Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (51.797-51.896)
-
dovǫ̑ljba, f. die Bewilligung, DZ.
-
dovǫ̑ljbenica, f. der Licenzschein, DZ.
-
dovǫ́lje, adv. = dovolj, C., Raič (Slov.).
-
dovǫ́ljən, -ljna, adj. 1) genügend, zulänglich, Cig., Jan., Cig. (T.), ogr.- C., nk.; — 2) = zadovoljen, Meg., Mur., Cig., Jan., Ravn., Danj. (Posv. p.), Levst. (Zb. sp.), Gor.; d. koga (česa): bčele niso dovoljne matice, Levst. (Beč.).
-
dovoljénje, n. die Bewilligung, die Erlaubnis; dovoljenja prositi, um die Erlaubnis bitten.
-
dovoljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad dovoliti; bewilligen, erlauben.
-
dovǫ́ljnost, f. 1) die Zulänglichkeit, Cig., Jan.; — 2) = zadovoljnost, Mur., Cig., Jan., C.; pohlevna d. s stanom, Ravn.; Dovoljnost mi zlato ohran', Preš.
-
dovòz, -vǫ́za, m. 1) die Zufuhr, Cig. (T.), C.; — 2) die Zufahrt, die Anfahrt, Jan.
-
dovǫ́zən, -zna, adj. 1) Zufuhr-; — 2) Zufahrts-, Anfahrts-: dovozni klanček, die Anfahrtsrampe, Levst. (Pril.); dovozne ceste, die Zufahrtsstraßen, DZ.; dovozne železnice, die Schleppbahnen, DZ.
-
dovóziti, -vǫ́zim, vb. pf. zuführen, einführen: dovozilo se je toliko, die Einfuhr betrug soviel, Erj. (Izb. sp.).
-
dovǫ̑znik, m. der Zuführer, Cig.
-
dovóžnja, * f. die Zufuhr, Cig., Jan.
-
dovtìp, -típa, m. der Witz, Jan., nk.; — češ.
-
dovtípən, -pna, adj. witzig, Jan., nk.; — češ.
-
dovtı̑pnež, m. der Witzbold, Jurč.; — prim. dovtipen.
-
dovzę́tən, -tna, adj. empfänglich, Cig. (T.), C., nk.; d. za duševne vtiske, Jurč.
-
dovzę́ti, -vzámem, vb. pf. ergänzend dazunehmen, nachnehmen.
-
dovzę́tnost, f. die Empfänglichkeit, nk.; imeti kaj dovzetnosti za kako reč, Erj. (Izb. sp.).
-
dozávati, -am, vb. impf. ad dozvati = dozivati, Danj.- Mik.
-
dozdàj, adv. = do zdaj, bisher.
-
dozdájšnji, adj. = dozdanji, C.
-
dozdánji, adj. = dosedanji, bisherig.
-
dozdášnji, adj. = dozdanji, C.
-
dozdẹ́ti se, -zdím se, vb. pf. = zazdeti se, scheinen, Cig.
-
dozdẹ̑va, f. 1) der Anschein, Cig., Jan.; — 2) die Vermuthung, Cig., Jan., C., M., nk.
-
dozdẹ́vanje, n. 1) das Vermuthen, Cig.; po dozdevanju, vermuthlich, Dict.; — 2) der Dünkel, Cig., C.
-
dozdẹ́vati se, -am se, vb. impf. ad dozdeti; scheinen: dozdeva se mi, es scheint mir, ich vermuthe, mich bedünkt es; kaj se vam dozdeva? = kaj menite, Rog.- Valj. (Rad); srečen se mi dozdeva, Ravn.; ako se mu dozdeva, da je bolezen bila otrovna, naj to ovadi mahoma, Levst. (Nauk).
-
dozdẹ̑vək, -vka, m. die Muthmaßung, die Vermuthung, Cig., Jan., C.; der Schein, die Einbildung, der Wahn, Cig., Jan.; ni bila angelova prikazen noben dozdevek, Ravn.; bodi po resnici ne po dozdevku, kar biti želiš, Met.; on je prestrašen zavoljo dozdevkov svojega srca, Škrinj.- Valj. (Rad); Bog ne sodi po dozdevku, Slom.
-
dozdẹ́vən, -vna, adj. vermeintlich, eingebildet, Cig., Jan.; scheinbar, Jan., Cig. (T.), nk.; dozdevna smrt, der Scheintod, C.
-
dozdẹ́vnost, f. die Scheinbarkeit, Cig., Jan., nk.
-
dozelenẹ́ti, -ím, vb. pf. aufhören zu grünen.
-
dozídati, -am, vb. pf. 1) das Mauern, Bauen beenden; dozidali smo; hišo d.; — 2) ergänzend dazubauen, nachbauen; d. eno nadstropje.
-
dozidávati, -am, vb. impf. 1) in der Vollendung des Baues begriffen sein; — 2) dazubauen, Zubauten aufführen.
-
dozı̑dək, -dka, m. der Zubau: dozidki, die Zubauten, Levst. (Pril.).
-
dozívati, -am, vb. impf. ad dozvati; herbeirufen, Z.; v spomin d., ins Gedächtnis rufen, Zora.
-
doznáčiti, -znȃčim, vb. pf. vollständig bezeichnen, DZ.
-
doznáti, -znȃm, vb. pf. Kenntnis erlangen, in Erfahrung bringen: d. kaj, Cig., Jan., C., nk.; — hs.
-
doznávati, -am, vb. impf. ad doznati; erfahren: s stričevega doma sem doznaval ubogo malo, Erj. (Izb. sp.).
-
dozváti, -zóvem, vb. pf. mit dem Ruf erreichen, errufen, Mur.
-
dozvẹ̑dba, f. die Ermittelung, Cig., DZ.; d. resnice, DZ.
-
dozvẹ̑dək, -dka, m. das in Erfahrung Gebrachte, Mur., Valj. (Rad).
-
dozvẹ́dẹti, -zvẹ́m, vb. pf. in Erfahrung bringen, ermitteln, Cig., Jan., DZ.
-
dozvoníti, -ím, vb. pf. das Läuten beendigen.
-
dožalováti, -ȗjem, vb. pf. aufhören zu trauern, Cig.
-
dōžd, m. der Doge (von Venedig), Jan.; — prim. hs. dužd.
-
dǫ́žən, -žna, adj. Dauben-, M.; — prim. doga.
-
dožę̑təv, -tve, f. die Beendigung des Getreideschnittes, Z.
-
dožę́ti, -žánjem, vb. pf. 1) mit dem Getreideschneiden bis zu einer Stelle gelangen, C.; — 2) den Schnitt des Getreides beenden; dožele smo.
-
dožę́tje, n. die Beendigung des Getreideschnittes, M.
-
dožę̑tki, m. pl. das Schnitterfest, Cig., Jan.; o dožetkih, Let.
-
dožę̑tnica, f. das Schnitterfest, das Schnittermahl, Cig., Jan.
-
dožetnják, m. das für das Schnitterfest gebackene Brot, Cig.
-
dožetvína, f. das Schnitterfest, Cig., Jan.
-
dožgáti, -žgèm, vb. pf. 1) das Brennen beenden, aufhören zu brennen; — 2) apno d., den Kalkstein todtbrennen, Cig.
-
dǫ́žica, f. dem. doga; 1) kleine Daube; — 2) ( hs.) die Regenbogenhaut, die Iris, Cig. (T.), Žnid.
-
dožína, f. = doga, die Daube, Cig., Jan.
-
dožínjati, -am, vb. impf. ad dožeti; in der Beendigung des Getreideschnittes begriffen sein.
-
dožı̑tək, -tka, m. das Erlebnis: čudoviti dožitki, Abenteuer, Šol.; pripovedovati o svojem dožitku, Jurč.
-
dožı̑vək, -vka, m. = dožitek, C.
-
doživẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) erleben; kaj smo doživeli! — 2) ausleben, Cig.
-
doživótən, -tna, adj., SlN., Zora, ( hs.), pogl. dosmrten.
-
dožupániti, -ȃnim, vb. pf. aufhören Bürgermeister zu sein, SlN.- C.
-
dožvę́čiti, -im, vb. pf. aufkauen, Cig.
-
dožvížgati, -am, vb. pf. 1) durch Pfeifen errufen; — 2) aufhören zu pfeifen.
-
dualīzəm, -zma, m. dvojnost (v verstvu, politiki i. dr.), der Dualismus.
-
dȗbək, -bka, m. die Blütendolde an der Birke, am Haselnussstrauch, C.; ein Büschel Kirschen, Glas.; — morda nam. dobek; prim. hs. dubak, dem. dub, tudi: neka vrsta črešenj.
-
dúcat, m. = dvanajsterica (Dutzend), Cel. (Ar.); — prim. tucat.
-
dúcniti, dȗcnem, vb. pf. = dudniti, stoßen, Dol.
-
dúda, f. 1) der Dudelsack, Habd., Cig., Jan.; = pl. dude, Mur., Cig., Jan., Nov.; — 2) dummer, einfältiger Mensch, C., Z.
-
dúdalọ, n. ein langsamer Patron, Ip.- Erj. (Torb.).
-
dúdanje, n. das Dudelsackspiel, Dict.
-
dudáš, m. der Dudelsackpfeifer, Habd.- Mik.
-
dúdati, dȗdam, vb. impf. 1) auf dem Dudelsack spielen, die Sackpfeife blasen, Habd.- Mik.; — 2) ungeschickt, langsam etwas thun, Ip.- Erj. (Torb.).
-
dȗdka, f. in pl. dudke = duda, dude, Cig.
-
dȗdla, f. eine Art Doppelpfeife, Lašče- Levst. (Rok.); — prim. bav. dudel, Pfeife, Flöte, Levst. (Rok.).
-
dȗdlati, -am, vb. impf. na dudlo piskati, Lašče- Levst. (Rok.); dudeln, Cig.; — iz nem.
-
dúdniti, dȗdnem, vb. pf. = duniti, Jarn., Cig., Dol.
-
dȗdnjati, -am, vb. impf. dröhnen, rollen: grom dudnja, SlGor.- C.; ( prim. dȗdnanje, das Dröhnen, ogr.- Valj. [Rad]); stsl. tątьnati.
-
duēt, m. dvospev, das Duett.
-
dȗh, dȗha, m. 1) der Hauch, Mur., Jan.; smrtni d., der Todeshauch, Cig.; — 2) der Geruch; lep, dober duh, angenehmer Geruch; d. imeti po čem, nach etwas riechen; vinski d., der Weingeruch; pl. duhovi, wohlriechende Sachen, Mur.; — ni duha ne sluha za njim, po njem, er ist verschollen; — 3) ( gen., acc. duhȃ) der Geist: a) ein geistiges Wesen; sveti duh, der heilige Geist; nebeški duhovi, die Himmelsgeister; peklenski d., der Höllengeist; — gorski d., der Berggeist, Cig., Jan.; — = das Gespenst: strah pred duhovi; — b) der geistige Theil des Menschen: meso želi zoper duha, Dalm., Kast.; Kdo zna Noč temno razjasnit', ki tare duha? Preš.; visokega, bistrega duha človek, nk.; — c) der Geist = der innere Charakter, die inneren Eigenschaften: preroški d., der Prophetengeist, Cig.; Bog tebi dodeli duha pobožnosti, Ravn.- Mik.; pesem — božjega prazna duha, Preš.; krščanski d., die christliche Gesinnung, Cig.; enega duha, von gleichem Geiste beseelt, Cig.
-
dúha, f. der Geruch, Habd.- Mik.; dobra duha, angenehmer Geruch, jvzhŠt.- C.; cvetlica je lepe duhe, SlN.- C.; lisičja d., der Fuchsgeruch, Mik.
-
duhálọ, n. das Geruchsorgan, Jan.
-
dúhanje, n. das Riechen.
-
duhàt, -áta, adj. 1) Aroma enthaltend: duhato vino, Z.; — 2) geistig, beseelt, C., Z.
-
dúhati, dȗham, vb. impf. 1) riechen, einen Geruch empfinden; imajo nos in ne duhajo, Trav.- Valj. (Rad); wittern, Cig., Jan.; — beriechen, Cig.; — 2) hauchen, Mur.
-
dúhniti, dȗhnem, vb. pf. hauchen, wehen: krepek veter duhne, Levst. (Zb. sp.).
-
duhobǫ̑łnik, m. der Seelenkranke, Cig. (T.), DZ.
-
duhomámən, -mna, adj. geistlähmend, Cig.
-
duhóta, f. das Aroma, Danj.- C.
-
duhotàj, -tája, m. der Geisterläugner, Cig.
-
dúhov, adj. duhovo, Pfingsten, Jan., Levst. (Nauk); o duhovem, zu Pfingsten, Z.
-
duhǫ́vən, -vna, adj. 1) = duševen, geistig, Geistes-, Mur., Cig., Jan.; — 2) geistlich, duhovni gospodje, duhovno opravilo, duhovne vaje.
-
duhǫ́vən, -vna, m., pogl. duhovnik.
-
duhǫ́vənski, adj. = duhovniški, Jurč.
-
duhǫ́vənstvọ, n. = duhovščina, Cig., C.
-
duhovı̑dəc, -dca, m. der Geisterseher, Jan., Cig.; — rus.
-
duhovı̑dstvọ, n. die Geisterseherei, Cig.
-
duhovı̑n, m. ein Dämon, C., Rib.- Mik.; — der böse Geist, der Teufel, Lašče- Levst. (Rok.); E, prav gotovo je duhovin, Ker tolik né smrtne matere sin, Levst. (Zb. sp.); nečisti duhovin, = hudič, Vrt.
-
duhovína, f. das Gespenst, C., Krelj; — kadar ris (= volkodlak) spi, gre njegova duhovina drugemu spečemu kri sesat, Nov.; ( m. pred "ednim" duhovino, Krelj).
-
duhovı̑t, adj. geistvoll, geistreich, nk.; duhovite domislice, geistreiche Einfälle, Cig. (T.).
51.297 51.397 51.497 51.597 51.697 51.797 51.897 51.997 52.097 52.197
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani