Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (65.797-65.896)
-
milovídən, -dna, adj. lieblich anzusehen, graziös, Cig. (T.); srebro je milovidno belo, demant je miloviden, Erj. (Min.).
-
mílovka, f. der Talk, h. t.- Cig. (T.).
-
milozvǫ̑čən, -čna, adj. lieblich klingend, nk.
-
milozvòk, -zvǫ́ka, adj. lieblich klingend, Cig. (T.).
-
mīmičən, -čna, adj. k mimiki spadajoč, mimisch.
-
mīmik, m. der Mimiker.
-
mīmika, f. die Geberdensprache, die Mimik.
-
mı̑mọ, * I. adv. vorüber, vorbei; m. iti, vorüber gehen; — II. praep. c. gen. 1) an — vorbei; mimo česa, koga iti; — 2) außer; vsi mimo tebe; mimo tega, außerdem, überdies; — 3) im Vergleich zu: on ni tacega trpljenja mimo druzih zaslužil, Dalm.; (za komparativom) als: moja hiša je lepša mimo tvoje; mimo vseh kupcev, vor allen Käufern, Rec.
-
mimočútən, -tna, adj. außersinnlich, Cig. (T.).
-
mı̑mod, adv. = mimo, vorüber: šel je mimod, C., vzhŠt.
-
mimohòd, -hǫ́da, m. der Vorübergang, Mur., Cig., DZ.
-
mimohǫ̑dəc, -dca, m. der Vorübergehende, Cig.
-
mimohǫ́ja, f. das Vorübergehen, C.
-
mimolèt, -lę́ta, m. der Durchstrich (der Zugvögel), Cig.
-
mincən, -cəna, adj. = micen, winzig, Mik., Npes.-Vraz, Št.- Trst. (Let.), Nov.
-
minèč, -ę́ča, adj., Guts. (Res.), pogl. minljiv.
-
1. mı̑nək, -nka, m. mlada žaba, der Kaulkopf, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
2. mı̑nək, -nka, m. v rekih: na juhi ni ne cinka ne minka, Gor.; ni imelo ne cinka ne minka, Pohl. (Km.).
-
minən, -nəna, adj. = majhen, Rož.- Kres.
-
minẹ́vati, -am, vb. impf. schwinden, vergehen, Jan., nk.; tedni so minevali, kakor ure, Erj. (Izb. sp.).
-
mínica, f. zlata m., der Rosen- oder Goldkäfer (cetonia aurata), Jan., Erj. (Ž.); — 2) die Buschwindblume, weißes Waldhähnchen (anemone nemorosa), Cig., Medv. (Rok.).
-
mīnij, m. der Mennig (minium), ( chem.), Cig. (T.).
-
minimālən, -lna, adj. najmanjši, Minimal-, DZ.
-
miníti, mínem, vb. pf. 1) vergehen, ein Ende nehmen; vse mine; usuši se morje, vse reke minejo, Ravn.; spomlad, zima mine; — aufgehen: strezi mu: kar več mine, ti bom nazaj grede plačal, Ravn.; mine veliko drv, Cig.; — mine mi kaj, es vergeht mir, es verlässt mich etwas; zakaj me žalost ne mine? M.; mine te tvoja bolečina, Npes.- Mik.; ves strah jo mine, Ravn.- Mik.; vse bo nas minilo, C.; le naj bodo ošabni, saj jih bo minilo, DSv.; dobra volja ga ni nikoli minila, LjZv.; — part. praet. tudi: minúł: minula je maša, Gor.; vergangen, verflossen: minuli teden, nk.; — 2) m. koga, an jemandem vorüber kommen, Raič (Slov.), jvzhŠt.; — = izgrešiti: m. koga, an jemandem vorübergehen, ohne ihn zu bemerken, zu sprechen, ogr.- C.; m. se = izgrešiti se, C.; — minę̑m, ogr.- Valj. (Rad).
-
minljìv, -íva, adj. vergänglich; vsaka sila je minljiva.
-
minljívost, f. die Vergänglichkeit.
-
minòč, -ǫ́ča, adj. = minljiv, (minuč) Meg., Krelj, Dalm.
-
minǫ́ga, f. die Lamprete (petromyzon marinus), Erj. (Ž.).
-
minováti, -ȗjem, vb. impf. ad miniti; (allmählich) vergehen, Šol.
-
minuēnd, m. zmanjševanec, der Minuend.
-
minūta, f. šestdeseti del ure, die Minute.
-
minūtən, -tna, adj. Minuten-.
-
minūtnik, m. der Minutenzeiger, Cig. (T.); — rus.
-
mísanje, n. das Haaren, Mur., Jan.
-
mísati se, -am se, vb. impf. = misiti se, Mur., Mik.
-
mı̑səł, -sli, f. 1) der Gedanke; po mislih pisati, etwas schreiben, ohne hinzusehen, Svet. (Rok.); na m. priti, einfallen; domovina jim je zopet bolj hodila na misel, sie dachten wieder mehr ans Vaterland, Jurč.; ni mu hodilo na misel, er ließ es sich nicht beifallen, LjZv.; na mislih, v mislih imeti, gedenken; tudi: v misli, na misli imeti; na mislih, v mislih mi je kaj, ich denke an etwas; V mislih ti niso, Preš.; v misel vzeti kaj, gedenken, erwähnen; to ni vredno, da bi se v misel jemalo, das ist nicht der Rede wert, Cig.; fant, tega več ne jemlji v misel! Jurč.; iz misli pustiti, nicht beachten, Št.- C.; po misli, mislih, nach Wunsch, Cig., Polj.; po misli biti, zusagen, Cig. (T.); biti, ko misel, ganz nach Wunsch sein, Rib.- M.; lepa je kakor misel, schön wie man sie sich nur denken kann, Zv.; za eno misel = prav malo, Zv., Str.; — die Meinung, die Ansicht; enih misli biti, gleichgesinnt sein; dvojnih misli biti, zweifeln, C.; — misel me je, ich beabsichtige, ich habe vor; katerega teh dveh zgledov vas je misel posnemati? Ravn.- Mik.; — na misli imeti kaj, im Sinne haben, vorhaben, Cig., C.; = v mislih imeti, Cig., Jan.; — 2) dobra m., das Wohlgemuth, der Dosten (origanum vulgare), Meg., C., pod Kaninom, Srpenica- Erj. (Torb.), vzhŠt.; = božja m., Hal.- C.; = m. Marije device, C.
-
mı̑səłca, f. 1) dem. misel, Valj. (Rad); — 2) = dobra misel, Hal.- C.
-
mı̑səłka, f. der Gedankenstrich, ogr.- C.
-
mı̑səłn, -səłna, adj. Gedanken-, (mislen) Cig. (T.); intellectuell, Cig.
-
mı̑səłnik, m. = mislec, der Denker, Cig. (T.).
-
mı̑səłnost, f. die Denkkraft, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.).
-
mísija, f. poslanstvo, die Mission, Cig. (T.), Cig., Jan.
-
misijǫ̑n, m. von Missionären abgehaltener Predigtencyklus, die Mission.
-
misijǫ̑nəc, -nca, m. = misijonar, C.
-
misijǫ̑nski, adj. Missions-.
-
mísika, f. ime psici, kajk.- Valj. (Rad).
-
mísiti se, mı̑sim se, vb. impf. sich mausen, Mur., Št.- Erj. (Torb.); sich haaren (o živini), SlGor.; — = osipati se: grozdje te trte se rado misi, Erj. (Torb.); drevo se misi, der Baum verliert das Laub, C.
-
mı̑sləc, -sləca, -səłca, m. der Denker, Jan., C., nk.; stari miselci, LjZv.
-
mı̑slək, -sləka, m. ime volu, kajk.- Valj. (Rad).
-
mislı̑telj, m. der Denker, Cig. (T.), SlN.
-
mísliti, mı̑slim, vb. impf. denken, sinnen; — misli, misli, na zadnje si to izmisli; m. na koga, kaj, an jemanden, etwas denken; m. v druge reči, an andere Dinge denken, Burg.; radi mita jemljo ino mislijo po dareh, sie haben ein Verlangen nach Geschenken, Dalm.; veliki točaj ne misli po Jožefu več, der Mundschenk gedenkt Josefs nicht mehr, Ravn.; — m. si, bei sich denken; kaj čem tu stati? misli si in odide; sich vorstellen; misli si človeka brez rok in nog; vermuthen; ali si kaj misliš? — denken, meinen; kako misliš o tej stvari? — dobro m. komu, es mit jemandem gut meinen, Levst. (Rok.); hudo m. komu, Krelj; — beabsichtigen; misli se oženiti; tega ne mislim storiti.
-
mislìv, -íva, adj. 1) denkend, Z.; — verständig: Naravna je i misliva, Levst. (Zb. sp.); — 2) gedankenreich: misliva pripodoba, Zv.
-
mislı̑vəc, -vca, m. der Denker, Cig., Jan.
-
misticīzəm, -zma, m. pretirana gojitev skrivnostnih naukov, der Mysticismus.
-
místičən, -čna, adj. skrivnosten, mystisch, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
mistifikácija, f. zvoditev lahkovernega človeka, die Mystification, Cig. (T.), nk.
-
mīstik, m. kdor se z mistiko peča, der Mystiker.
-
místika, f. skrivnostni verski nauk, die Mystik.
-
mìš, míši, f. 1) die Maus (mus); domača, hišna m., die Hausmaus (mus musculus); dimasta m., die Brandmaus (m. agrarius), Jan. (H.); poljska m., die Feldmaus (hypudaeus arvalis), Erj. (Ž.); — moker kakor miš; reven kakor jara miš, Jurč.; ni ptič ni miš, er hat keinen ausgesprochenen Charakter, Jurč.; slepe miši loviti, "blinde Kuh" spielen; — mìš, míša, m., Valj. (Rad), Dol., kajk.
-
mišák, m. 1) das Mausmännchen, C.; — 2) ein unfruchtbarer Weinstock, C.
-
míšast, adj. mausfarben, V.-Cig.
-
mı̑šca, f. 1) dem. miš; — 2) der Muskel, C., LjZv.; ( nav. mišica); — 3) der Oberarm, C.; za mišce se primeta, da bi se metala, C., vzhŠt.
-
míše, -eta, n. das Mäuschen, Mik., Vrt.; Prišla je miška z mišeti, Npes.-K.; — mišè, -ę́ta, Valj. (Rad).
-
mı̑šəc, -šca, m. ein mausfarbenes, aschgraues Pferd, Cig., Jan.
-
mišejẹ́dina, f. der Mäusefraß, C.
-
míšəlj, -šlja, m. v uganki: Mišelj mišlja, Krocelj kroclja; Mišelj dolu pade, Krocelj ga popade, (svinja in želod), Šenpas ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
mišelǫ̑vka, f. die Mäusefalle, V.-Cig., Jan., M., Dol.
-
míšenje, n. das Mausen, die Mause, Jarn., Jan.
-
míševina, f. = mišina, Cig.
-
míšica, f. = mišca 2), der Muskel, Cig., Jan., Erj. (Som.), nk.
-
míšičast, adj. muskulös, C.
-
míšičən, -čna, adj. Muskel-, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
míšičje, n. das Muskelsystem, Erj. (Som.).
-
míšičnat, adj. muskelig, Cig., Jan.
-
míšina, f. das Mäuseloch.
-
mı̑šjak, m. 1) der Mäusekoth; — 2) der Fleckenschierling (conium maculatum), Cig., Medv. (Rok.); = pikasti m., Tuš. (R.).
-
mı̑šji, adj. Maus-, Mäuse-; mišji rep; mišja dlaka, die Flaumfedern, Zv.
-
mı̑šjica, f. das Giftmehl, der Hüttenrauch, Erj. (Min.).
-
mı̑ška, f. 1) dem. miš, das Mäuschen; — 2) = mišca 2), der Muskel, Mur., Cig., Jan., ogr.- C., Vrtov.; — 3) der Oberarm, ogr.- C., Mik.; pokrepi svoje miške, C.; za miške se prijeti, Mik.
-
mı̑ško, m. mausfarbenes, aschgraues Pferd, Cig.
-
mišljȃva, f. 1) die Denkform, Cig., Jan.; — 2) die Denkart, die Gesinnung, Cig., Jan., C.
-
mišljénje, n. das Denken; — die Denkart, die Gesinnung, Jan., Cig. (T.), nk.
-
mı̑šnica, f. 1) die Mausfalle, Meg., Alas., V.-Cig., Jan.; — 2) das Mäusegift, das Arsenik; bela m., weißes Arsenik; rumena m., gelbes Arsenik, das Auripigment, DZ., Strp.; rdeča m., rothes Arsenik, črepna m., der Scherbenkobalt (Fliegenstein), DZ.; — 3) die Würfelnatter (coluber tessellatus), Frey. (F.); — 4) der Fliegenschwamm (agaricus muscarius), Mur.; — 5) neka debela hruška, vzhŠt.- C.
-
mı̑šničən, -čna, adj. Arsenik-, Cig., Jan.
-
mı̑šnik, * m. 1) postranski mlin poleg glavnega (istega gospodarja), melje samo tedaj, kadar je dosti dela, Vreme- Erj. (Torb.); — 2) = mišjak 2), Cig., Medv. (Rok.).
-
mı̑šnjak, m. 1) die unterste Mandelgarbe, C.; — 2) neka vinska trta, SlGor.- Erj. (Torb.); kleinbeeriger Mosler, weißer Grob-Heunisch, Trumm.
-
mit, f. die Stange, der Pfosten, die Säule, Rez.- C.; — prim. 2. met f.
-
mı̑ta, f. 1) = mito, das Bestechungsgeld, das Bestechungsgeschenk, Cig., Jan., ogr.- Mik., kajk.- Valj. (Rad); mito nositi, dajati, zu bestechen suchen, Dol.; na mite je zdaj vse navajeno, jvzhŠt.; mnoge mite obečati, kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Zoll, Mur., Cig.
-
mítav, adj. bestechlich, C.
-
mı̑tək, -tka, m. die Zollgebür, Mur.
-
mítən, -tna, adj. Zoll-, Mur.; mitna pregrada, der Mautschranken, Levst. (Pril.).
-
míti, mı̑jem, vb. impf. waschen.
-
mítiti, -im, vb. impf. 1) bestechen, zu bestechen suchen, Cig., Svet. (Rok.), jvzhŠt.; — 2) m. se komu, sich einschmeicheln, Jan., ogr.- Mik.; veselje se miti, die Freude lockt, C.
-
mı̑tnica, f. das Zollhaus, Mur., Cig., Jan.; — die Maut, Levst. (Pril.), nk.
-
mı̑tnik, m. der Zöllner, Mur.; ( stsl.); — der Mauteinnehmer, Danj., C.
-
mitnína, f. der Zoll: zakon o mitnini, die Zollordnung, Levst. (Nauk); — die Mautgebür, Z., Jan. (H.).
-
mitniníšče, n. das Zollgebiet, Jan. (H.).
-
mitnı̑nski, adj. Zoll-: mitninski zakon, Levst. (Nauk).
-
mitnı̑nstvọ, n. das Zollwesen, Jan. (H.).
-
mı̑tniški, adj. Maut-: mitniške pristojbine, DZkr.
65.297 65.397 65.497 65.597 65.697 65.797 65.897 65.997 66.097 66.197
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani