Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (47.997-48.096)
-
bolèč, -ę́ča, adj. ( part.) schmerzend; boleča rana, boleče oko; boleče zadeti, den rechten Fleck treffen, Cig.; ves boleč, mit Schmerzen beladen, Cig.
-
bolę̑čək, -čka, m. der Schmerzstich, Mik.; porodnični bolečki, die Geburtsschmerzen, Mur.
-
bolę́čən, -čna, adj. schmerzhaft, Guts. (Res.).
-
bolečína, f. der Schmerz; porodne bolečine, die Geburtswehen, Cig.; srčna bolečina, das Herzeleid.
-
bolečínast, adj. voll Schmerzen, Mur.
-
bolečı̑nski, adj. den Schmerz betreffend; — schmerzhaft, Cig., M.
-
bolẹ́hanje, n. das Kränkeln.
-
bolẹ́hast, adj. = bolehav, Cig.
-
bolẹ́hati, -am, vb. impf. kränkeln, leidend sein.
-
bolẹ́hav, adj. kränkelnd, kränklich.
-
bolẹ́havəc, -vca, m. der Kränkliche, der Sieche, Cig., Jan., C.; ljudje v nesreči, bolehavci, pokrevljenci, Ravn.
-
bolẹ́havica, f. die Kränklichkeit, C.
-
bolẹ́havka, f. ein kränkliches, sieches Weib, Cig., Jan.
-
bolẹ́havost, f. die Kränklichkeit.
-
bolẹ́hən, -hna, adj. kränklich, krankhaft.
-
bolẹ̑hnica, f. das Siechenhaus, M., C., DZ.
-
bolẹ́hnost, f. die Kränklichkeit.
-
bolẹhnóta, f. = bolehnost, M.
-
bolẹ́host, f. = bolehnost, Dict.- Mik.
-
bolẹhováti, -ȗjem, vb. impf. kränkeln, Jan.
-
bǫ́len, -ena, m. der Schied (aspius rapax), riba živoča v Savi, sem ter tja tudi v Krki, Gaziče na Krki- Erj. (Torb.).
-
bółən, -łna, adj. = bolan.
-
bolę̑n, adj. = bolan, M., Št.
-
boleníca, f. = bolnica 1), Mur.
-
boleník, m. = bolnik, Mur.
-
bolẹ̑nje, n. das Schmerzen, Cig., M.; — die Krankheit, Mur., ZgD.
-
bolẹ̑st, f. der (innere) Schmerz, Jan., Met., nk.; — prim. hs. bolest, Krankheit, Schmerz.
-
bolẹ̑stən, -tna, adj. schmerzlich, schmerzhaft, Mur., Jan., C., nk.; bolestna vest, C.
-
bolēta, f. izkazni listek ( n. pr. pri mitnicah), die Bollette.
-
bolẹ́ti, -ím, vb. impf. schmerzen; zobje me bole, glava me boli, ich habe Zahn-, Kopfschmerzen; lasje ga bole, er hat einen Katzenjammer; vpije, da človeka ušesa bole, = er schreit, dass einem die Ohren gellen; — to me v srce boli, das thut mir in der Seele weh, Cig.; to me še zdaj boli, ich kann es nicht verschmerzen, Cig.; — ta ga bode bolela, das wird ihm hoch zu stehen kommen, Cig.; troški bole (treffen) občino, Levst. (Nauk); zavoljo tega me ne bo glava bolela, das lasse ich mich nicht anfechten, Cig.; tvoj denar ga boli, dein Geld flösst ihm Neid ein, Z.
-
bolẹ́vanje, n. das Kränkeln, M.
-
bolẹ́vati, -am, vb. impf. öfters krank sein, an einer Störung der Gesundheit leiden, Mik., Levst. (Pril.).
-
bolẹ̑zən, -zni, f. die Krankheit; očesna b., die Augenkrankheit; vročinska bolezen, hitziges Fieber; b. sv. Vida, der Veitstanz, Cig.; b. sv. Valentina, die Fallsucht, die Epilepsie, Jan.; sramna b., die venerische Krankheit, Cig., Jan.; ženska b., die monatliche Reinigung, C.; nalezljiva, kužna b., eine ansteckende Krankheit; bela b., die Bleichsucht, Cig., C.; suha b., das Zehrfieber, die Hektik, Cig.; uscana b., die Harnruhr, Cig.; huda b. = padavica, C.; gnila b. = metljaji pri ovcah, C.; rdeča b., der Rothlauf (der Schweine), C.; b. si navleči, sich eine Krankheit holen, Cig.; b. nalesti, von einer Krankheit angesteckt werden; prestati b., eine Krankheit überstehen; b. se hujša, poprijema, die Krankheit nimmt zu, Cig.; b. gre po ljudeh, die Krankheit ist epidemisch, Levst. (Nauk); preg. dolga bolezen, gotova smrt, eine langwierige Krankheit bringt den Tod; b. gre z vozom v človeka, iz človeka po niti, Jan. (Slovn.).
-
bolẹ̑zən, -zna, adj. krankhaft: bolezno srce, schmerzvolles Herz, C.
-
bolẹ̑zənski, adj. Krankheits-: bolezenski troški, die Kranheitskosten, DZ.; bolezenska zgodba, die Krankengeschichte, DZ.
-
bolẹzljìv, -íva, adj. = bolezniv, Guts., Jan., SlN.
-
bolẹzljívost, f. = boleznivost, Guts., Jan.
-
bolẹznìv, -íva, adj. krankhaft: stara, bolezniva kri, Guts. (Res.); — kränklich, Mur.; — boleznivo srce, krankes Herz, C.; — schmerzlich, Krelj.
-
bolẹznóba, f. = boleznost, Mur.
-
bolẹ̑znost, f. die Krankheit, C., ogr.- Let.; — der Schmerz, ogr.- Valj. (Rad), Danj.- M.
-
bolẹznováti, -ȗjem, vb. impf. krank sein, Mur., Vrt.
-
bȏlež, m. der Schmerz, C.
-
bȏłgati, -am, vb. impf. ( pf.), C.; — pogl. ubogati.
-
bółha, f. 1) der Floh (pulex irritans); bolha me pika, jé; bolhe loviti; morska b., der Meerfloh (talitrus), Erj. (Z.); b. peščenica, der Sandfloh (sarcopsylla penetrans, Erj. (Z.)); povodna b., der Flohkrebs (gamarus), Cig., Erj. (Z.); prstna b., der Erdfloh (haltica oleracea), Erj. (Z.); ( prim. bolhač); — 2) der oberste Weinpressriegel (ein würfelförmiger Holzpflock), C.; — 3) der Kreisel (= volk), C.; — 4) das Weberschiffchen, C.
-
bołháč, m. 1) kdor ima veliko bolh, Z., Valj. (Rad); — 2) der große Erdfloh (haltica oleracea), Erj. (Z.).
-
bołháča, f. das Flohkraut (pulicaria), C.
-
bołhajìv, -íva, adj. voll Flöhe, Lašče- Levst. (M.).
-
bółhast, adj. 1) voll Flöhe, Mur.; — 2) flohfarben, Cig.
-
bołhàt, -áta, adj. voll Flöhe, Z.
-
bolhàv, -áva, adj. voll Flöhe, Meg., Jan., Polj.
-
bołhı̑njak, m. 1) der Flohwinkel, Mur.; — 2) der Flohkoth, Mur.; — 3) neka bela prtenina, po kateri so drobne, temne pičice, kakor bi bila od bolh onesnažena, Št.
-
bołhljìv, -íva, adj. = bolhav, Mur.
-
bòli, conj. = ali, Kor.- C., Npes.-Schein.
-
bolíkati, -am, vb. impf. = bolehati, C.
-
bọ́liti, -im, vb. impf. unverständlich reden, brummen, C., Z.; lärmen, C.; schreien: tele boli, das Kalb schreit, Trst. (Let.).
-
bòlj, adv. (skračeno iz: bolje) mehr (magis), in höherem Grade; bolj črno, schwärzer; bolj ko boš priden, rajši te bodemo imeli, je fleißiger du sein wirst, desto lieber werden wir dich haben.
-
bȏljəc, -ljca, m. der Vornehme, der Optimat, C., Z.; boljci (optimates), Npes.- Mik., Ravn.; — der Oberbauer, Cig.
-
bȏljək, -ljka, m. das Wohl, Cig. (T.); — prim. hs. boljak.
-
bọ̑lji, i. bọ̑ljši, I. adj. compar. besser; na bolje se je obrnilo, es hat sich zum Besseren gewendet; čim več, tem bolje, je mehr, desto besser; (v) boljši kup, wohlfeiler; — II. adv. bolje (boljše), besser; bolje gospodari nego sem mislil; bolniku je bolje, dem Kranken geht es besser; — = bolj: hudič ogenj še bolje podneti, Trub.; bolje prav, Kast.
-
boljka, f. das Ruchgras (anthoxanthum odoratum), Tuš. (B.).
-
boljšáłen, -łna, adj. correctionell, Jan.
-
boljšȃłnica, f. das Besserungshaus, die Correctionsanstalt, DZ.
-
bọ̑ljšanje, n. das Bessern; — die Besserung.
-
bọ̑ljšati, -am, vb. impf. bessern, auferbauen; b. se, sich bessern, besser werden; počasi se boljša, seine Genesung schreitet langsam vorwärts, Cig.
-
boljšȃva, f. die Besserung, C.
-
boljȗnəc, -nca, m. der Wundklee (anthyllis montana), Pedrovo nad Rihenberkom- Erj. (Torb.).
-
bȏlmet, m. der Dosten (origanum vulgare), Luče ( Št.)- Erj. (Torb.); — prim. nem. Wohlgemuth = Dosten.
-
bołníca, f. 1) die Kranke, die Patientin; — 2) bȏłnica, das Krankenhaus, das Spital, Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk), nk.; — stsl., rus.
-
bołníčək, -čka, m. der kleine Patient, C.
-
bȏłničən, -čna, adj. zum Spital gehörig, Spital-, Jan., nk.
-
bołník, m. der Kranke, der Patient.
-
bołníšče, n. das Krankenzimmer, Levst. (Pril.); — das Krankenhaus, Vod. (Bab.), SlN., Str.
-
bołnı̑ščnica, f. das Krankenhaus, das Spital, Cig., Jan., Ravn., nk.
-
bołnı̑ški, adj. Kranken-; bolniška hrana; bolniška ladja, das Krankenschiff, Cig.
-
bołnoglàv, -gláva, adj. kopfleidend, Jan.
-
bołnonòg, -nǫ́ga, adj. an den Füßen krank, Jan.
-
bołnoòk, -ǫ́ka, adj. augenkrank, Jan.
-
boloslǫ́vən, -vna, adj. pathologisch, Cig.
-
boloslǫ̑vje, n. die Krankheitslehre, die Pathologie, Cig., DZ.
-
boloslǫ̑vski, adj. pathologisch: boloslovska kemija, DZ.
-
bolovȃnje, n. das Kranksein, Cig.
-
bolováti, -ȗjem, vb. impf. krank sein, laborieren, Cig., Jan., C.; — hs.
-
bółskati se, -a se, vb. impf. = bliskati se, C., Notr., Tolm.
-
bołščȃj, m. der Blinzler, Lašče- Levst. (M.).
-
bołščáti, -ím, vb. impf. 1) glotzen: bolščeče oči, Str.; Kaj bolščite in se žalostite? Zora; kaj zmrzujete in bolščite? Jurč.; — oči mu bolšče iz glave, Lašče- Levst. (Rok.); — 2) voda bolšči = malo curi, Lašče- Levst. (M.).
-
bołšíca, f. dem. bolha, Jan., Valj. (Rad).
-
bołšı̑nəc, -nca, m. der Flohsame (plantago psyllium), Erj. (Rok.).
-
bołšı̑njak, m. das Flohnest, Jan.
-
bołšják, m. = bolšinec, Cig.
-
bȏłšji, adj. Floh-.
-
bołšnják, der vordere Hemdschlitz, Kr.- Valj. (Rad).
-
bȏłt, m. die Schlucht, Gor., Tolm.; — der Abgrund, Temljine- Štrek. (Let.).
-
bȏlta, f. das Gewölbe, Mur., BlKr., kajk.- Valj. (Rad); — prim. it. volta.
-
bolvȃn, m. 1) der Götze, ogr.- Valj. (Rad), Zora; — 2) der Block: alabaster v bolvanih, DZ.; — prim. balvan.
-
bolvaníca, f. der Götzentempel, C.
-
bolvȃnski, adj. Götzen-, Z.
-
bolvȃnstvọ, n. der Götzendienst, ogr.- Valj. (Rad).
-
bȏłzati, -am, vb. impf. lecken, C., Št.; — (iz "obolzniti" napačno narejena imperfektivna oblika, C.).
-
bołzȃva, f. = korenje, repa kot živinska hrana, SlGradec- C.
-
bȏłzen, -zni, f. die Spalte, die Ritze: žival (= bečele) sili skoz bolzni, Levst. (Beč.), Lašče; — prim. bezen.
47.497 47.597 47.697 47.797 47.897 47.997 48.097 48.197 48.297 48.397
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani