Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (68.097-68.196)


  1. namȃkati, -kam, -čem, vb. impf. ad namočiti; von einer Flüssigkeit durchdringen lassen; bewässern: dež namaka zemljo; potok namaka travnike; im Wasser einweichen: perilo n.; n. grah v vodi; die Erbsen im Wasser aufquellen lassen; šiba se že namaka = die Strafe naht, jvzhŠt.; — beizen; v lugu n., laugen, Jan. (H.); — eintunken; kruh v vino, v kavo n.
  2. namákniti, -nem, vb. pf., pogl. namekniti.
  3. namȃlati, -am, vb. pf. = naslikati, hinmalen, malen.
  4. namȃljati, -am, vb. impf. einen Toast auf jemanden ausbringen: n. komu, Št.- Cig.; — prim. moliti 2).
  5. namastíti, -ím, vb. pf. 1) mit Fett anschmieren o. besudeln, Mur., Cig.; — 2) n. se, sich satt schmausen, Z.
  6. namaščeváti se, -ȗjem se, vb. pf. genügende Rache nehmen.
  7. namašíti, -ím, vb. pf. voll stopfen; n. si žepe; v nos si n. tobaka; — n. se, sich den Magen voll stopfen.
  8. namȃtati, -am, vb. impf. ad namotati; aufwinden, Jan.
  9. námaz, -máza, m. der Aufstrich, der Anstrich, Cig., Erj. (Som.), DZ.
  10. namázati, -mȃžem, vb. pf. 1) anstreichen, anschmieren; n. kruh, testo z maslom; n. usnje z mastjo, lase z oljem; kola n., den Wagen schmieren; — 2) n. koga, durchprügeln.
  11. namȃzək, -zka, m. der Anstrich, Jan.; — das Wundpflaster, C.
  12. namazíliti, -ı̑lim, vb. pf. durchsalben, Cig.
  13. namȃža, f. der Anstrich, Cig.; die Schmiere, C.
  14. namę́cati, -am, vb. pf. 1) ein wenig weich machen ( z. B. durch Drücken), Mur.; — 2) in einer gewissen Menge weich oder mürbe machen, Mur.; veliko sadja n., viel Obst abliegen lassen, vzhŠt.
  15. namẹ̑čək, -čka, m. was man an Ware beim Verkauf obendrauf gibt, die Zugabe; za n. dati kaj; vino se prodaja z namečkom: en bokal namečka na vedro, Dol.; — tudi: námeček, BlKr., jvzhŠt.
  16. namečíti, -ím, vb. pf. = namehčati, Jan. (H.).
  17. naməglíti se, -í se, vb. pf. namegli se, es bewölkt sich der Himmel, Jan. (H.).
  18. namə̀gniti, -mə̀gnem, vb. pf. = namigniti; Habd.- Mik., Jan., C., kajk.- Valj. (Rad).
  19. namehčáti, -ȃm, vb. pf. 1) anweichen, ein wenig weich machen, Mur.; — 2) eine gewisse Menge weich machen, Mur.
  20. naméjən, -jna, adj. an der Grenze befindlich, nk.
  21. naməkníti, -máknem, vb. pf. 1) dazugeben, zuschlagen, Cig. (T.); n. rob, einen Saum an ein Kleid ansetzen, V.-Cig.; — n. sukno, das Tuch ausdehnen, erweitern, C.; — 2) n. ogibe, die Weichen (an der Eisenbahn) stellen, DZ.
  22. namę̑ljək, -ljka, m. = kar se namelje, Ist.- C.
  23. namẹ̑mba, f. die Bestimmung, der Zweck, Mur., Cig., Jan., C., Ravn., Vrtov. (Vin.), Slom., DZ.; — = namen, die Absicht, das Vorhaben, Cig., Jan.
  24. namẹ̑mbən, -bna, adj. Bestimmungs-: namembni kraj, der Bestimmungsort, DZ.
  25. namẹ̀n, -mẹ́na, m. die Absicht, die Intention; dober namen; der Zweck, die Bestimmung; svoj n. doseči.
  26. namẹ̑na, f. die Absicht, Guts., Jarn., Mur.; z dobro nameno kaj opraviti, Guts. (Res.); die Bestimmung, Cig. (T.); das Ziel, Mik.
  27. naməncáti, -ȃm, vb. pf. eine gewisse Menge zerreiben; — veliko prosa smo nocoj namencali, wir haben diesen Abend viel Hirse ausgetreten, jvzhŠt.
  28. namẹ̑nək, -nka, m. 1) = namen, Cig., Jan., C.; — 2) kar je komu namenjeno, das Schicksal, Cig.
  29. namẹníłən, -łna, adj. 1) Widmungs-: namenı̑łnọ pismo, die Widmungsurkunde, DZ.; — 2) Absichts-, final ( gramm.), Jan. (H.).
  30. namẹnı̑łnik, m. das Supinum ( gramm.), Cig., Jan. (Slovn.), Levst. (Sl. Spr.).
  31. namẹ́niti, -im, vb. pf. 1) zudenken, bestimmen: n. komu kaj; to je bilo tebi namenjeno, das war dir zugedacht; namenjena si zaročenca, Jurč.; vsak ima svojo kresnico, ki si jo izbere sam, ali mu jo namenijo mlajši, Navr. (Let.); — namenjeno mi je, es ist mir vom Schicksale bestimmt, beschieden; — 2) bestimmen: n. koga ali kaj za kaj; oče je mlajšega sina namenil za šolo, starejšega pa za dom; jutrišnji dan sem namenil za košnjo; — 3) sich vornehmen, in Aussicht nehmen; Bog je najprvo namenil človeka stvoriti v podobi žabe, Npr.- Kres; kakor namenil, tako storil, Jurč.; tudi: n. si; — 4) n. se, sich vornehmen; namenil sem se doma ostati; — n. se kam, einen Weg o. einen Gang zu machen sich vornehmen; letos sem se na Gorenjsko namenil, heuer gedenke ich nach Oberkrain zu gehen; namenjen biti kam, irgend wohin zu gehen gedenken.
  32. namẹ́njanje, n. Anschläge, ogr.- C.
  33. namẹ́njati, -am, vb. impf. ad nameniti.
  34. namẹnjávanje, n. das Vorhaben, die Anschläge, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad).
  35. namẹnjávati, -am, vb. impf. vorhaben, C.
  36. namẹ́njenəc, -nca, m. der Beschiedene: dekline so po vodnem zrcalu (površju) spoznavale svojega namenjenca (namenjenega ženina), Navr. (Let.).
  37. namẹnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad nameniti.
  38. námesən, -sna, adj. etwas fleischig: namesna gruška, ogr.- C.
  39. namẹ́siti, -im, vb. pf. eine gewisse Menge mengen, bes. Teig mit Sauerteig mengen und kneten; n. testa za deset hlebcev.
  40. namẹ̑stək, -tka, m. der Ersatz, Mur., SlN.; das Surrogat, Mur., V.-Cig., Jan., Nov.; — das Aequivalent, Cig., Jan., Levst. (Nauk); pristojbinski n., das Gebürenäquivalent, DZ.
  41. namẹ́stən, -tna, adj. stellvertretend, an die Stelle gesetzt, Vice-, Cig., Jan., Cig. (T.), M., C., nk.
  42. namẹ́sti, praep. c. gen. = namesto, anstatt, Mik., Jan. (Slovn.).
  43. 1. namésti, -métem, vb. pf. in Menge zusammenkehren; n. veliko smeti.
  44. 2. namésti, -métem, vb. pf. stöbernd eine Menge (Schnee) zusammentragen: namelo je visoke kupe snega.
  45. 3. namę́sti, -mę́tem, vb. pf. eine gewisse Menge von einer Sache durch Rühren erzeugen; veliko surovega masla n.
  46. namẹstílọ, n. der Ersatz, Cig., Jan.; kresilo s kremenom in gobo vred bilo je živega (božjega ali svetega) ognja namestilo, Navr. (Let.).
  47. namẹ́stiti, -im, vb. pf. 1) ersetzen, Mur., Cig., Jan.; dopolniti in namestiti, kar bi manjkalo, Dalm.; — 2) bestellen: n. službe v hiši Gospoda, Dalm.; — n. koga, anstellen, nk.
  48. namẹ̑stnica, f. die Stellvertreterin, Cig., nk.
  49. namẹstnı̑ja, f., Guts.- Cig.; pogl. namestništvo.
  50. namẹ̑stnik, m. der Stellvertreter; n. božji; — der Ersatzmann; — der Statthalter (einer Provinz), Mur., Cig., nk.; cesarski n., Cig., Jan., nk.; (— der Erbe, Meg.).
  51. namẹ̑stniški, adj. Stellvertreter betreffend, nk.; Statthalterei-, nk.
  52. namẹ̑stništvọ, n. die Stellvertretung; — die Statthalterei, Cig., Jan., nk.; cesarsko n., Jan.; nav. namẹstnı̑štvọ.
  53. namẹ́stọ, praep. c. gen. anstatt, statt; iti kam ali storiti kaj n. koga.
  54. namẹstováłən, -łna, adj. stellvertretend, Cig., Jan.
  55. namẹstovȃnje, n. das Vertreten, die Vertretung, Cig., Jan.
  56. namẹstováti, -ȗjem, vb. impf. vertreten, V.-Cig., Jan., Levst. (Pril.), nk.
  57. namẹstovȃvəc, -vca, m. der Vertreter, Cig., Jan.
  58. namẹstovȃvstvọ, n. die Stellvertretung, Cig., Jan.
  59. namẹ́stu, praep. c. gen. = namesto, anstatt, Levst. (Sl. Spr.).
  60. namẹ́šati, -am, vb. pf. 1) eine gewisse Menge mischen; peska in apna n. za zidarja; — 2) namešana komisija, gemischte Commission, DZ.
  61. namẹščȃj, m. die Stellung, Cig. (T.); odličen n., Navr. (Kop. sp.).
  62. namẹ́ščanje, n. das Anstellen, die Anstellung, nk.
  63. namẹ́ščati, -am, vb. impf. ad namestiti, nk.
  64. namẹ́ščenje, n. die Aufstellung, kajk.- Valj. (Rad); — die Anstellung (im Amte), nk.
  65. namẹščeváti, -ȗjem, vb. impf. = nameščati, nk.
  66. namèt, -mę́ta, m. 1) das Aufgeworfene, das Angehäufte, Cig., Jan.; der Wall, das Festungsbollwerk, Cig., Valj. (Rad); — was das Wasser angesetzt hat, der Anwurf, Cig.; — der Straßenanwurf, der Schotter, C.; — ein gebahnter Weg, ogr.- C.; — 2) die Steuerauflage, der Aufschlag, DZ., Valj. (Rad); die Kriegscontribution, C.; — 3) pl. nameti, Winke, Fingerzeige, Mur., Jan.; namete dajati, Anspielungen machen, Svet. (Rok.); — tudi: námet.
  67. namétati, -mę́čem, I. vb. pf. in einer gewissen Menge werfen: n. kamenja v jamo; n. prsti v grob; snopov namečejo po obeh straneh poda, Ravn. (Abc.); — n. jih komu po plečih, jemanden abprügeln, Jurč.; — n. nasip, einen Wall aufwerfen, Cig.; — II. namẹ́tati, -mẹ̑tam, -čem, 1) vb. impf. ad navreči, nametati II., Dol.; — 2) (sneg) nameta, es stöbert, Ig, Gor.
  68. nametávati, -am, vb. impf. 1) Anspielungen machen, Svet. (Rok.); — 2) n. se, sich häufen; — 3) stöbernd schneien: z neba se je snega v gostih plahticah nametavalo vedno več in več, Jurč.; — prim. nametati II. 2).
  69. namẹ̑tək, * -tka, m. = nameček, BlKr.- M., Mik.
  70. namę́ti, -mánem, vb. pf. in einer gewissen Menge fertig reiben; veliko prosa n., viel Hirse austreten.
  71. nametováti, -ȗjem, vb. impf. zu verstehen geben, Winke geben, Mur.; — besedo n., durch ein Wort ( o. Worte) Anspielungen machen, Ravn.
  72. naməžíkati, -am, vb. pf. n. komu (v pozdrav), jemandem mit den Augen einen Gruß zuwinken, Zora.
  73. naməžikávati, -am, vb. impf. ad namežíkati; mit den Augen zuwinken, LjZv.
  74. naməžíkniti, -ı̑knem, vb. pf. mit den Augen einen Wink geben, Jan. (H.).
  75. namič, adv. nicht einmal, vzhŠt.- C., Mik.; — menda = na manjič, Mik. (V. Gr. IV. 167.).
  76. namìg, -míga, m. der Wink, nk.; — die Andeutung, Cig. (T.), DZ.
  77. namígati, -mı̑gam, vb. pf. zuwinken, Cig., M., Dol.
  78. namigávati, -am, vb. impf. = namigovati; zuwinken, C.
  79. namı̑gljaj, m. der Wink, nk.; der Fingerzeig, Jan., Šol.
  80. namígniti, -mı̑gnem, vb. pf. 1) zuwinken, einen Wink geben; n. komu; — 2) andeuten, Mur., Cig. (T.), DZ., nk.
  81. namigovȃnje, n. das Zuwinken.
  82. namigováti, -ȗjem, vb. impf. ad namigniti; 1) zuwinken; — n. si, einander zuwinken; liebäugeln, Cig.; — 2) andeuten, Mur., DZ.
  83. namìk, -míka, m. der Vorstoß am Kleide, V.-Cig.
  84. namíkati, -mı̑kam, -čem, vb. impf. ad namekniti; darauf-, dazugeben, Cig.
  85. namíliti, -im, vb. pf. einseifen, Cig.
  86. namiljati, * -mı̑ljam, vb. impf. ad namleti; in gewissen Mengen mahlen, Cig.
  87. namı̑səł, -sli, f. die Meinung, kajk.- Valj. (Rad); — die Intention, Jan.; der Zweck, Cig.; navdušiti koga za vzvišeno n., LjZv.
  88. namı̑slək, -sləka, (-səłka), m. 1) die Absicht, das Vorhaben, Jan., C.; — 2) der Vorwand, DZ.
  89. namísliti, -mı̑slim, vb. pf. 1) einen Plan fassen, beabsichtigen, Cig., Jan.; namišljen, beabsichtigt, Cig., Jan.; — 2) ersinnen, erdichten, C., Zora; — namišljena bolezen, eine eingebildete Krankheit, Cig.; privoščila je namišljeno srečo prijateljici, Jurč.
  90. namı̑šljaj, m. der Plan, C.
  91. namíšljati, -am, vb. impf. = namišljevati, Jan. (H.).
  92. namišljénje, n. 1) die Absicht, das Vorhaben, C., kajk.- Valj. (Rad); — 2) die Einbildung, kajk.- Valj. (Rad).
  93. namišljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad namisliti; beabsichtigen, Jan.
  94. namišljìv, -íva, adj. = domišljiv, Jan. (H.).
  95. namítiti, -im, vb. pf. bestechen, C.
  96. namízən, -zna, adj. für den Tisch, Tisch-: namı̑znọ platno, C.; namizno vino, C., nk.; namizna posoda, Cig.
  97. namı̑zje, n. das Tischgedeck, das Serviçe, Cig., Jan.; krožniki, solnica in drugo namizje, Glas.
  98. namı̑znik, m. kruh, ki je o božičih na mizi, Savinska dol.
  99. namižkávati, -am, vb. impf. = namežikavati, Levst. (Zb. sp.).
  100. namížkniti, -mı̑žknem, vb. pf. = namežikniti, SlN.- C.

   67.597 67.697 67.797 67.897 67.997 68.097 68.197 68.297 68.397 68.497  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA