Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (73.997-74.096)


  1. okı̑njak, m. das Luftloch am Plafond des Zimmers, das Rauchloch, C., vzhŠt.- Kres; — ein kleines Fenster ohne Glas, Mur.
  2. okipẹ́ti, -ím, vb. pf. beim Sieden übergehen, Jan. (H.).
  3. okı̑s, m. das Oxyd, Cig. (T.), DZ., Sen. (Fiz.), Žnid.; osnovni o., basisches Oxyd, nerazločni o., indifferentes Oxyd, Sen. (Fiz.).
  4. okı̑sanəc, -nca, m. = okis, Cig., Jan., Vrtov. (Km. k.), Nov.
  5. okísanje, n. die Säuerung; — die Oxydation, Cig., Jan., Sen. (Fiz.).
  6. okísati, -kı̑sam, -šem, vb. pf. säuern, ansäuern; malo kvasu dosti moke okisa, Kast.; — oxydieren, Cig., Jan., Cig. (T.).
  7. okı̑sba, f. die Oxydation, Cig. (T.).
  8. okı̑sbən, -bəna, adj. Oxydations-: okisbena stopnja, die Oxydationsstufe, Cig. (T.).
  9. okı̑sčev, adj. Oxydul-: o. okis, Oxyduloxyd, Cig. (T.).
  10. okı̑səc, -sca, m. das Oxydul, Cig. (T.), DZ., C.
  11. okísəł, -sla, ( -seł, -sela), adj. säuerlich, Jan. (H.).
  12. okísən, -sna, adj. säuerlich, Guts.- Cig., C.
  13. okislẹ́ti, -ím, vb. pf. = okisniti, Cig.
  14. okislína, f. = okis, Cig.
  15. okislíti, -ím, vb. pf. = okisati, Cig.
  16. okisljánəc, -nca, m. = okisec, Vrtov. (Km. k.).
  17. okísniti, -kı̑snem, vb. pf. sauer werden, versauern, Mur.- Cig., Mik., nk.
  18. okisovȃłnik, m. der Ansäuerungsbottich, DZ.
  19. okisováti, -ȗjem, vb. impf. ad okisati; säuern.
  20. okìt, -kíta, m. der Schmuck, Šol.
  21. okítiti, -kı̑tim, vb. pf. schmücken, Šol., C., nk.; prim. kititi 2).
  22. okívati, -am, vb. impf. ad okiniti; wanken, C.
  23. ókla, f. = okel, der Hauzahn, Cig., M.; — der Hakenzahn (des Pferdes), Rib.- M.
  24. oklàd, -kláda, m. 1) die Einfassung (einer Thüre, eines Fensters), Cig.; — 2) der Schuhfleck, Guts.- Cig., C.
  25. oklȃda, f. was man herumlegt, die Umlage, der Umschlag, Cig., M.
  26. oklȃdati, -am, vb. impf. ad oklasti, = obkladati; belegen; bekleiden, (ein Fenster) ausfüttern, C.; belegen, besetzen, Jarn., M.
  27. oklȃdək, -dka, m. = obkladek, der Umschlag, Mur., Cig., Jan., DZ.; — čutiti palični o., die Schläge fühlen, Glas.
  28. oklampáti, -ȃm, vb. pf. 1) = klampaje obhoditi, schlendernd abgehen, Z.; — 2) den Muth verlieren, C.; — 3) o. si život, seinen Körper schwächen, C.
  29. oklȃnjati se, -am se, vb. impf. ad okloniti se; ausweichen, meiden: o. se koga, česa, Cig., BlKr.- M.
  30. oklapẹ́ti, -ím, vb. pf. wanken, sinken, C.
  31. oklápiti, -klȃpim, vb. pf. (mit Worten) niederschlagen, C.
  32. oklasíti se, -ím se, vb. pf. Ähren ansetzen, Jan.
  33. oklásti, -kládem, vb. pf. 1) belegen = obložiti, ogr.- M., C.; s povozinami o. kup silja, ogr.- Valj. (Rad); — 2) abfüttern, Cig.; mati so žival okladli in dokuhali, Ravn. (Abc.).
  34. okláti, -kǫ́ljem, vb. pf. Bisswunden beibringen; pes je otroka oklal.
  35. oklátiti, -im, vb. pf. nieder-, herunterschlagen ( z. B. Obst von den Bäumen): orehe, želod o.; o. oreh, vom Nussbaum die Nüsse völlig herabschlagen.
  36. oklę́cati, -cam, -čem, vb. pf. wackelig machen: oklecana kljuka, t. j. taka, katera se na vse strani maja, Gor.
  37. oklẹ́jati, -am, vb. pf. bekleiben, bekleistern, beleimen, gummieren, Cig.
  38. oklẹjíti, -ím, vb. pf. = oklejati, Jan.
  39. oklę́kniti, -nem, vb. pf. umfallen (von Saaten), C.
  40. oklèn, -klę́na, m. das Band, Mik.; — o. v vratu, der Halsrheumatismus, Z.; — prim. okleniti.
  41. oklę̑n, adj. = jeklen, stählern, Notr.; — gediegen, kernig, compact, V.-Cig., Cig. (T.), C.; okleno pšenično zrno, Ravn., Svet. (Rok.); — fest, stark: oklene kosti, C.; — oklen dovtip, ein kerniger Witz, Bes.
  42. okléniti, -klę́nem, vb. pf. umklammern, umschließen, umfassen; — einklammern ( gramm.), Cig. (T.); — o. se koga (česa), sich an jemanden (etwas) klammern; okleni se mene, halte dich an mich; umfassen: kolena se oklene, Ravn.
  43. oklenjénje, n. die Umklammerung, Z.; — o. vratu, der Halsrheumatismus, C.
  44. oklèp, -klę́pa, m. 1) die Umfassung: der Brunnenkasten, Cig., Jan.; — der Rahmen (eines Bildes), C.; — der Formrahmen der Buchdrucker, Cig., Jan., M.; — die Fenster-, Thüreinfassung, Cig., Z., Notr.; — die Einfassung des untern Mühlsteines, Z.; — der Ring (um etwas zusammenzuhalten), Cig., Jan.; — der viereckige, mit Erde u. dgl. gefüllte Blockkasten, V.-Cig.; — das Geviere, das Bohlenjoch im Bergbau, Cig.; — die unteren, gebundenen Bäume des Dachgerüstes, Z.; — pl. oklepi, die Unterlagbäume eines hölzernen Gebäudes, Rib.- M.; — 2) die Klammer, das Einschlusszeichen, C., Nov.; — 3) der Panzer, der Harnisch, der Kürass, Mur., Cig., Jan., nk.; prsni o., Hip. (Orb.).
  45. oklepȃj, m. das Einschließungszeichen, die Klammer, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.
  46. oklẹ́panje, n. die Umschließung, Cig.
  47. 1. oklẹ́pati, -klẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad okleniti; umschließen, umklammern, umfassen; — einschließen: o. kot, Cig. (T.), Cel. (Geom.); — o. se koga (česa), sich an jemanden (etwas) klammern, umfassen, umschlingen.
  48. 2. oklépati, -klę́pljem, ( oklepáti, -ȃm), vb. pf. behämmern, beklopfen; o. koso, die Sense abdengeln.
  49. oklę̑pək, -pka, m. das Einschlusszeichen, die Klammer, Cig., Jan.
  50. oklę́pən, -pna, adj. einschließend: oklę̑pnọ gorovje, das Randgebirge, Cig. (T.), Jes.
  51. oklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. verleumden, Z.
  52. oklę̑pje, n. der Panzer, C.
  53. oklę̑pnica, f. das Panzerschiff, C., SlN.
  54. oklę̑pnik, m. ein bepanzerter Krieger, der Kürassier, Cig., Jan., M.
  55. oklẹ̑st, f. = okleščena veja, Dol.; tudi coll. abgeschlagene Äste eines Baumes, der Abschlag, Cig.
  56. oklẹ̑stək, -stka, m. der Prügel, Cig., SlN.- C.; oklestki, das Knüttel- o. Prügelholz, Cig., Jan.
  57. oklẹ́stiti, -im, vb. pf. 1) behacken, abästen: drevo o.; vršiče o. drevju, die Bäume abkappen, Cig.; — 2) o. koga, jemanden abprügeln; o. Turka, den Türken eine Niederlage beibringen, Navr. (Let.).
  58. oklẹ́ščati, -am, vb. impf. ad oklestiti, Z.
  59. oklẹ̑ščək, -čka, m. der Prügel, Cig., Jan., C., Kr.
  60. oklẹščeváti, -ȗjem, vb. impf. ad oklestiti; abästen, Jan.
  61. oklẹščı̑nje, n. coll. kar se naklesti, abgehackte Äste, C.
  62. oklẹ̑ščnica, f. eine Handvoll halbgebrechelten Hanfes oder Leines, C., Z.
  63. oklę́ti se, -kółnem se, vb. pf. sich verschwören, Habd.
  64. oklę̑tva, f. die Verschwörung, Habd.- Mik.
  65. oklẹ́vanje, n. = obotavljanje, LjZv.; — prim. oklevati.
  66. oklẹ́vati, -am, vb. impf. = obotavljati se, nk.; hs.
  67. oklevetáti, -ȃm, vb. pf. verleumden, Z., nk.; stsl.
  68. oklevetávati, -am, vb. impf. ad oklevetati, nk.
  69. oklìc, -klíca, m. die Verkündigung, die Verlautbarung, Mur., Cig., Jan.; — das Eheaufgebot; v oklicu biti, im Brautstande sein, C.; = v oklicih biti, Cig.; = na oklicu biti, DSv.; = na oklicih biti, LjZv.; na oklic dati koga, jemandes Eheaufgebot einleiten, Z.
  70. oklícati, -klı̑čem, vb. pf. ausrufen, verlautbaren, verkündigen; za zapravljivca o., öffentlich für einen Verschwender erklären, Cig.; — (ein künftiges Ehepaar) aufbieten; bila sta oklicana prvikrat.
  71. oklicávanje, n. das Verkündigen; — das Aufbieten (eines künftigen Ehepaares).
  72. oklicávati, -am, vb. impf. = oklicevati; verkündigen; — eine Heirat ankündigen, aufbieten.
  73. okliceváti, -cȗjem, vb. impf. ad oklicati; verkündigen; birič nekaj oklicuje pred cerkvijo; — (ein Hochzeitspaar) aufbieten.
  74. oklicevȃvəc, -vca, m. der Verkünder, Cig., Jan., Cv.
  75. oklicevȃvka, f. die Verkünderin, Cig.
  76. oklicílọ, n. die Verlautbarung, Svet. (Rok.).
  77. oklíčən, -čna, adj. Verkündigungs-: oklı̑čni list, der Verkündschein, C.
  78. oklíči, m. pl. = oklic, das Eheaufgebot, Štrek., Notr.
  79. oklı̑čje, n. coll. = mladje, junges Holz, Cig.
  80. oklínčiti, -klı̑nčim, vb. pf. pflockförmig zuspitzen, C., Z.
  81. oklı̑nək, -nka, m. ein Stück Leinwand, das an einem Ende oder an beiden spitz zuläuft, die Gehre, V.-Cig.; — ein spitzer Winkel, Z.
  82. oklíniti, -klı̑nim, vb. pf. 1) pflockförmig zuspitzen, Cig.; — 2) auspflöcken, Cig. (T.).
  83. oklínjati, -am, vb. impf. ad okliniti, Z.
  84. oklíti, -klíjem, vb. pf. aufkeimen, C.
  85. okljeváti, -kljújem, vb. pf. = okljuvati, Cig., Jan.
  86. okljȗčək, -čka, m. die Enclave, h. t.- Cig. (T.).
  87. oključína, f. die Enclave, SlN.
  88. okljúčiti, * -im, vb. pf. winkelförmig krümmen, Z.
  89. okljȗčnik, m. das Winkelmaß, Cig.
  90. okljȗk, m. winkelförmige Krümmung, V.-Cig., Let.; — das Winkelstück, DZ.; — = cestni ovínek, Levst. (Cest.), Dol.; hoditi po svojih posebnih okljukih, auf seinen besonderen krummen Wegen wandeln, Levst. (Zb. sp.); — popraviti okljuke, die Unrichtigkeiten verbessern, Levst. (Nauk).
  91. okljȗnje, n. die Schnabelhaut, Cig.
  92. okljuváti, -kljúvam, -kljújem, vb. pf. mit dem Schnabel behacken, bepicken.
  93. 1. óklọ, n. = okel, der Hauzahn, Cig., Jan., Vrt.
  94. 2. óklọ, n. = jeklo, Rib.- M., Notr.
  95. oklobučíniti, -ı̑nim, vb. pf. mit Filz besetzen.
  96. oklofutáti, -ȃm, vb. pf. abohrfeigen.
  97. oklofutováti, -ȗjem, vb. impf. ad oklofutati, abohrfeigen, Cig.
  98. oklòn, -klóna, m. = ovinek, die Windung (eines Flusses), C.
  99. oklóniti se, -klǫ́nim se, vb. pf. o. se koga, jemandem ausweichen, ihm aus dem Wege gehen, Cig., BlKr.- M.
  100. oklòp, -klópa, m. der Harnisch, der Panzer, der Kürass, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Vrt.; — vzemite oklope zveličanja, Krelj; oblečeni z oklopom vere, Dalm.; In oklop in ščit zdrobi mu strah, Levst. (Zb. sp.); = pl. oklopi, der Harnisch, Meg.; — rakov o. ali koš, die Krebsschale, Erj. (Izb. sp.).

   73.497 73.597 73.697 73.797 73.897 73.997 74.097 74.197 74.297 74.397  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA