Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (54.997-55.096)
-
hlı̑pkati, -am, vb. impf. schluchzen, Hal.- C.
-
hlipkováti, -ȗjem, vb. impf. = hlipkati, C.
-
hlı̑pnat, adj. luftig: hlipnati oblak, Zora.
-
hlípniti, hlı̑pnem, vb. pf. 1) einen kurzen Athemzug thun, C.; — einmal schlucksen, Z.; — 2) einen leichten Schlag führen, C., Z.
-
hlipǫ́vən, -vna, adj. luftig, V.-Cig.
-
hliptáti, -ȃm, vb. impf. nach Luft schnappen, schwer athmen, keuchen, Mur., Cig., Jan., C.; konj po zraku hlipta, SlN.
-
hliptàv, -áva, adj. keuchend, Jan.
-
hlístati, -am, vb. impf. 1) schnappen, V.-Cig.; — 2) mit der Ruthe oder Peitsche schlagen, Z.; (tudi rus.); — 3) knastern, C.; plätschern, vzhŠt.- C.
-
hlístniti, hlı̑stnem, vb. pf. 1) einen (leichten) Hieb versetzen, Z.; — 2) einen knasternden Laut von sich geben, C.
-
hlı̑šč, m. 1) der Sturmwind, C.; — der Sturmregen, ein jäher Regen, der Platzregen, vzhŠt., ogr.- C.; — 2) der Flugsand, (hliš) Jan., C., V.-Cig.; der Bachsand, (hliš) Valj. (Rad).
-
hlíščati, -ím, vb. impf. heftig (mit Sturm) regnen, stürmen, vzhŠt.- C.
-
hliščȃva, f. der Platzregen, ogr.- C.
-
hlobati, -bam, -bljem, vb. impf. mit Geräusch nagen, Mur., C.
-
hlobotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. mit Geräusch fressen, M.
-
hlobútati, -am, vb. impf. in den Tag hinein reden, Polj.
-
hlǫ́d, m. 1) abgesägter dicker Baumstamm; der Sägeblock, Cig., Jan.; — großer Pflock; hlode zabijati v zemljo; — 2) der Pflugbaum, Cig., Vrt.; hlǫ̑d, Dol.
-
hlǫ́dčək, -č(ə)ka, m. dem. hlodec.
-
hlǫ́dəc, -dca, m. dem. hlod.
-
hlǫ́dək, -dka, m. dem. hlod.
-
hlǫ́dič, m. dem. hlod, Cig.
-
hlǫ́diti, -im, vb. impf. mit einem Pflocke prügeln, M., C.
-
hlǫ̑dje, n. coll. die Holzstämme; große Holzpflöcke.
-
hlodovína, f. das Stammholz, DZ.
-
hlodǫ̑vje, n. coll. = hlodje, Jan., M.
-
hlòp, interj. schnapp, Jarn., Cig.
-
hlòp, hlópa, m. der Schlag, Z.; h. vetra, der Windstoß, C.
-
hlópast, adj. gierig, Dict.
-
hlópati, -pam, hlǫ́pljem, vb. impf. 1) schnappen, Cig., C.; — 2) stark athmen, schnaufen ( z. B. vom Laufen), vzhŠt.- C.; — 3) schlagen, C.
-
hlopẹ́ti, -ím, vb. impf. stürmen, Z.; veter hlopi, der Wind macht Stöße, stürmt, C., Z.
-
hlópniti, hlǫ̑pnem, vb. pf. 1) schnappen, Guts., Cig.; pes meso hlopne in požre, Rez.- C.; — 2) einen Schlag versetzen, Z.
-
hlopotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. 1) plätschern, Mur., C., Met.; — 2) = šušnjavo govoriti, C.
-
hlopotẹ́ti, -ím, vb. impf. üppig emporschießen, üppig, wachsen, vzhŠt.- C.; — prim. hobateti.
-
hlópsti, hlópem, vb. impf. ausdunsten: iz devičinih stopinj nečistost hlope, C.
-
hloptáti, -ȃm, vb. impf. schlabberig fressen, Cig.
-
hlosta, f. eine Vorrichtung zum Billichfang, Notr.- Levst. (Rok.).
-
hlǫ́ža, f. das Reisig, Luče ( Št.)- Erj. (Torb.); — prim. haloza. (?)
-
hlúniti, hlȗnem, vb. pf. dampfend hervordringen, Hal.- C.
-
hlȗp, m. der Dampf, Cig., Hal.- C.; kužni h., das Miasma, V.-Cig.; — h. jeze, C.; — prim. hlap, hlip.
-
hlúpən, -pna, adj. dunstig, M., Z.
-
hlupẹ́ti, -ím, vb. impf. dampfen, Hal.- C.
-
hmȃn, adj. boshaft, Mur., Mik.; — pogl. hmanj.
-
hmȃnj, adj. träge, Mik., vzhŠt.; — prim. vmanj.
-
hmanják, m. träger Mensch, ogr.- Valj. (Rad).
-
hmanjeváti, -ȗjem, vb. impf. träge sein, M.
-
hmȃnjež, m. der Faulenzer, C.
-
hmanjíca, f. die Bosheit, (vmanjica) kajk.- Valj. (Rad).
-
hmanjíti se, -ím se, vb. impf. faulenzen, C.
-
hmanjǫ̑ča, f. die Schlechtigkeit, kajk.- Valj. (Rad).
-
hmanjọ̑st, f. die Faulheit, die Trägheit, M., C.
-
hmanjúh, m. der Faulenzer, C., Mik.
-
hmanjúhati, -am, vb. impf. faulenzen, C.
-
hmèlj, * hmę́lja, m. der Hopfen (humulus lupulus); zgodnji h., der Augusthopfen, Cig.; divji h., der Zaunhopfen, Cig.; gluhi h., der Nesselhopfen, Cig.; ženski h., der Zapfenhopfen, Cig.; tudi: hmę̑lj.
-
hmelják, m. = hmeljar, vzhŠt.
-
hmę́ljati, -am, vb. impf. = hmeljiti, V.-Cig.
-
hmę̑lje, n. coll. Hopfenstauden, Mur.
-
hmę́ljən, -ljna, adj. 1) Hopfen-, Cig., Jan.; hmę̑ljni kol, die Hopfenstange, Jan.; — 2) = pijan od piva, SlN.
-
hmę́ljev, adj. von Hopfen, Hopfen-: hmeljevo olje, das Hopfenöl, Cig. (T.).
-
hmę́ljevəc, -vca, m. das Hopfenbier, Z., Jan. (H.).
-
hmę́ljevica, f. das Hopfenwasser, Cig.
-
hmę́ljevina, f. der Hopfen, Cig.
-
hmeljevı̑t, adj. hopfenreich, Cig., Jan.
-
hmę́ljevje, n. coll. Hopfenstauden, C.
-
hmę́ljevnica, f. der Hopfenhalm, der Hopfenzweig, C.
-
hmeljína, f. der Hopfen, M.
-
hmeljı̑nje, n. coll. Hopfenstauden, SlGosp.- C.
-
hmę́ljišče, n. der Acker, auf dem Hopfen gebaut war, Cig., Jan., C.
-
hmę́ljiti, hmę̑ljim, vb. impf. mit Hopfen anmachen, hopfen, Cig., Jan.
-
hmeljníca, f. die Hopfenkammer, Cig.
-
hmeljník, m. das Hopfenfeld, Cig., Jan., C.
-
hmeljnják, m. das Hopfenbier, Jan. (H.).
-
hmènt, interj. = šment, Z.
-
hò, interj. ho! (izraža največ začudbo); tudi: ho ho! — s tem klicem tudi veleva voznik konju na levo, vzhŠt., ali, da naj obstoji, Levst. (Rok.).
-
hobàt, -áta, adj. üppig, wuchernd: hobata trava, SlGor.- C.; hobato rastoča pšenica, Bes.
-
hobátən, -tna, adj. üppig wachsend, Cig.
-
hobatẹ́ti, -ím, vb. impf. üppig wachsen, Cig.
-
hobȃtje, n. üppiges Gesträuch, Nov.- C.
-
hobátnost, f. das üppige Wachsthum, Cig.
-
hobǫ̑ča, f. der üppige Lagerwuchs, Cig.
-
hobōj, m. das Hautbois (Hoboe), Jan.
-
hobojīst, m. der Hautboist, Cig., Jan.
-
hobòt, -óta, m. hohle, ausgefressene Frucht ( z. B. ein leerer Kürbis), C.
-
hobotȃnje, n. der üppige Wuchs, Cig.
-
1. hobotáti, -ȃm, vb. impf. wuchern, üppig wachsen, schnell emporschießen, Cig., C., BlKr.; — prim. bohotati.
-
2. hobotáti, * -otám, -ǫ́čem, vb. impf. hohltönende Laute von sich geben, (wie z. B. wenn man auf etwas Hohles schlägt), C.; tudi goreč kup slame hobota, C.
-
hobótək, -tka, m. der Nebentrieb, das Wasserreis, Cig., Nov.
-
hobótən, -tna, adj. üppig wachsend, Cig., Jan., C.; — prim. bohoten.
-
hobotína, f. die Wasserreiser, die Wasserschösse, Z.
-
hobǫ̑tje, n. = hobotina, Z.
-
hobǫ̑tnica, f. der Seepolyp (octopus vulgaris), Erj. (Ž.), Met., Cig., Prim.- Erj. (Torb.).
-
hobotnják, m. hobotnjaki, Rüsselthiere, Cig. (T.); — prim. rus. hobotъ, der Elephantenrüssel.
-
hobótnost, f. die Ueppigkeit (im Wuchse), Cig.
-
hočljìv, -íva, adj. lüstern, wohllüstig, Cig., Trub.- Mik.; hočljivo življenje, C.; — pogl. hotljiv.
-
hočljívost, f. die Lüsternheit, die Wohllüstigkeit, Cig., Trub., Dict.- Mik.; — die Unkeuschheit, Krelj.
-
hòd, hóda ali: hǫ̑d, hodȃ, m. 1) das Gehen, der Gang, Dict., Mur., Cig., Jan.; očistite pot, da svoboden in miren hod imate k očetu, Krelj; obdrži moj hod po tvojih stezah, Trub.; naš hod ni se uganil od tvojega pota, Dalm.; hod mi počasi gre, C.; (dekle) je dobrega hoda, Npes.-Vraz; — tri ure hoda, drei Stunden Weges, tri dni hoda, drei Tagreisen; — der Marsch, der Zug, Cig., Jan., DZ.; — der Lauf ( mech.), Cig. (T.); h. svetlobnih žarkov, Žnid.; — h. ukov, der Studiengang, DZ.; pravilni h. obdelovanja, der regelmäßige Gang der Bearbeitung, DZ.; — 2) pl. hodi, die Gänge, die Gallerien, C.
-
hǫ̑d, f. = hod, der Gang: kobila ima prav medvedovo hod, Gor.
-
hodáč, m. = hodec, Z., Jan. (H.).
-
hodȃj, m. die im einmaligen Gange zurückgelegte Strecke, Z.; der Weg: sobotni hodaj, ogr.- Valj. (Rad).
-
hodáki, m. pl. die Stelzen, Ščav.- C.
-
hodálje, f. pl. = hodaki, C.
-
hodȃljka, f. die Krücke, C.
54.497 54.597 54.697 54.797 54.897 54.997 55.097 55.197 55.297 55.397
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani