Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (7.301-7.400)
-
čígra, f. 1) die Turbine, Cig. (T.); — 2) die Seeschwalbe, navadna čigra (sterna hirundo), Erj. (Ž.); — hs.; prim. 2. čiga.
-
čigráš, m. die Kreiselschnecke (turbo), Erj. (Z.); — prim. čigra.
-
číharən, -rna, adj., Levst. (Nauk); pogl. čiheren.
-
číherən, -rna, adj. ves čiheren, aller insgesammt: vse čiherno, Dict.; luna vsa čiherna je postala kakor kri, Kast.; v le-teh dveh zapovedih visi vsa čiherna postava, Schönl.; damo na znanje vsem čihernim — stanovom, Razglas iz l. 1781; misliš, da bom vse čiherno jaz sam storil? BlKr.; vsi čiherni jeziki, Cv.; — tudi: ves čiherno: ves čiherno dolg, die ganze Schuld, Schönl.; vsi čiherno grešniki, Jsvkr.; ves čiherno moker, C.; — brez "ves": čiherno zdrav, C.; — iz čitkaterni, čihterni, čiherni, Levst. (Rok.); prim. čitav, Mik. (V. Gr. I. 323.).
-
číhrtnọ, adv. = čiherno, Fr.- C.; — prim. čiheren.
-
čı̑kar, -rja, m. der Cigarrenreste kaut.
-
čínčera, f. = čičerka, Polj.
-
čı̑pkar, -rja, m. der Spitzenklöppler, der Spitzenverkäufer, Cig.
-
čı̑pkarica, f. die Spitzenklöpplerin, die Spitzenverkäuferin, Cig.
-
čipkárnica, f. die Spitzenfabrik, Cig., Nov.
-
čı̑pkarstvọ, n. die Spitzenklöppelei, Cig., nk.
-
čı̑r, m. das Geschwür, Jan., C., Bes.
-
čirȃj, m. = čir, Meg., Mik., Jan., C.; zlatožilni čiraji, die Goldaderknoten (Hämorrhoidalknoten), C.; — die Hitzblatter (majhno ulje, ki nema nič vršiča), Notr.- Erj. (Torb.).
-
čírav, adj. mit Geschwüren behaftet, Jan.
-
čı̑rfa, f. = čerfa, BlKr.; globoka skleda za maslo, Kr.- Valj. (Rad).
-
čirìč, -íča, m. die Weingrille (decanthus pellucens), C., Mik. (Et.); — prim. ščurek, Mik. (Et.).
-
čiričȃre, f. das Gekritzel, das Geschnörkel; (čirečare), Cig., Jan.; — prim. nem. ( dial.) tschiritschari.
-
čirı̑čək, -čka, m. dem. čirič, (čeriček) Št.- Erj. (Torb.).
-
čiripetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. zwitschern: vrablji čiripečejo, ogr.- Valj. (Rad).
-
číriti, -im, vb. impf. zirpen, C.
-
čirják, m. = čir, čiraj, Meg., Mik., Jan., C.
-
čistokŕvən, -vna, adj. Vollblut-: čistokrvno pleme, SlN.
-
čistovę̑rəc, -rca, m. der Reingläubige, Cig.
-
čistovę̑rka, f. die Reingläubige, Cig.
-
čitȃłničar, -rja, m. ein Mitglied der Čitalnica, nk.
-
čižmár, -rja, m. kdor čižme izdeluje, Mur., Cig.; K meni hodijo čižmarji Ino drugi čevljarji, Danj. (Posv. p.).
-
člẹ̑nar, -rja, m., pl. členarji, Gliederthiere, Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
človẹkodę̑rəc, -rca, m. der Menschenschinder, ZgD.
-
človẹkomǫ̑rəc, -rca, m. der Menschenmörder, Slom.- C.
-
človẹkomǫ̑rstvọ, n. der Menschenmord, M.
-
človẹkožę̑rəc, -rca, m. der Menschenfresser, ZgD.
-
človẹkožę̑rstvọ, n. die Menschenfresserei: konec je storil surovosti in človekožerstvu, ("-žirstvu"), Cv.
-
čmàr, čmára, m. der Grimmdarm, Cig. (T.), Erj. (Som.); — hs.
-
čmẹ́r, m., C., Z., pogl. čemer.
-
čmerę̑lj, m. = čmrlj, Mur.
-
čmę́rən, -rna, adj., Cig., pogl. čemeren.
-
čmeríka, f., Cig., pogl. čemerika.
-
čmeríti se, -ím se, vb. impf., Cig., pogl. čemeriti se.
-
čmŕčək, -čka, m. die Maurache, die Morchel (morchella esculenta), Mur., zapŠt.; — prim. smrček.
-
čmȓčič, m. = čmrček, smrček, C.
-
čmŕgniti, čmȓgnem, vb. pf., Habd., SlN., pogl. čmrkniti.
-
čmŕha, f. der Muckser: slišal ni niti čmrhe niti žuge teh besed, Let.; — prim. čmrkniti, črhniti.
-
čmŕkati, čmȓkam, vb. impf. schlürfend trinken, Cig.; — mucksen, Mik.
-
čmŕkniti, čmȓknem, vb. pf. 1) einen Schlürflaut von sich geben, Z.; — 2) mucksen, C., Z., SlN.
-
čmŕlj, m. 1) die Erdhummel (bombus terrestris); "na Št. Vidski gori razlikujejo čmrlje v maharje, listnarje in zemljarje, a Laščani v mahovce in luknjevce", Erj. (Torb.); čmrlji so veliki in mali pasanci, rjavčki, sivčki, mahovniči, Gor.; — 2) klin, ki se vtakne v prevrtano klop, a nanj se deno na križ stoječe palice, na nje štrena, da se razmota, Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
čmrlják, m., Cig., Jan., pogl. črmljak.
-
čmȓljəč, -ljca, m. dem. čmrlj.
-
čǫ́bər, -bra, m. die Saturei, (satureia), Cig., C.; — prim. hs. čubar.
-
čobǫ̑dra, f. 1) das Gepantsch, der Mischmasch, Cig., Jan., M.; eine schlechte Suppe, C.; das Gemengsel: Najstarši med jeziki jezik bode, Ki se iz te čobodre bo naredil, Preš.; nesmiselna č.; die Faselei, das Geschwätz, SlN.; — 2) der Quacksalber, Polj.
-
čobodráti, -ȃm, vb. impf. pantschen, patscheln, Cig., Jan.; č. po vodi, C.
-
čǫ́der, -dra, m. = koder, pri Mariboru- C.
-
čǫ́drav, adj. = kodrav, pri Mariboru- C.
-
čodrkati, -am, vb. impf. kritzeln, C.; kratzen, Jan.; — prim. čoder. (?)
-
čohár, -rja, m. kdor čohe izdeluje, Cig., M.
-
čokolȃdar, ** -rja, m. der Chocoladeverkäufer, Cig.
-
čołnár, -rja, m. 1) der Kahnmacher, Cig., Jan.; — 2) der Schiffer, Meg., Mur., Cig., Jan., Trub., Dalm.; čolnar ali mornar, Krelj; Vrtinec so vid'li čolnarji dereč, Preš.
-
čomorad, m., Mik., pogl. močerad.
-
čǫ̑parica, f. 1) die Haubenmeise (parus cristatus), C.; — 2) die Haarbüschelraupe, Cig.
-
čopı̑čar, -rja, m. der Pinselmacher, C.
-
čopíriti se, -ı̑rim se, vb. impf., C., pogl. čepiriti se, šopiriti se.
-
čoprȗn, m. der Schopf, die Schopfhaare, Hal.- C.
-
čǫ́rav, adj. blödsichtig, vzhŠt.
-
čǫ́ravec, -vca, m. langsamer Mensch, C.
-
čǫ̑rba, f. 1) schlechte, dünne Suppe oder Brühe; to je prava čorba! — das Gepantsch, SlGor.; der Kaffeesatz: kavo pijo s čorbo vred, Bes.; — 2) die Jauche, Luče ( Št.), Lašče- Erj. (Torb.); — 3) smetljivo zrnje, premek, Rib.- M.; — 4) psovka: dumme Person, Mur., C.; — iz tur., Mik. (Et.).
-
čǫ̑rbati, -am, vb. impf. saufen, C.
-
čǫ̑rga, f. debelo, redko platno, hodnik, Valj. (Rad).
-
črbolı̑nka, f. neko jabolko, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
čr̀č, čŕča, m. das Gezirpe, Mik.
-
čŕča, f. "senožet na črtu (Rodung)", Erj. (Torb.), Tolm.; — prim. črtati.
-
črčȃnje, n. das Gezirpe; — das Geprassel, Cig.
-
črčȃnka, f. die Klapper, Mur.
-
črčáti, -ím, vb. impf. 1) zirpen, Mur., Cig.; kobilice črčijo, Glas.; zwitschern, Cig., Krn- Erj. (Torb.); vesne črčijo, kadar po noči gredo, ali kakor drugi pravijo, hreščijo, Krn- Erj. (Torb.); z veseljem črčijo otroci v učilnico, SlN.; schrillen, Jan.; — 2) prasseln, Cig.; — 3) rieseln (wie z. B. wenn der Same aus den Kapseln fällt), C.; — prim. cvrčati.
-
črčȃvka, f. = sodra, babje pšeno, ogr.- C.; — prim. črčati 3).
-
1. čȓčək, -čka, m. 1) = cvrček, Jan., Mik.; — 2) = črčanka, die Klapper, Hal.- Zora.
-
2. čȓčək, -čka, m. der Griffel, Štrek.
-
čŕčica, f. pravilnejša oblika za nav. črkica.
-
čȓčka, f. etwas Hingekritzeltes, das Gekritzel, Mur.
-
črčkarı̑ja, f. die Kritzelei, Jan.
-
črčkáti, -ȃm, vb. impf. kritzeln, Mur., Cig., Jan., Štrek., vzhŠt.; — prim. čečkati.
-
črčkȃvəc, -vca, m. der Kritzler, Mur., Cig.
-
črẹ́da, f. 1) die Herde; č. ovac, volov; — 2) die Ordnung, die Reihenfolge: v času njega črede, Trub.; zdaj pride nanj čreda, C., Koborid- Erj. (Torb.); danes je moja čreda, heute ist die Reihe an mir, Fr.- C.; po čredi, nach der Reihe, Rib.- M.; vsi boste po čredi dobili, BlKr.
-
črẹdár, -rja, m. der Dorfhirt, ogr.- Valj. (Rad).
-
črẹ̑dba, f. die Abwechslung, Jan.
-
črẹdı̑nka, f. die Koppel: gospodarstvo na čredinke, die Koppelwirtschaft, Z.- Cig.
-
črẹdı̑nstvọ, n. die Koppelwirtschaft, Cig.
-
črẹ́diti, črẹ̑dim, vb. impf. ordnen, reihen, ogr.- C.; — č. se, abwechseln, einander ablösen, nach der Reihe etwas thun, Cig., C., DZ., Glas., BlKr., Hal., ogr.- Raič ( Nkol.); v pesmih se č., ogr.- C.
-
črẹ́dnica, f. črednikova žena, Valj. (Rad).
-
črẹ́dnik, m. der Gemeindehirt; kriči, kakor črednik, vzhŠt.; — der Schäfer, Jan., BlKr.
-
črẹ̑doma, adv. 1) herdenweise, M.; — 2) abwechselnd, C., M., DZ.; vsak drug dan, čredoma, zdaj zjutraj, zdaj popoludne, Levst. (Pril.); — reihenweise, Cig.
-
črẹ̑domašnji, adj. periodisch, C.
-
črę̑mha, f. = čremsa, Jarn.; — divja č. = kostenika, dremoles, C.
-
črę̑moš, m. der Bärenlauch (allium ursinum), Z., Mik.; (čremož, M.).
-
črę̑msa, f. die Aal- oder Traubenkirsche (prunus padus), C.; — pasja č. = krhlíka, C.
-
črẹ̑n, m. das Heft (eines Messers, einer Gabel etc.), der Stiel, C.
-
črẹnję̑, f. pl. das Messerheft, ogr.- Cv.
-
črèns, -énsa, m. = črensa, Valj. (Rad).
-
črę̑nsa, f. = čremsa, Mur., Mik.
-
črẹ̑p, m. 1) die Scherbe; gesprungener Topf; — der Topf ( zaničlj.), Št.; poje kakor star črep, Z.; — 2) = črepina, der Schädel: mahniti koga po črepu, SlN.; tvoj goli in prazni črep, Let.; — 3) = strešna opeka, Cig. ( stsl.).
-
črẹ́pa, f. die Scherbe, ogr.- Mik., lončena posoda, Tolm.
-
črẹpáča, f. = črepaha, C.
6.801 6.901 7.001 7.101 7.201 7.301 7.401 7.501 7.601 7.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani