Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (65.201-65.300)


  1. mę̑ł, melı̑, f. 1) das Mahlen, Cig., Met.; — 2) das Mahlgetreide, Cig., Jan.; — 3) der Flugsand, Jan.; die dadurch gebildete Sandbank, UčT., KrGora; — 4) die Riese: Kdo b' se po meli Drknit' bal? Vod. (Pes.).
  2. mę́la, f. die Mistel (viscum), Z.; — prim. melje.
  3. melanhōličən, -čna, adj. težkokrven, klavrn, melancholisch, Cig. (T.).
  4. melanholı̑ja, f. die Melancholie, Cig. (T.).
  5. melce, v reku: v melce iti, hoditi, zappeln, unruhig hin- und hergehen, ungeduldig sein, in der Klemme sein, Cig.; (v meljce) Črni Vrh- M.
  6. meləc, -lca, m. der Kehrwisch, Fr.- C.
  7. melečən, -čna, adj. mehlig (vom Getreidekorn), mehlreich, vzhŠt.- C.
  8. mę́łək, -łka, adj. zerreiblich, milde: lojevec je melek, rekše, pod nožem ne škriplje in stružine ostanejo na nožu, Erj. (Min.).
  9. melek, * m. schlecht gemahlenes Mehl, C.; das Wurmstichmehl, C.
  10. mə̀lək, -lka, m. neka drobna živalca, morebiti: pajek; če kdo vpraša, kaj se mu poda v plačo za kakovo delo, reče mu se šalivo: dam ti jajce od melka, Dornberg- Erj. (Torb.); — prim. malek.
  11. melekovı̑t, adj. = melečen, vzhŠt.- C.
  12. mę́lin, m. = malin, mlin, die Mühle, C., Prip.- Mik.
  13. melína, f. 1) die Sand-, Mergelriese, Cig., C.; meline okrog steze so se izpremenile v rušine, Let.; — 2) die Sandbank, Jarn., Mur., Cig., Jan., Mik.
  14. melínast, adj. mulmicht, rollig, Cig.; m. svet, Cig.; m. breg, das Bruchufer, Vrt.
  15. melíniti, -ı̑nim, vb. impf. zerbröckeln, C.; bik melini zemljo, wühlt auf, Notr.- Cig.; — m. se, sich bröckeln und abrutschen, Cig.; pesek se melini z brega, der Sand rieselt vom Berge, Cig.
  16. melīsa, f. die Citronenmelisse (melissa officinalis), Mur., Cig., Jan., Tuš. (R.).
  17. melīsən, -sna, adj. Melissen-, Mur.
  18. melīsovəc, -vca, m. der Melissengeist, Mur., Cig., C.
  19. melíšče, n. = melina, C.
  20. melíti se, -ím se, vb. impf. in Sand, Mulm zerfallen, Mur., C.; — abrutschen (von lockeren, schroffen Bergwänden), C.
  21. melı̑vọ, n. das Mahlgetreide, Jan.
  22. mę̑lj, m. die Sandriese, Z., Gor.; die Sandbank, Valj. (Rad).
  23. mę̑lja, f. 1) das Mahlen, Dict., Št.; — 2) das Mahlgetreide, Jan.; imam melje za ves teden, Vreme, Kras, Ip.- Erj. (Torb.), BlKr.; kar se žita na mlenje prinese, Savinska dol.; — 3) das Gemahlene, Jarn.; das Mehl, Mur., Cig., Jan., Štrek., ogr.- Valj. (Rad), vzhŠt., BlKr.; Sneg kak melja ("mela") se kadi, Danj. (Posv. p.).
  24. meljáč, m. 1) der Mahlgast, Z., C., Lašče- Levst. (Rok.); — 2) der Mahlzahn, Erj. (Som.).
  25. meljáča, f. der Stiel an der Handmühle, der Handmühltriebel, C.
  26. meljȃd, f. kar se razmelje, C.
  27. meljȃj, m. 1) človek, ki prinese ali pripelje žito mlet, Vreme, Rihenberk- Erj. (Torb.); der Mahlgast, Cig., C., Notr.; — 2) der Handmühltriebel, Hal.- C.; — 3) der Gang (beim Mahlen): moka od prvega meljaja, das Mehl vom ersten Gange, Cig.
  28. meljȃjnik, m. der Handmühltriebel, C.
  29. melják, m. die Stelle der Abrutschung, Hal.- C.; — prim. mel m. 4).
  30. meljákovəc, -vca, m. = meljak, Hal.- C.
  31. meljȃva, f. 1) das Mahlen in der Mühle, Valj. (Rad); — 2) das Mahlgetreide, Z., Cig. (T.).
  32. meljȃvəc, -vca, m. = meljač, der Mahlgast, Jan.
  33. 1. melję̑, n. coll. die Mistel (viscum album), Z., jvzhŠt., Poh.; — prim. imela, omela.
  34. 2. melje, n. 1) = melivo, das Mahlgetreide, Šaleška dol. ( Št.)- C.; — 2) = melina, das Gerölle, Št.- C.
  35. melję́v, adj. m. hrast, Kras- Erj. (Torb.); — prim. 2. mel, melov. (?)
  36. meljẹ́vati, -am, vb. impf. zu mahlen pflegen, Mik.
  37. mę̑ljica, f. dem. melja; das Mehl, Jan. (H.).
  38. meljìv, -íva, adj. zerreiblich, C.
  39. mę̑ljnat, adj. mehlig, Mur.
  40. meljȗšnik, m. ein verzärtelter Mensch, Ljubušnje ( Goriš.)- Štrek. (Let.).
  41. mę̑łka, f. pesek za malto, der Kalksand, Cig.
  42. mę̑łnica, f. neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
  43. mę̑łnik, m. der Sandberg, das Grusgebirge, Cig.
  44. 1. mę́lọ, n. der Reiber (ein Werkzeug, damit zu reiben), V.-Cig.
  45. 2. mélọ, n. = omelo, der Wisch, der Kehrwisch, C., Z.
  46. melōdičən, -čna, adj. lepoglasen, melodisch, Cig., Jan.
  47. melodı̑ja, f. napev, die Melodie.
  48. melǫ̑nka, f. neko jabolko, Biljana ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
  49. mę̑lov, adj. kar je od mela: m. les, GBrda; — prim. 2. mel.
  50. melǫ̑vje, n. die Erdriese, die Abrutschung, C.
  51. mę́łša, f. veha pri kapusu (zelju), Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.).
  52. mèm, adv., praep. = memo.
  53. mẹ̑mba, f. der Wechsel, C.; die Veränderung, Z.; der Austausch, Rec.
  54. məmljáti, -ȃm, vb. impf., Mur., pogl. momljati.
  55. mę̑mọ, adv., praep. = mimo, Mur., Jan., Gor.; luč je boljša memo teme, Škrinj.
  56. 1. mẹ́na, f. = mnenje, die Meinung, Jarn., Mur.
  57. 2. mẹ́na, f. der Tausch, der Austausch, Cig. (T.), C.; pogodba o meni, der Tauschvertrag, DZ.; meno razdreti, den Tauschvertrag auflösen, Svet. (Rok.); — der Wechsel, die Aenderung, Habd.- Mik., Jan., Cig. (T.), C., Krelj; čudna m., Skal.- Let.; ta mena (= levitev) dela raku preglavice dovolj, Erj. (Izb. sp.); m. glasov, der Lautwechsel, die Lautwandlung, Cig. (T.); m. topline, der Temperaturwechsel, Cig. (T.); m. tvari, der Stoffwechsel, Cig. (T.); m. prebivalstva, die Bewegung der Bevölkerung ( stat.), Cig. (T.); — die Phase, Jan., Cig. (T.); mesečne, lunine mene, die Mondphasen, Cig. (T.), Jes.; m. nihaja, die Schwingungsphase, Cig. (T.).
  58. mẹnája, f. = pomenek, das Gespräch, die Besprechung, Krn- Erj. (Torb.).
  59. mẹnáti se, -ȃm se, vb. impf. meniti se, sich besprechen, Tolm.- Erj. (Torb.).
  60. məncálọ, n. der Reiber, das Reibzeug, Cig.
  61. məncȃnje, n. das Reiben, die Reibung, Cig.
  62. məncáti, -ȃm, vb. impf. 1) reiben; perilo m.; oči si m.; — zerreiben, Štrek.; zerknüllen, C.; — 2) mit den Füßen austreten: proso m., Št.; — 3) kleinschrittig gehen: hitro je mencal po gazi proti vasi, Jurč.; — 4) unruhig sich bewegen, wetzen, Mur., C., Z.; — nicht vorwärts kommen, nicht zum Entschluss kommen, zögern, Štrek., Kr.
  63. məncẹ̑la, f. die Hirseaustreterin, Lašče- Levst. (Rok.).
  64. məncljáti, -ȃm, vb. impf. 1) reiben: oči m., Z.; — 2) wetzen, Z.; — 3) kleinschrittig gehen, Z.
  65. mẹ̑nča, f. der Verdacht, der Argwohn, ogr.- C., Mik.; menče metati na koga, menčo imeti na koga, C.
  66. mẹ́nda, adv. vermuthlich; menda ne bo dežja danes; tudi: mendà; — iz: menim da.
  67. mendekáti, -ȃm, vb. impf. nekako mrmraje ali momljaje govoriti, BlKr.; prim. it. mendicare, betteln.
  68. mendíbati, -am, vb. impf. die Weinlese halten, Trub.- Mik.; — prim. mandiba.
  69. mənə̀c, -nca, m. der Hirsetreter, Z., Dol.; menci so ljudje, ki svojemu sosedu zastonj "menǫ́" proso, Lašče- Erj. (Torb.); — der Oelschläger, C.
  70. 1. mənə̀k, -nkà, m. 1) die Aalraupe, die Quappe (lota vulgaris), Cig., Jan., Mik., Erj. (Torb.), Kr.; (— = kapelj, der Gropp, Goriš.- Erj. [Torb.]).
  71. 2. mẹ̑nək, -nka, m. die Meinung, C.; — = pomenek, das Gespräch, C.
  72. menekovina, f. die blaue Vogeltraube (wildwachsender Rebenstock), Trumm.
  73. mənẹ̑nje, n. = mnenje, Meg., Alas.
  74. mẹ̑než, m. der Tausch, C.
  75. mę́ngelič, m. die Feldgrille (grillus campestris), (v Žabčah pri Tolminu ga otroci ogovarjajo, drezajoč sè slamko v jamico: "šáver, šáver, méngelič! ven se izklič'! Erj. (Torb.)).
  76. mẹníca, f. 1) der Wechsel, Cig., Jan., nk.; m. edinica, der Sola-Wechsel, DZ.; m. izdana na koga, gezogener, trassierter Wechsel, die Tratte, Cig., Jan.; = potegnjena m., Cig., Jan.; oddnevna m., der Datowechsel, Cig.; m. na pokaz, der Sichtwechsel, Jan.; na menice denar posojati, Wechsel belehnen, DZ.; m. je dotekla, der Wechsel ist fällig, verfallen, Cig., Jan.; menico prevesti ali prepisati na koga, den Wechsel indossieren, girieren, Cig., Jan.; — 2) neko jabolko, Mariborska ok.- Erj. (Torb.); (mẹ́nica, rdeče, kiselnato jabolko, C.).
  77. mənìč, -íča, m. = 1. menek, Mur., Cig., Jan., C., Mik.
  78. mẹníčən, -čna, adj. Wechsel-, Cig., Jan., nk.; menı̑čne stvari, Wechselsachen, DZ.; menično pravo, das Wechselrecht, DZ.
  79. mənìh, -íha, m. 1) der Mönch; menih prosjak, der Bettelmönch, Cig., Jan.; med menihe iti, die Kutte anlegen, Cig.; — 2) glavni steber pri stogu, Krn- Erj. (Torb.); — 3) der Ameisenhaufen, Z.; menihe okositi, bewachsene Ameisenhaufen abmähen, Z.; — 4) morski m., eine Art Robbe (phoca monachus), Erj. (Z.).
  80. mẹnílọ, n. 1) das Tauschmittel, Cig. (T.); — 2) der Tausch, Svet. (Rok.).
  81. menína, f. das Ohrgeschmeide, der Ohrring, Koborid- Erj. (Torb.); prim. stsl. monisto, der Halsschmuck. (?)
  82. mẹníšče, n. der Wechselplatz, Cig.
  83. mənı̑ščək, -ščka, m. dem. menišec; — die Blaumeise (parus caeruleus), Cig., C.; — tudi: die Bartmeise (parus barbatus), Frey. (F.), ali: die Hanfmeise, die Tannenmeise (parus ater), Cig., Frey. (F.).
  84. mənı̑šəc, -šca, m. dem. menih; — nekaka vinska posoda, C.
  85. mənı̑šək, -ška, m. dem. menih; das Mönchlein, Cig., Cv.
  86. mənı̑šič, m. dem. menih; das Mönchlein, der Mönch, Preš.
  87. mənı̑ški, adj. Mönchs-, mönchisch; m. red, der Mönchsorden.
  88. mənı̑šnica, f. die Mönchsklause, Vrt.; die Mönchszelle, Zv.
  89. 1. mənı̑štvọ, n. das Mönchthum, der Mönchstand, Mur., Cig., C.
  90. 2. mẹnı̑štvọ, n. das Wechselwesen, Cig.
  91. mẹnı̑telj, m. die Reductionszahl ( math.), Cig. (T.).
  92. 1. mẹnı̑təv, -tve, f. die Meinung, das Trachten, Cig., Jan.
  93. 2. mẹnı̑təv, -tve, f. der Wechsel, die Veränderung, Cig., Jan., M.
  94. 1. mẹníti, -ím, vb. pf. wechseln, umwechseln, Mur., Cig., Jan.; dvajsetico mu je menil, Mur.; tauschen: m. kaj za kaj, Cig. (T.), C.; — ändern: leta mene čas in človeka, Jurč.; — m. se, abwechseln, Cig., Jan.; m. se s kom, mit jemandem tauschen, ogr.- C.; — vozovi se menijo, die Wagen weichen einander aus, vzhŠt.- C.
  95. 2. mẹ́niti, -im, vb. impf. 1) meinen, glauben, dafürhalten; menili so, da je mrtev, man hielt ihn für todt; kaj meniš? was meinst du? menim da! das möchte ich meinen! menim da, meine ich, = menda: iz tega zgleda je menim da zadosti očitno, Cv.; nanj menijo, er steht im Argwohn, Cig.; — 2) m. se, sich unterreden, discurieren; m. se s kom o čem; s teboj se ne menim, mit dir spreche ich nicht; — 3) m. se za koga, za kaj, sich um jemanden, etwas kümmern, sich kehren, beachten; kdo se za tebe meni! še menim se ne za to!
  96. mə̀nj, adv., pogl. manj.
  97. mẹ́nja, f. das Wechseln, der Wechsel, die Abänderung, Cig., Jan.; po mnogih menjah, Cv.; der Tausch, der Umtausch, Mur., Cig., Jan., Jap. (Sv. p.); — der Tauschhandel, BlKr.
  98. mẹnjáč, m. 1) der Wechsler, M., C., Ravn.; — 2) das Wechselrad, Jan. (H.).
  99. mẹnjačíca, f. raztegnjena m., das ausgestreckte Wechselthierchen (amoeba porrecta), Erj. (Ž.).
  100. mẹnjáłən, -łna, adj. Wechsel-, DZ.; menjȃłna postaja, die Wechselstation, DZ.

   64.701 64.801 64.901 65.001 65.101 65.201 65.301 65.401 65.501 65.601  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA