Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (76.201-76.300)
-
otı̑łnik, m. = zatilnik, das Hinterhaupt, das Genick, Cig., C.; ulomiti si o., Ravn.
-
otimáč, m. 1) die Raubmöve (lestris), Erj. (Z.); — 2) der Moschuskäfer oder Puppenräuber (calosoma sycophanta), Erj. (Ž.).
-
otı̑mati, -am, vb. impf. ad oteti, = otemati, Cig.; široko razprostrte roke ga otimajo, da popolnoma ne izgine v snežnih brezdnih, LjZv.
-
otı̑məc, -mca, m. der Retter, C., SlN.
-
otı̑mka, f. die Errettung, C.
-
otı̑nək, -nka, m. 1) die glühende Kohle, Valj. (Rad); — 2) otinki = slabo sadje, ki pred časom nezrelo popada z drevja, Lašče- Erj. (Torb.), C., Dol.- Nov.
-
otìp, -típa, m. 1) die Befühlung, Cig.; mehkega otipa, weich anzufühlen, Cig.; — 2) der Tastsinn, Mur., Jan., Sen. (Fiz.).
-
otípati, -tı̑pam, -pljem, vb. pf. = obtipati; 1) betasten, befühlen; otipajte me! Krelj; — 2) durch Befühlen wahrnehmen, Cig.
-
otipávati, -am, vb. impf. ad otipati; befühlen, betasten, Cig.
-
otípən, -pna, adj. tastbar, Cig. (T.).
-
otı̑pkati, -am, vb. pf. betupfen, Cig.
-
otípnost, f. die Tastbarkeit, Cig. (T.).
-
otı̑poma, adv. handgreiflich, Cig., C.
-
otìsk, -tíska, m. der Abdruck ( min.), Cig. (T.).
-
otı̑ska, f. die Druckwunde ( z. B. von der Beschuhung, vom Sattel), die Contusion, Cig., Jan., C., Notr., Gor.; otiske po komatu in sedlu, Strp.; podplatne otiske na konjskem kopitu, Levst. (Podk.).
-
otiskálọ, n. = klešče, die Pflugnarbe, Štrek.
-
otískati, -am, vb. impf. ad otisniti, Z.; — bedrängen: o. deželane, Zora.
-
otísniti, -tı̑snem, vb. pf. eine Druckwunde verursachen: obutel mu je nogo otisnila, Vrt.; — o. se, sich wund drücken, Z.; živinče se otisne, Strp.
-
otíščati, -ím, vb. pf. wund drücken, durch den Druck eine Schwiele verursachen, Cig.
-
otíšən, -šna, adj. abgelegen, Jan.
-
otı̑šje, n. = zatišje, ein abgelegener Ort: o. za hribom, Ravn.
-
ǫ̑tka, f. die Pflugreute; (iz: ot-tka, Mik.).
-
ǫ́tkati, -am, vb. impf. mit einem spitzigen Gegenstande hineinstoßen, stochern, jvzhŠt.
-
otkáti, -tkȃm, -tčèm, (-təčèm, -tkèm), vb. pf. ausweben, Cig.
-
otlȃč, m. = otiska, Gor.- Levst. (Rok.).
-
otlẹ́či, -otółčem, vb. pf. = otolči, Cig.
-
otlík, m. der Hohlweg, ogr.- C.
-
otlína, f. = votlina, die Höhlung: mozgovna o., die Markhöhle, Cig. (T.); možjanske otline, die Gehirnhöhlen, Erj. (Som.).
-
otlı̑nje, n. das Höhlen- o. Grottenterrain, Bes.
-
otlíti, -ím, vb. impf. = votliti, höhlen, Jan. (H.).
-
otmeník, m. = odrešenik, Dalm.
-
otménje, n. = odrešenje, Dict., Dalm.
-
otočàn, -ána, m. der Inselbewohner, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.).
-
otočȃnka, f. die Inselbewohnerin, Mur., Cig., Jan.
-
otočȃnski, adj. die Inselbewohner betreffend, eiländisch, Mur., Cig.
-
otočati, -am, vb. impf., Jurč., pogl. obkoljevati.
-
otǫ̑čəc, -čca, m. dem. otok; 1) eine kleine Insel, Valj. (Rad); — 2) eine kleine Geschwulst, Valj. (Rad).
-
otǫ̑čək, -čka, m. dem. otok; eine kleine Insel, Cig. (T.), Zora.
-
otǫ́čən, -čna, adj. 1) inselreich, Jan.; — 2) = vzbočen, vrhat, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); prim. otok 2).
-
otočíca, f. die Flussinsel, Cig.
-
otǫ̑čič, m. dem. otok; das Inselchen, Cig., Jan.
-
otočína, f. das Inselland, C.
-
otočíšče, n. das Inselmeer, Cig. (T.).
-
otǫ̑čje, n. die Inselgruppe, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.
-
otǫ̑čnat, adj. inselreich, Jan.; otočnato morje, das Inselmeer, Jan., Cig. (T.), Jes.
-
otọ̑dẹšnji, adj. = otodišnji, Jurč.
-
otọ̑di, adv. jüngst, soeben, Jan., M., Svet. (Rok.), Jurč., Dol.
-
otọ̑dinji, adj. = otodišnji, Svet. (Rok.).
-
otọ̑dišnji, adj. was soeben stattfand, Svet. (Rok.).
-
otǫ́həł, -hla, adj. = soparen, Soška dol.- Erj. (Torb.).
-
otǫ́hlica, f. = soparica, die Schwüle (zlasti pred hudo uro, a tudi v zaprti sobi), Soška dol.- Erj. (Torb.).
-
otǫ́hniti se, -tǫ̑hnem se, vb. pf. = izpriditi se, Mik. (Et.).
-
otòk, -tǫ́ka, m. 1) die Insel; — 2) die Geschwulst; (v tem pomenu tudi: otọ̑k, Dict., jvzhŠt.); — 3) = krog, zid v otòk, = v krog (im Halbkreise), Koborid- Erj. (Torb.); ženske gredo rade v otok (tanzen gern), Z.
-
otółčenje, n. die Quetschung, die Contusion, Cig.
-
otółči, -tółčem, vb. pf. = obtolči; — abprügeln, Cig.
-
otołčína, f. der Fallfleck ( z. B. am Obst), Cig.
-
otȏłkljaj, m. die Quetschung, die Contusion, Cig.
-
otołstẹ́ti, -ím, vb. pf. fett werden, Z.
-
otołstíti, -ím, vb. pf. fett machen, mästen, C.; otolščen, verfettet, Let.; fettig, Cig.
-
otȏłščje, n. ein Ort im Walde, wo es gutes Futter gibt, Cig., C., M.
-
otòn, -tǫ́na, m. = globočina v vodi, tolmun, Koborid- Erj. (Torb.).
-
otopína, f. die Lösung: baker se v kislinah topi, in otopine so otrovne, Erj. (Min.).
-
otǫ́piti, -im, vb. pf. stumpf machen, abstumpfen, Cig.; o. se, sich abstumpfen, Cig.; otopljen, abgestumpft, Cig. (T.), Erj. (Min.).
-
otopíti se, -ím se, vb. pf. anfangen zu schmelzen, anschmelzen, Cig.
-
otoplíti, -ím, vb. pf. erwärmen, Jan. (H.); — o. se, warm werden (vom Wetter), Gor.
-
otǫ̑ški, adj. Insel-, Cig. (T.), M., Jes.; otoška država, das Inselreich, Cig. (T.).
-
otǫ́žən, -žna, adj. 1) betrübt, missmuthig, niedergeschlagen, traurig; — wehmüthig; otožno petje; — 2) saumselig, Mur.; — kraftlos: o. mraz, Dict.
-
otǫ̑žnica, f. das Klagelied, Jan.
-
otǫ̑žnik, m. ein grämlicher Mensch, Cig.
-
otǫ́žnost, f. 1) die Niedergeschlagenheit, die Betrübtheit, die Schwermuth; — 2) die Saumseligkeit, Mur.
-
otȗdẹ, adv. = otudi, C.
-
otȗdi, adv., Mur., Cig., Jan., BlKr.- Mik., ob Krki- C.; pogl. otodi.
-
otujíti, -ím, vb. pf. 1) veräußern, Cig., DZ.; — 2) ( nam. odtujiti) entfremden, Jan.
-
otȗmpati, -am, vb. pf. = otopiti, Cig.
-
ǫ̑tva, f. die Ente, Nov.- C., Levst. (Zb. sp.); — prim. hs. utva.
-
otvésti, otvézem, vb. pf. umbinden, V.-Cig., C.; o. vrv okoli ramena, okolo vratu, Šol., Vrt.; pse o., den Hunden die Halsseile anlegen, sie anhalsen, Cig., Vrt.; mittelst eines Strickes, einer Kette anbinden, Kor.- Jarn. (Rok.), Jan.; živino o., Šaleška dol.- C.; Kratko ga (konja) je otvezla, Da ni mogel trepetat', Npes.-Schein.; otvezen pes, der Kettenhund, Guts.; — pren. o. koga na-se, jemanden ins Schlepptau nehmen, Jan.
-
otvẹ́zati, -tvẹ̑zam, vb. impf. ad otvesti, Cig., Jan., C.
-
otvǫ̑za, f. das Seil, das einem Thiere um den Hals gegeben wird, das Hängeseil, V.-Cig.
-
oubọ̑žati, -am, vb. pf. verarmen, Šol., Vrt., Levst. (Nauk); ( nav. obožati); — prim. obubožati.
-
óumən, -mna, adj. etwas verständig, C.
-
ouzdáti, -ȃm, vb. pf. = obuzdati, ogr.- C.
-
ǫ́v, pron. dieser, ogr.- C.; tudi: jener, C., na vzhodu- Mik.; ov den (dan), vorgestern, übermorgen, M.; (ovi, ogr.- C.).
-
ovácija, f. javna poslavitev, die Ovation, nk.
-
ovȃče, adv. = ovači, C.; umsonst, SlGor.- C.; — ohne Grund, SlGor.
-
ovȃči, adv. sonst, Danj.- Mik., vzhŠt.; umsonst, vzhŠt.- C.; — ohne Grund, vzhŠt.
-
ovȃda, f. die Anzeige, die Denunciation, Cig., Jan.
-
ovȃdba, f. die Anzeige, die Denunciation, C., nk.
-
ovȃdək, -dka, m. = ovadba, Nov.- C.
-
ovádən, -dna, adj. verrathend: ovadno znamenje, Mur., C.
-
ovadílọ, n. der Verdachtsgrund, DZ.
-
ováditi, -vȃdim, vb. pf. angeben, denuncieren, verrathen, Cig., Jan., Notr.- M., Prim.- Erj. (Torb.), nk.
-
ovadníca, f. die Angeberin, Cig., nk.
-
ovadník, m. der Angeber, der Denunciant, Cig., Jan., C., nk.
-
ovadnína, f. der Angeberlohn, Cig.
-
ovadúh, m. der Denunciant, der Sykophant, Cig., C., nk.
-
ovadúhinja, f. die Denunciantin, Jan. (H.).
-
ovágniti, -vȃgnem, vb. pf. das Gleichgewicht verlieren, Blc.-C., Z.
-
ovȃja, f. die Anzeige, die Denunciation, M., C., Valj. (Rad), Zora; brezimenska o., eine anonyme Anzeige, ZgD.
-
ovájanje, n. das Angeben, das Denuncieren, Cig., nk.
-
ovájati, -am, vb. impf. ad ovaditi: angeben, denuncieren, Cig., Jan., C., nk.; — zu erkennen geben, verrathen: ovaja se po vnanjem licu, Erj. (Min.).
75.701 75.801 75.901 76.001 76.101 76.201 76.301 76.401 76.501 76.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani