Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (6.501-6.600)
-
brtǫ́zast, adj. voll Vertiefungen: brtozasta pot, C.
-
bŕtviti, bȓtvim, vb. impf. luftdicht schließen, verspunden: b. sod, C., Z.
-
brúhanje, n. das Auswerfen, das Speien; — das Husten mit Auswurf, Cig., C.
-
brúhati, brȗham, vb. impf. 1) auswerfen, speien; kri b., Blut speien, Cig., Jan.; gora ogenj bruha, C.; kletve b., Flüche ausstoßen, BlKr.; — 2) mit Auswurf husten, C.; tako bruha, da je strah, C.; — 3) hervorbrechen, hervorströmen, Jan.; voda črez most bruha, C.
-
brúhniti, brȗhnem, vb. pf. 1) mit Gewalt herauswerfen, erbrechen; krvi b., Cig., Jan., M., C.; napačno besedo b. (aussprechen), Zora; osorno pogleda — ter bruhne (und brach in die Worte aus), LjZv.; — 2) hervorbrechen: kri bruhne iz rane, Št.; losbrechen: b. v koga, Kr.
-
brúla, f. die Salzbinse (iuncus maritimus), C.
-
brúma, f. = pobožnost, C., Trub.; — prim. brumen.
-
brȗmbati, -am, vb. impf. die Maultrommel spielen: Da bi brumbice 'mela, Si brumbala bi, Npes.-Vraz.
-
brȗmbice, f. pl. die Maultrommel, Trst. (Let.), SlGor.; — prim. brumbati, brmbice.
-
brȗmda, f. = 1. brunda, Cig., M.
-
brúmən, -mna, m. der Monat Jänner, Rez.- C.; — prim. it. bruma, härtester Winter.
-
brúmən, -mna, adj. = pobožen, fromm; — = priden, C.; — iz nem.; prim. stvn. fruma, Nutzen, bav. frumm, fromm.
-
brúmnost, f. = pobožnost.
-
brȗmski, adj. = brumen, C., Dalm.
-
brȗn, adj. braun: bruna krava, C.; röthlich, falb (o zrelem žitu, sadju), C.; — prim. stvn. brun, it. bruno, C.
-
brȗna, f. braune Kuh, C.
-
brȗnast, adj. balkig, Cig.
-
brùnc, brúnca, m. = bron, M., C., Danj. (Posv. p.), Jan., M.
-
1. brȗnda, f. 1) die Maultrommel, BlKr., Valj. (Rad); — 2) = volk (Schnurre), Cig., C.
-
2. brȗnda, f. dickes Frauenzimmer, Štrek.
-
brundálọ, n. das Schnarrwerk, Cig.
-
brundáš, m. der Maultrommelspieler, M.
-
brȗndati, -am, vb. impf. na orodje gosti, ki brni, SlGor.; die Maultrommel schlagen, Cig., M., BlKr., Valj. (Rad).
-
brunẹ́ti, -ím, vb. impf. bräunlich werden, reifen (o žitu); oves, silje bruni, vzhŠt.- C.; — prim. brun.
-
brȗnkati, -kam, -čem, vb. impf. brummen: obad brunče, C.
-
brunketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. tönen: struna brunkeče, C.
-
brȗnọ, n. der Balken, starke Bohle; — nam. brvno.
-
brȗnovje, n. das Balkenwerk, LjZv.
-
brȗs, m. 1) der Schleifstein; — 2) besede novega brusa, neuartige Wörter, Glas.
-
brusáč, m. der Schleifer, Cig.
-
brusár, -rja, m. 1) der Schleifsteinhändler, Cig.; — 2) der Schleifer, Mur., Cig., Jan.
-
brusaríca, f. die Schleiferin, Mur.
-
brusárnica, f. die Schleiferei, die Schleiferwerkstätte, Cig.
-
brusárski, adj. Schleifer-, Mur.
-
brusȃrstvọ, n. das Schleiferhandwerk, Cig., Jan.
-
brȗsəc, -sca, m. der Schleifer, Jan.
-
brȗsək, -ska, m. dem. brus: kleiner Schleifstein, Mur.; — = osla, Zora.
-
brúsən, -sna, adj. zum Schleifen gehörig: brusni kamen, der Schleifstein.
-
brusę̑r, -rja, m. brusen kamenček, Dict.
-
brusı̑łnica, f. die Schleiferwerkstätte, Cig.; — die Schleifmühle, Jan.
-
brusílọ, n. der Schärfapparat, Cig.
-
brusína, f. 1) koritce, v katerem teče okrogli brusni kamen, Gor.; — 2) das Schleifsel, Cig.
-
1. brúsiti, -im, vb. impf. 1) schleifen; nož, meč b.; abwetzen: črevlje b. (beim Gehen); pete b. za koga, für jemanden herumlaufen; piti zna in b. pete (= plesati), LjZv.; zobe si b. na kaj, sich auf etwas Rechnung machen, Cig., Št., ogr.- Valj. (Rad); = b. se: uže več dni se je brusil na pijačo, ki ga v svatovski dan čaka, Jurč.; jezik b., die Zunge wetzen; — 2) — schwätzen: voznikom in mesarjem brusim po vozniško in mesarsko, LjZv.; kaj zopet to brusiš? SlN.; — divji petelin brusi, balzt, SlN.; — b. kroglo, = kegljati, Svet. (Rok.).
-
2. brúsiti, -im, vb. impf. auswerfen, speien, Cig., Dol.; morje venkaje brusi blato, Krelj- Mik.
-
1. brusníca, f. 1) das Schleifsteingestell, Mur., Cig., C., Štrek., Št.; — 2) das Schleifwasser, Mur.
-
2. brusníca, * f. die Preiselbeere o. rothe Heidelbeere (vaccinium vitis idaea), Cig., Jan., Tuš. (R.) *; — rus., češ.
-
brusník, m. 1) der Schleifer, Mur., Cig.; — 2) der Schleifstein, Cig., M., C.; — 3) die Grauwacke, rdeči b., rother Sandstein, Frey. (Rok.); — der Wetzschiefer, V.-Cig., Cig. (T.), Erj. (Min.).
-
brusnína, f. das Schleifsel, V.-Cig.
-
brusnják, m. der Schleifstein, Cig. (T.).
-
brúšenje, n. das Schleifen, das Wetzen.
-
brušẹ́vati, -ẹ́vam, vb. impf. zu schleifen pflegen, Jan.
-
brȗšnja, f. das Schleifen, Valj. (Rad).
-
bruzdà, f., Dict., Dalm., Jap.; pogl. brzda.
-
brȗzga, f. = brozga, der mit Koth vermischte, aufthauende Schnee auf den Straßen, C., Lašče- Erj. (Torb.).
-
brȗzgalica, f. = bruzga, Krn- Erj. (Torb.), C.
-
brȗzla, f. = bruzgalica, Erj. (Torb.).
-
brȗzlica, f. = bruzgalica, Erj. (Torb.).
-
brȗzovka, f. neka hruška, v Brkinih- Erj. (Torb.).
-
bȓv, -ı̑, f. 1) der Steg; — 2) die Ruderbank, C.
-
brvȃnje, n. coll. vsaj po večem že obtesani hlodi, BlKr.; die Balken, das Gebälke, Jan.; das Bauholz, Cig.; — prim. brvno.
-
bȓvca, f. dem. brv.
-
brvən, ** brvna, m. = brvno, bruno, BlKr.
-
bȓvnọ, n. = bruno, der Balken, Mur., Mik., ogr. in kajk.- Valj. (Rad), SlGor., BlKr.; (pomni: "bruvan" nosači, Balkenträger, Krelj).
-
br̀z, bŕza, adj. schnell, hurtig, Dict., Mur., Jan., Cig. (T.), nk.; brzi konjiči, Z.
-
brzamı̑n, m. = berzamin, ( it. marzemino), Štrek.
-
bŕzda, f. 1) der Zaum; pos. železo v konjskem gobcu; — svoje meso v brzdah držati, im Zaume halten, Krelj; v brzdah imeti počutke, Ravn.; koga na brzdi imeti, einen kurz halten, Cig.; tudi: brzdà, ("bruzda"), Dict., Jap. (Prid.); pl. brzdè, Gor.; konjem brzde ("bruzde") v gobec devamo, Dalm.; — 2) die Bremse ( mech.), Jan.; — die Klemme, Jarn.
-
brzdȃnje, n. das Zäumen; das Bezähmen.
-
1. brzdáti, -ȃm, vb. impf. zäumen, den Zaum anlegen; Brzdajte konjičev štirnajst, Npes.-K.; konja pri repu b., = eine Sache verkehrt anfangen, Cig.; — im Zaume halten, zügeln, beherrschen: telo, želje, jezik b.
-
2. brzdáti, -ȃm, vb. impf., C.; pogl. brazdati.
-
bŕzdica, f. dem. brzda; tudi: brzdíca.
-
brzdı̑t, adj. stolz (von Pferden), Mur.; — prim. brdit, brdek.
-
brzdnína, f. das Zaumgeld, Cig.
-
brzdúlje, f. pl. verižice pri konjski brzdi, Dol.
-
bȓzəc, -zca, m. der Laufkäfer: brzci (carabidae), Erj. (Ž.).
-
bŕzək, -zka, adj. hurtig, Dict.; b. junak, Npes.- C.; — prim. brdek.
-
bŕzəł, -zla, adj. morsch, faul, C.; — prim. brzneti.
-
bŕzən, -zna, adj. hurtig, flink, frisch, Mur., Cig., C.; tudi: brzȃn, brznọ̑: Odpri, Alenčica, brzno! Npes.-K.; b. k delu, C.; b. konj, ein freudiges Pferd, Cig.; = 2) hübsch, wacker schön, C., Kor.; brzno dekle, C.; b. gospod, Ziljska dol.; brzno poje zvon, Mik.
-
brzi, adv. bald, sogleich, Mur.
-
brzíca, f. 1) die Stromschnelle, Jan., Cig. (T.), DZ.; b. reška, Jes.; — 2) der Wildbach, C.
-
brzicemèr, -mę́ra, m. der Schwimmer (ein Instrument zum Messen der Geschwindigkeit des Stromstriches), Cig. (T.).
-
brzíkavka, m. die Mandelgeschwulst: b. se mi dela, Polj.; tudi brzikȃvka, Notr.; — prim. bezgavka.
-
brzína, f. die Schnelligkeit, die Geschwindigkeit, Valj. (Rad); b. obteka, vrtnje, pada, meta, širjenja, die Umlaufs-, Umdrehungs-, Fall-, Wurf-, Fortpflanzungsgeschwindigkeit, b. raste, pojemlje (pada), nimmt zu, nimmt ab, Cig. (T.); — hs.
-
brzinomèr, -mę́ra, m. der Geschwindigkeitsmesser, Cig.
-
bȓzla, f. die Ratsche, Bolc- Erj. (Torb.).
-
brzláti, -ȃm, vb. impf. ratschen, Bolc- Erj. (Torb.).
-
brzlína, f. = trohlina, der Moder, C.
-
brzljȃd, f. = brzlina, C.
-
brznẹ́ti, -ím, vb. impf. = prhneti, modern, faulen: les, truplo brzni, C.; ogelj brzni, verwandelt sich in Asche, C.
-
brzníca, f. das Schnellschiff, Cig.
-
brznọ̑st, f. die Hurtigkeit, die Fertigkeit, Cig., C.
-
bŕzọ, adv. schnell, sogleich, Mur., Cig., nk.
-
brzǫ̑ča, f. = brzost, kajk.- Valj. (Rad).
-
brzojàv, -jáva, m. der Telegraph, h. t.- Cig. (T.), nk.
-
brzojávən, -vna, adj. telegraphisch, nk.
-
brzojáviti, -im, vb. pf. telegraphieren, nk.
-
brzojȃvka, f. die telegraphische Depesche, nk.
-
brzojávljati, -am, vb. impf. ad brzojaviti, nk.
-
brzojȃvstvọ, n. die Telegraphie, nk.
-
brzojẹ̑zdəc, -zdəca, m. der Eilpostreiter, Cig.
-
bȓzoma, adv. schnell, C.
6.001 6.101 6.201 6.301 6.401 6.501 6.601 6.701 6.801 6.901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani