht, Z.; — das Handkörbchen, Rez.- C.; — od leskovih viter pleten koš, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); — der Haarzopf, Jan. (H.); — eine Art Kuchen, C.; — das Wachsstöckchen, Z.
  54. pleteníca, f. etwas Geflochtenes: ein geflochtener Korb; — der Wagenkorb, vzhŠt.- C.; — der Maulkorb (aus Ruthen geflochten), Štrek., Kras; — die Haarflechte, Mur.- Cig., Jan.; — = pleten bič, eine geflochtene Peitsche, Kamnik ( Gor.)- Erj. (Torb.); — ein aus Stroh geflochtenes Band, Cig.; — p. luka, eine Flechte (ein Kranz) Zwiebeln, C.; — ein aus Teig geflochtener Strietzel, Mur., Danj.- C.; — eine geflochtene Umzäunung, Cig.; — = lesa, die geflochtene Darre, C.; — eine geflochtene Matte, C.; — der Teppich, M., UčT., Zilj.- Jarn. (Rok.); — z volne pletena jopa, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.).
  55. pleteníčav, adj. zopfig, Jan. (H.).
  56. pleteníčica, f. dem. pletenica; das Körbchen, Dict., Zora, Navr. (Let.).
  57. pleteníčiti, -ı̑čim, vb. impf. zusammenstoppeln (einen Aufsatz, ein Gedicht), Jan., Levst. (Zb. sp.); pogrešno besede p., Levst. (Nauk); — (einen Unsinn) zusammenreden, Z.
  58. pleteník, m. 1) das Körbchen, C.; — 2) pleten bosman, eine Art Hochzeitsstriezel, C.
  59. pletenína, f. das Geflecht, das Flechtwerk; — die Korbmacherware, Cig.; slamna p. za klobuke, Matten, DZ.
  60. pletenjáča, f. 1) iz protja spletena koča, C.; — 2) der Wagenkorb, Z.
  61. pleténje, n. 1) das Flechten, Stricken etc.; prim. plesti; — 2) das Flechtwerk, Jan.; — 3) die Strickerei: vzeti pletenje v roke, Erj. (Izb. sp.); — 4) = srobot, die Waldrebe (clematis), Rez.- C.
  62. pletę́nka, f. 1) der Wagenkorb, C.; — 2) voščena p., der Wachsstock, C.; — 3) die Stricknadel, C., nk.
  63. plẹ̑təv, -tve, f. das Jäten; o pletvi, zur Jätezeit.
  64. plȇtež, m. das Geflecht: slamni p., das Strohgewebe, Cig. (T.); živčni p., das Nervengeflecht, Erj. (Som.); srčni p., das Herzgeflecht, Cig. (T.).
  65. plẹ́ti, plẹ́vem, ( tudi: plẹ́jem), vb. impf. 1) jäten, ausjäten; kokolj iz žita p., Cig.; durchjäten, bejäten; žito p.; p. vinograd, vrt, setvo, Habd.; — 2) p. jo, laufen, eilen, Bes.; — to sta jo plela! UčT.; — 3) ausplündern, ausziehen: otroci ga plejejo, žena ga pleje, C.
  66. pletíca, f. 1) die Flechterin, Jan.; die Strohflechterin, SlN.; — 2) die Strickerin, C.
  67. pletìč, -íča, m. der Flechter: der Strohflechter, SlN.
  68. pletíłən, -łna, adj. Flecht-, Strick-, Jan. (H.).
  69. pletílja, f. 1) die Flechterin, Jan.; — 2) die Strickerin, Cig., Jan.; hs.
  70. pletı̑łnica, f. 1) die Strickmaschine, DZ.; — 2) das Strickkörbchen, Jan.
  71. pletílọ, n. 1) die Flechtarbeit, Z.; — 2) die Strickarbeit, die Strickerei, Jan.
  72. plę́titi, -im, vb. impf. falten, C.; — prim. pleta.
  73. pletiváča, f. der Strickbeutel, C.
  74. pletı̑vọ, n. 1) das Geflecht, Z.; čutnično p., Cig.; — das Gewinde, Jan.; — 2) die Strickerei, die Strickarbeit, Z., Vrt.; — das Strickgarn, Jan. (H.).
  75. plẹ́tje, n. das Jäten.
  76. plę̑tka, f. die Intrigue, Jan., Cig. (T.); pletke, Ränke, Cig.; ( hs.).
  77. pletkáš, m. der Intriguant, Cig.
  78. pletovína, f. 1) das Geflecht, Jan.; — 2) das Strickwerk, Jan.
  79. pletȗnək, -nka, m. = pramen, plemen, der Faden: vrv s tremi pletunki, C.
  80. 1. plẹ̑tva, f. = pletev, das Jäten, Cig., C.
  81. 2. plę̑tva, f. = pleta, eine künstliche Falte am Kleide, Štrek.
  82. plę̑tvica, f. dem. 2. pletva, Štrek.
  83. plẹtvína, f. das ausgejätete Unkraut, C.
  84. plẹ́va, f. 1) der Samenbalg des Getreidekernes; — der Kelchbalg; — nav. pl. pleve, die Spreu; veter pleve odnaša; zrnje ločiti od plev; — 2) die Schote, C.; — 3) (očesna) p., das Augenlid, Habd.- Mik.
  85. plẹváč, m. der Jäter, Habd.- Mik., Valj. (Rad).
  86. plẹváča, f. die Jäthaue, Habd.- Mik., Jan., C.
  87. plẹvačı̑ca, f. die Jäterin, Mik.
  88. plevȃk, -vkà, adj. = plevek, Polj.
  89. plẹ́vast, adj. spreuartig, Mur., Cig.; — voll Spreu, Mur.
  90. plẹvčíca, f. die Jäterin, C.
  91. plẹ́vəc, -vca, m. der Jäter, Mur., Cig., Jan.
  92. plę́vək, -vka, adj. 1) = plehek, schal, geschmacklos, kraftlos, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; plevke jedi, Cig.; plevek je kruh, kadar ni dosti slan, Polj.; časi je mošt plevek in slab, Vod. (Izb. sp.); — 2) saftig: plevka smokva, plevko grozdje, BlKr.; zerfließend: plevko maslo, BlKr.; — prim. plivek.
  93. plẹvę̑ł, -ę̑la, m. das Unkraut; kmet na strelu, polje v plevelu, C.
  94. plẹvę̑łən, -łna, adj. Unkraut-; — voll Unkraut, Jan.
  95. plẹvę̑łka, f. das Hirtentäschchen (capsella bursa pastoris), Ben.- Erj. (Torb.).
  96. plẹvę̑łnat, adj. voll Unkraut: plevelnata njiva, C.
  97. plẹvę̑łnica, f. die Jäthaue, LjZv., Tolm.
  98. plẹ́vən, -vna, adj. Spreu-; plẹ̑vni koš, der Spreukorb, Cig.; plevni prah, der Spreustaub, Cig., Jan.
  99. plẹ́venica, f. = pralica, die Jäthaue, Žabče ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
  100. plevẹ́ti, -ím, vb. impf., pogl. pljeveti.

   78.401 78.501 78.601 78.701 78.801 78.901 79.001 79.101 79.201 79.301  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA