Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (57.901-58.000)
-
ję́cati, ję̑cam, vb. impf. stottern, stammeln.
-
ję́cav, adj. stammelnd: j. jezik, Dict.; stotterig, Cig.
-
ję́cavəc, -vca, m. der Stotterer, Cig.; der Stammler, Meg., Mur.
-
ję́cavka, f. die Stottrerin, die Stammlerin, Mur.
-
ję̑ckati, -am, vb. impf. = jecati, C.
-
jecljȃnje, n. das Stottern, das Stammeln.
-
jecljáti, -ȃm, vb. impf. stottern, stammeln.
-
jecljàv, -áva, adj. stotternd, stotterig, stammelnd, Cig., Jan.
-
jecljȃvəc, -vca, m. der Stotterer, der Stammler, Cig., Jan.
-
jecljȃvka, f. die Stottrerin, die Stammlerin, Cig.
-
jecljìv, -íva, adj. = jecljav, Jan. (H.).
-
ję̑č, m. das Aechzen, C.
-
1. ję́ča, f. der Kerker, das Gefängnis; die Gefangenanstalt, DZ.; vtekniti koga v ječo, jemanden einkerkern.
-
2. ję́ča, f. = ječ, C.
-
3. jẹ́ča, f. = ječmenova in ržena zmes, Gor.- DSv.
-
ječálọ, n. der Wimmerling, Cig.
-
ječȃnje, n. das Aechzen, das Wimmern, Mur., Cig., Jan.; ję́čanje, ogr.- Valj. (Rad).
-
ję́čati, -ím, vb. impf. jammern, ächzen, wimmern, Mur., Cig., Jan., Lašče- Levst. (M.); kdor pogosto ječi, dolgo mu ne zazvoni, Npreg.- Jan. (Slovn.); kadar hudobni poglavarstvo zadobe, ljudstvo ječi, Škrinj.- Valj. (Rad); Ječe pod težkim jarmom sini Slave, Preš.
-
ję́čati, -am, vb. impf. im Kerker halten, gefangen halten, Jan., M.; pogl. ječiti.
-
ję́čav, adj. kdor rad ječi: j. človek, ein Wimmerling, Cig.; j. skopuh, LjZv.
-
ję́čavəc, -vca, m. der Jammerer, Cig., Jan.; bolehen j., LjZv.
-
ję́čavka, f. die Jammrerin, Cig., Jan.
-
ję̑čavt, m. der Wimmerling, Cig.
-
ję́čenje, n. die Gefangenhaltung, DZ.; die Gefängnisstrafe, Jan.
-
ję́čiti, -im, vb. impf. in Haft, im Kerker halten, Cig., Jan., C., DZ., Dol.; v temnicah so strastni poglavarji turški ječili nesrečne kristijane, Navr. (Let.); jel ga je ječiti in postiti, LjZv.; j. se, im Kerker gehalten werden: ječil se je v Sibiriji, Glas.
-
ječljìv, adj. kdor rad ječi, C.
-
jéčmen, -ę́na, m. 1) die Gerste; j. phati, Gerstengraupen machen, Cig.; navadni j., gemeine Gerste (hordeum vulgare), Tuš. (R.); dvovrstni j. ali j. dvovrstnik, die zweizeilige Gerste, die Blattgerste, Cig., C.; j. šestovrstnik, die Herbstgerste, Cig.; rebrnati j., die vierzeilige Gerste, V.-Cig.; j. golec, die nackte Gerste, Cig.; ribji, resnati j., die Bartgerste, Cig.; mišji j., die Mäusegerste, Cig.; — 2) das Gerstenkorn (eine Entzündung am Augenlidrande), Cig., Jan., C., M., Kr.
-
ječmę̑n, adj. = ječmenov, Mur., C.
-
ječmę́nast, adj. gerstenförmig, Cig.
-
ječmę̑nčnica, f. neka hruška, Šebrelje (Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
ječmę̑nəc, -nca, m. das Gerstenkorn (eine Entzündung am Augenlidrande).
-
ječmeníca, f. 1) das Gerstenstroh, Jan., Vrtov. (Km. k.); — 2) die Gerstengrütze, Polj.
-
ječmeník, m. die Gerstengrütze, Cig.
-
ječmeníka, f. das Haargras (elymus), Erj. (Rok.), C.
-
ječmenína, f. das Hordein, Cig.
-
ječmę́nišče, n. der Acker, auf dem Gerste gebaut war.
-
ječmenják, m. das Gerstenbrot, Cig., Jan., Pohl.- Valj. (Rad).
-
ječmę́nji, adj. = ječmenov, Cig., Jan.
-
ječmę̑nka, f. 1) die Gerstengrütze, M., C., Ravn. (Abc.); — 2) der Speltweizen, Pri Fari- Štrek. (LjZv.); — neko jabolko, Mariborska ok., Škrilje pod Čavnom- Erj. (Torb.); — neka hruška, Slap, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
ječmę́nov, adj. aus Gerste, Gersten-; ječmenov kruh, ječmenova kaša.
-
ječmę́novəc, -vca, m. 1) das Gerstenbrot, Mur., Jan.; — 2) der Gerstentrank, Cig.
-
ječmę́novica, f. das Gerstenstroh, Cig., Jan.
-
ječmę́novka, f. 1) = ječmenovica, Cig., Jan., C.; — 2) die Bierwürze, Erj.- Cig. (T.), C., DZ.
-
ječmę̑nščak, m. = ruski oves, C.
-
jẹ̑čnik, m. = ješčnik, Cig. (T.).
-
jẹ̑d, -ı̑, f. 1) das Essen, Mur., Cig., Jan.; velike jedi biti, viel zu essen pflegen, C.; — ni za jed, es ist ungenießbar, Cig.; ako kaj najde k jedi ( germ.), Krelj; dosti k jedi, genug zu essen, Dalm.; — 2) das Essen, das Mahl, die Mahlzeit; pri jedi; (= na jedi, C.); po jedi, nach Tische; velika jed, die Tafel, C.; — 3) die Speise; mesna jed, die Fleischspeise; postna jed, die Fastenspeise; jed in pijača, Speise und Trank; — die Kost, Cig., Jan.
-
jẹ̑da, f. = ajda, Tuš. (R.), Rez.- C., KrGora.
-
jèda, conj. ob, C., Krelj.
-
jẹdáča, f. die Speise, C., GBrda- Erj. (Torb.); dobili so jedače in pijače, SlN.; črvi, polži, školjke in majhne ribe so mu (raku) poglavitna jedača, Erj. ( LjZv.).
-
jedalíšče, n. der Ort, wo man zu speisen pflegt, Cig., C.
-
jedȃłnica, f. das Speisezimmer, C.
-
jedálọ, n. 1) die Löffelöffnung, C.; — 2) pl. jedala, das Essbesteck, Jan. (H.).
-
jẹ́dati, -am, vb. impf. zu essen pflegen, Glas.- Mik.
-
jẹ́davəc, -vca, m. 1) starker Esser, KrGora; — 2) der Flussspat, Jan., C., Erj. (Min.).
-
jẹ́davica, f. die Esssucht, Z.
-
jẹ̑dba, f. das Essen, Mur.; die Kost, C.; — die Speise, Guts. (Res.)- Valj. (Rad).
-
jẹ̑dəc, -dca, m. der Esser, Mur., Cig., Jan.; kjer je veliko blaga, tamkaj je tudi dosti jedcev, Škrinj.- Valj. (Rad); jedcev je dosti, pa jesti je malo, jvzhŠt.; — der Kostgänger, Cig.; — tudi: jẹdə̀c, -dcà, Dol.
-
jẹ̑dək, -dka, m. die Essware, C.
-
jẹ́dək, -dka, adj. ätzend, beizend, Cig., Jan., Cig. (T.), C., DZ., Erj. (Som.); j. sok, ätzender Saft, C.; jedka voda, das Aetzwasser, Cig.
-
jẹ́dən, -dna, adj. 1) Ess-, Speise-: jẹ̑dna žlica, der Esslöffel, C.; jedni list; — 2) essbar, Cig., Jan.
-
jédən, -dna, num. = eden, Mur., nk., Ljub.
-
jedẹ́vati, -am, vb. impf. = jedati, zu essen pflegen, Dol., Mik., Nov.
-
jẹ̑dež, m. der Esser, Cig., Jan., nk.; hranivec je našel jedeža, Vod. (Izb. sp.).
-
jẹdíca, f. die Esserin, Cig., Jan.
-
jẹ́dičən, -čna, adj. essgierig, Jan.; ( nam. jẹ́dəčən?).
-
jẹ́dičnost, f. die Essgier, Jan.; — prim. jedičen.
-
jẹdíłən, -łna, adj. Speise-, Cig., Jan., nk.; jẹdı̑łni list, der Speisezettel, die Speisekarte, Cig., nk.; jedilna posoda, das Essgeschirr, Levst. (Pril.).
-
jẹdı̑łnica, f. der Speisesaal, das Speisezimmer, Mur., Jan., C.
-
jẹdı̑łnik, m. der Speisezettel, Cig.
-
jẹdílọ, n. das Essen, Cig., Jan.; die Kost, die Nahrung, Cig., Jan.; — die Essware, das Lebensmittel, Mur.; coll. die Lebensmittel: Le malo vam jedila, bratje, hranim, Preš.; — die Speise, das Gericht, Cig., Jan.
-
jẹdíšče, n. der Speiseort, Jan. (H.).
-
jediti, -im, vb. impf., Z., pogl. jaditi.
-
jẹdı̑vọ, n. die Essware, Trst. (Let.); — die Kost, Jan.
-
jẹ̑dka, f. 1) die Esserin, Z.; — die Kostgängerin, Cig.; — 2) starker Appetit, C.; šalivo: nima jetike, ampak jedko ima (= rad jé), jvzhŠt.
-
jẹ̑dkati, * -am, vb. impf. ätzen, h. t.- Cig. (T.); "radieren", Navr. (Let.).
-
jẹ́dkost, f. die Aetzkraft, die Beizkraft, Cig., C.
-
jẹdkováti, -ȗjem, vb. impf. = jedkati, Navr. (Let.).
-
jẹ́dkovica, f. = jedka voda, Cig. (T.).
-
jẹdljìv, -íva, adj. essbar, Mur., Cig., Jan., C.; — pogl. jeden 2).
-
jẹ̑dnica, f. 1) das Speisezimmer, C., Z.; — 2) die Speiseröhre, C.
-
jednǫ́č, adv. = enkrat, ogr.- C., LjZv.; — prim. ednok.
-
jẹ́dnost, f. die Essbarkeit, Cig.
-
jẹdúh, m. = jedun: Kosilo tako ne mika jeduha, Str.
-
jedȗn, m. ein starker Esser, der Vielfraß, Cig., M.
-
1. jèdva, adv. kaum, Jan., ogr.- C., nk.; ("odvo" Ben.- Mik.).
-
2. jedva, pron. = onadva, jedvina mati = njiju mati, ogr.- Mik.
-
jèdvaj, adv. = 1. jedva, Habd.- Mik.
-
ję́gati, * -am, vb. impf. zu verstehen geben, sagen, erwähnen, Gor.- Z., Tolm.- Levst. (Rok.), Polj.; — prim. jekati (?).
-
jəgəłčək, -čka, m. dem. jeglec; to bi bila pravilna pisava za: jegȏłček, kakor se izgovarja, die Schlüsselblume (primula acaulis), Nov., DSv., jvzhŠt.
-
jə̀gla, f., Cig., C., Polj., pogl. igla.
-
jəglə̀c, (jegə̀łc), -gəłcà, m. = jaglec, die Schlüsselblume, Cig., Lašče, Rib.- Levst. (M.); (glasi se nav. "jegòłc"); — prim. iglec.
-
jəglíca, f., Cig., pogl. iglíca.
-
jəglìč, -íča, m. jegliči, Schlüsselblumen (primulaceae), Cig. (T.), Tuš. (R.).
-
jeglíči, m. pl. der Hirsebrei, Jan., Valj. (Rad); Marinka mi skuha Jegliče na noč, Npes.-Schein.; — pogl. jagliči pod: 2. jaglič.
-
ję́gniti, ję̑gnem, vb. pf. ad jegati = golsniti, Erj. (Torb.); kar jegnil ni, Z.; — prim. jekniti (?).
-
jə̀gnọ, n. = gumno, die Dreschtenne, Hrušica v Istri- Erj. (Torb.); — der glatte Boden vor dem Hause, Z.; der Hof, Prim.- Cig., C., Z.
-
jegúlja, f. = ogor, der Aal; — prim. lat. anguilla.
-
jegúljast, adj. aalartig, aalförmig, Cig., Jan.
-
jegúljən, -ljna, adj. = jegulji, Z.
-
jegúlji, adj. Aal-, Mur., Cig., Jan.
57.401 57.501 57.601 57.701 57.801 57.901 58.001 58.101 58.201 58.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani