Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (64.397-64.496)
-
malomı̑səłnost, f. die Gedankenlosigkeit, Z.
-
malomǫ́čən, -čna, adj. schwach, Jan.
-
maloòk, -ǫ́ka, adj. kleinäugig, Cig.; — liebäugelnd, C.
-
malopázən, -zna, adj. wenig aufmerksam: m. učenec, Str.
-
maloposẹ̑stnik, m. der Kleingrundbesitzer, SlN.
-
malọ̑st, f. 1) die Kleinheit; die Unbedeutendheit, C.; ne zaničuj nikogar po zunanji malosti, Ravn.- Valj. (Rad); — moja m., meine Wenigkeit, Cig.; — 2) die Kleinigkeit, Cig., Bes.; kako m. komu podariti, Let.
-
malọ̑stən, -tna, adj. kleinlich, Cig. (T.), SlN.- C.
-
malošǫ̑ləc, -lca, m. učenec malih šol, der Unterschüler, Cig.
-
malóta, f. 1) die Kleinigkeit, die Lappalie, Jan., M.; die Bagatelle, geringfügige Rechtssache: pravda za maloto, DZ.; — 2) die Wenigkeit, die geringe Menge, Mur., Jan., Cig. (T.); ( stsl.).
-
malótən, -tna, adj. Bagatell-: malotni postopek, das Bagatellverfahren, malotno sodišče, das Bagatellgericht, DZ.
-
malotę́žən, -žna, adj. leicht, Jan.
-
maloùh, -úha, adj. kleinöhrig, Cig., Jan.
-
maloùk, -úka, adj. wenig gebildet, SlN.- C.; m. narod, LjZv.
-
maloúmən, -mna, adj. 1) beschränkt, Jan. (H.); — 2) = malodušen 1), Cig., Jan.
-
maloȗmje, n. 1) die Beschränktheit, Jan. (H.); — 2) = malodušje 1), Cig. (T.).
-
maloȗmnež, m. = maloumnik 2), Cig.
-
maloȗmnik, m. 1) der Beschränkte, Jan. (H.); — 2) = malodušnik 1), Cig., Jan.
-
maloúpən, -pna, adj. misstrauisch, Cig., Jan.
-
maloúpnost, f. das Misstrauen, Cig., M.
-
maloȗstəc, -tca, m. der Kleinmund, Cig.
-
malovážən, -žna, adj. = malo važen, unwichtig, unbedeutend, geringfügig, Cig., Jan., nk.
-
malovážnost, f. die Unwichtigkeit, die Geringfügigkeit, Cig., Jan., nk.
-
malovẹ́čən, -čna, adj. schwach an Kräften, Dict., Cig., Jan., Rib.- Mik.
-
malovẹ́čnost, f. die Schwäche, Cig., Jan.
-
malovẹ̑dəc, -dca, m. der wenig weiß, ein kenntnisarmer Mensch, Cig., Jan.
-
malovẹ́dən, -dna, adj. kenntnisarm, Cig., Jan., M.
-
malovẹ̑dež, m. ein kenntnisarmer Mensch: bili smo največ malovedeži, Jurč.
-
malovẹ̑dnež, m. = malovedec, Jan.
-
malovẹ́dnost, f. geringes Wissen, Jan.
-
malovẹ́stən, -tna, adj. von geringer Gewissenhaftigkeit, Jan. (H.).
-
malovídən, -dna, adj. schwachsichtig, SlN.
-
1. malovína, f. die Kardendistel, vzhŠt.- C.
-
2. malovína, f. perje od buče, Vrsno- Erj. (Torb.); — iz it. mellone = dinja, Štrek. (Arch.).
-
malǫ̑vje, n. das Himbeergesträuch, Notr.
-
malovódən, -dna, adj. wasserarm, Cig., Jan.
-
malozahtẹ́vən, -vna, adj. anspruchslos, Jan.
-
malozmǫ́žən, -žna, adj. wenig vermögend, unbehilflich, Vrt.
-
malozòb, -zǫ́ba, adj. zahnarm, Cig. (T.).
-
mȃłta, f. der Mörtel, der Bewurf, Cig., Jan., DZ., Kr., Prim.; — prim. it. malta, Mörtel.
-
mȃłtati, -am, vb. impf. mit Mörtel bewerfen, Z.
-
maltēški, adj. Malteser-: m. vitez, m. red, Jan.
-
małtína, f. das Mauergeschütt, C.
-
mȃłtnica, f. die Mörteltruhe, Cig., C.
-
mȃłtnik, m. die Mörtelhaue, Cig.
-
malvāški, adj. malvaško vino, der Malvasier, Jan.
-
malvāzija, f. die Malvasierrebe, C.; — der Malvasierwein, Cig., Jan., C.
-
mȃm, adv., kajk.- Glas., Vest.; pogl. mahom.
-
1. máma, f. = mati (v otročjem govoru).
-
2. máma, f. = klafar, Dict.
-
mȃməc, -mca, m. der Betrüger, der Taschenspieler, C.
-
mamelūk, m. nekdaj: egiptovski vojak, der Mameluk; ( fig.) sclavischer Anhänger, nk.
-
mámən, -mna, adj. bezaubernd, Cig.
-
mamę̑n, adj. betäubt: ves mamen sem, jvzhŠt.
-
mȃmež, m. der Täuscher, der Taschenspieler, Mur., Cig.
-
mámica, f. dem. mama; = mati (nežno); draga mamica!
-
mamìč, -íča, m. der Gaukler, Jan.
-
mámika, f. = mamica, M.
-
mamíłən, -łna, adj. gaukelhaft, verführerisch, Cig.; mamilna beseda, das Lockwort, Cig.
-
mamílọ, n. 1) das Betäubungsmittel, Cig.; — 2) das Lockmittel, der Köder, Cig., Jan.; — 3) das Blendwerk, das Trugbild, Jan., Cig. (T.); — 4) die Täuschung, Cig., Jan., C.
-
mámiti, mȃmim, vb. impf. 1) betäuben, Mur., Cig., Jan.; — 2) täuschen, Mur., Cig., Jan.; sanje človeka mamijo, Dict.- Mik.; — bethören, verblenden, beschwindeln, begaukeln, Mur., Cig., Jan.; m. koga s čim, jemandem etwas vorspiegeln, Cig., Jan.; ködern, Cig., Jan., M.; — bezaubern, M.; — m. se, sich täuschen, Mur.
-
mamı̑vəc, -vca, m. der Täuscher, Cig., Jan.; der Verlocker, Cig.
-
mȃmka, f. dem. mama (največ v otročjem govoru); — tudi: mamkà, Valj. (Rad).
-
mámljenje, n. die Betäubung, Cig.; die Vorspiegelung, Cig.; ličkako mamljenje, Dalm.
-
mamljìv, -íva, adj. 1) betäubend, Jan.; — 2) trügerisch, verführerisch, Cig., Jan., nk.
-
mȃmnik, m. der Gaukler, Cig.
-
mȃmnjak, m. der Gaukler, C.
-
māmon, m. der Reichthum, der Mammon.
-
māmut, m. neka predpotopna žival, der Mammut.
-
1. māna, f. das Manna; — der Honigthau, V.-Cig.; m. ali medena rosa na perju, Pirc.
-
2. māna, f. snop sirkovih odrezanih in povezanih vršičev ( prim. it. manna, ein Bündel), Ip.- Erj. (Torb.).
-
mancáti, -ȃm, vb. impf., Dict.- Mik., Cig., Jan.; pogl. mencati.
-
mȃnce, f. pl. mance se igrati, otročja igra, Ljub.
-
mandȃnje, n. odrezovanje trtnih vršičev, Prim., Ip.; — taki odrezani vršiči: trtno m., Vrtov. (Km. k.).
-
mandāt, m. pooblastilo, poslanstvo, das Mandat.
-
mandáti, -ȃm, vb. impf. trte m. = zelene trte trebiti, obrezovati, Vrtov. (Vin.), Ip., Prim.; — prim. it. mondare, reinigen, rimondare gli alberi, ausästen.
-
mándel, -dela, (-delna), m. die Mandel; pocukrani m., die Zuckermandel; — ( zool.) die Mandel, Cig. (T.).
-
mandelj, -delja, (-deljna), m., pogl. mandel.
-
mándelnov, adj. Mandel-; mandelnovo drevo, der Mandelbaum (amygdalis communis), Cig., Jan.; mandelnova kislina ( chem.), die Mandelsäure, Cig. (T.).
-
mándelnovəc, -vca, m. 1) der Mandelstein ( min.), Cig. (T.); — 2) der Mandelbaum (amygdalis communis), Tuš. (R.).
-
mandelnovína, f. das Mandelholz, Cig., Jan.
-
mandı̑ba, f. = trgatev, die Weinlese, Dalm.; — prim. bendima.
-
mandigáti, -ȃm, vb. impf. gehen, schlendern, ogr.- C.; krava po cesti domov mandiga, ogr.- Valj. (Rad); — wandern, ogr.- M.
-
mandolīna, f. neko glasbeno orodje, die Mandoline, Cig., Jan.
-
mandováti, -ȗjem, vb. impf. die grünen Reben beschneiden, Vrtov. (Vin.), Let., Prim.; — prim. mandati.
-
mánəc, -nca, m. der Reibstöckel: kamen z mancem, Zora.
-
mánək, -nka, m. = menek, die Aalraupe, Ip.- Erj. (Torb.).
-
1. mȃnga, f. 1) der Schwengel, C., Bes.; — 2) der Hebel (manjga, Mur., Jan.); — prim. it. manico, Handhabe (?).
-
2. mȃnga, f. die Mange, die Glättwalze, (manjga) SlGor.- C.; pogl. monga; — iz nem.
-
mangān, m. neka kovina, das Mangan ( chem.), Cig. (T.).
-
manganīt, m. der Manganit, Cig. (T.).
-
mangānov, adj. Mangan-: manganova pena, das Wad, Cig. (T.); manganova kislina, die Mangansäure, Jan., Cig. (T.); manganova prekislina, die Uebermangansäure, Cig. (T.).
-
mangānovəc, -vca, m. rjavi m., der Braunstein, C.; sivi m., der Manganit, Cig. (T.).
-
mangānovka, f. ruda m., das Manganerz, Cig. (T.); — črna m., der Hausmannit, Cig. (T.).
-
1. mȃngati, -am, vb. impf. mit der Hebestange, dem Hebel heben, fortschaffen, (manjgati) C.; — prim. 1. manga.
-
2. mȃngati, -am, vb. impf. = mongati, (manjgati) Jan., SlGor.- C.; — prim. 2. manga.
-
3. mangáti, -ȃm, vb. impf. müßig gehen, Z.
-
mangovȃnje, n. der Müßiggang, kajk.- Valj. (Rad).
-
mangováti, -ȗjem, vb. impf. müßig sein, Z., kajk.- Valj. (Rad).
-
māni, m. pl. pri starih Rimljanih dobri duhovi (sence) umrlih, die Manen, Preš.
-
mánič, maníča, m. der Hirseaustreter: nocoj imamo maniče, Polj.
63.897 63.997 64.097 64.197 64.297 64.397 64.497 64.597 64.697 64.797
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani