Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (43.901-44.000)
-
zaję̑zerski, adj. hinter dem See befindlich oder wohnend, M.
-
zȃjtra, adv. morgen früh, Guts., Cig., BlKr.- LjZv.
-
zȃjtrẹ, adv. 1) morgen früh, Jarn., Jan.; — 2) morgen, Rož.- Kres.
-
zȃjtrk, m. das Frühstück, Mur., Cig., Jan., nk.
-
zȃjtrkovati, -ujem, vb. impf. frühstücken, Mur., Cig., Jan., nk.
-
zȃjtrnica, f. das Frühstück, Cig., Jan., M.
-
zȃjtrnja, f. das Frühstück, Notr.- Burg. (Rok.).
-
zȃjtrọ, adv. 1) morgen früh, Cig., Jan., Met.; — 2) morgen, Ravn.; danes ali zajtro, Trub.
-
zȃjtrovati, -ujem, vb. impf. frühstücken, Z., Notr.- Burg. (Rok.).
-
zȃjtršnji, adj. von morgen früh, M.
-
zajútra, adv. 1) = za jutra, morgens, Cig.; — 2) morgen früh, Jan.; — 3) morgen, Kast.
-
zȃjutrək, -trka, m. = zajtrk, Cig., Jan., M.
-
zajútrnji, adj. = jutrnji, Cig.
-
zajútršnji, adj. von morgen früh, Jan.
-
zakárati, -am, vb. pf. = zakrhati, Mur., C.
-
zakikiríkati, -kam, -čem, vb. pf. zu krähen anfangen (vom Hahne).
-
zaklȃdničar, -rja, m. der Schatzmeister, C.
-
zaknjigáriti, -ȃrim, vb. pf. beim Buchhandel verlieren, Cig.
-
zakodričáti se, -ȃm se, vb. pf. sich verwickeln: z. se v zmešnjavo, (-kodrč-) Levst. ( LjZv.); — prim. kodričati.
-
zakokošáriti, -ȃrim, vb. pf. beim Hühnerhandel verlieren, Jan. (H.).
-
zakoleštráti se, -ȃm se, vb. pf. einen Fehler begehen, im Reden sagen, was man nicht sollte, sich verpuffen, Cig.
-
zakolovrátiti, -ȃtim, vb. pf. abirren, abschweifen, Jan.
-
zakonár, -rja, m. der Gesetze schmiedet, SlN.
-
zakonáriti, -ȃrim, vb. impf. Gesetze schmieden, SlN.
-
zakonȃrstvọ, n. die Gesetzfabrication, C.
-
zakonjáriti, -ȃrim, vb. pf. beim Pferdehandel verlieren, Cig.
-
zakonotvǫ́rən, -rna, adj. Gesetze schaffend, gesetzgebend, Cig. (T.); zakonotvorna delavnost, SlN.
-
zakoráčiti, -ȃčim, vb. pf. 1) zu schreiten beginnen, Z.; — 2) fehlschreiten, sich verschreiten, Cig.
-
zakorákati, -ȃkam, vb. pf. 1) zu schreiten, zu marschieren anfangen; — 2) fehlschreiten, Cig.
-
zakoreníniti se, -ı̑nim se, vb. pf. = zakoreniti se, Cig., M.
-
zakoreníti se, -ím se, vb. pf. Wurzel fassen, sich einwurzeln, Mur., Cig., Jan.; zakorenjene vraže, Navr. (Let.).
-
zakorenjávati se, -am se, vb. impf. ad zakoreniti se, Jan.
-
zakormániti, -ȃnim, vb. pf. 1) mit dem Steuerruder hinlenken, zusteuern, Jan. (H.); — 2) falsch steuern, Jan. (H.).
-
zakotláriti, -ȃrim, vb. pf. mit dem Kesselschmiedhandwerke verthun, Cig.
-
zakováriti, -ȃrim, vb. pf. allseitig einfassen, Z.; — prim. okovariti.
-
zakràj, -krája, m. die Grenze eines Landes, Mur.; die äußerste Gegend, V.-Cig.; od zakrajev takrat znanega sveta, Ravn.- Valj. (Rad).
-
zakrájən, -jna, adj. an der äußersten Grenze befindlich: do zakrajnih narodov je prislovelo, Ravn.
-
zakrȃjščak, m. die halbe Furche an der Ackerseite, (zakrajšek) Cig.
-
zakraljeváti, -ȗjem, vb. pf. 1) als König herrschend verlieren, Cig.; — 2) zu herrschen anfangen: tih mir zakraljuje, Zv.; (po nem.).
-
zakramáriti, -ȃrim, vb. pf. durch die Krämerei verthun, Cig.
-
zakramēnt, m. das Sacrament.
-
zakramljáti, -ȃm, vb. pf. verplaudern.
-
zakrȃsa, f. die Staffage, Navr. (Let.).
-
zakrȃsje, n. = zakrasa, Navr. (Let.).
-
zakrástiti se, -im se, vb. pf. verharschen, C.
-
zakrátiti, -im, vb. pf. vorenthalten, verweigern, an etwas hindern: z. komu kaj, ogr.- C.
-
zakrčmáriti, -ȃrim, vb. pf. durch das Wirtshausgewerbe, als Wirt verthun, Cig.
-
zakrę́čati, -ím, vb. pf. zu kreißen anfangen, M.
-
zakrẹ̑dati, -am, vb. pf. mit Kreide überziehen, verkreiden, Cig.
-
zakrempljáti se, -ȃm se, vb. pf. sich verkrallen, Cig.
-
zakrę́mžiti se, -im se, vb. pf. den Mund (zum Weinen) verziehen, das Gesicht verzerren, M., Z.; zakremžen, verzerrt, Cig. (T.).
-
1. zakréniti, -krę́nem, vb. pf. 1) eine Schwenkung machen; umlenken, Nov.- C.; pri oranju z., Gor.; nazaj z., zurücklenken, Cig.; z. na ono stran, hinüberlenken, Cig.; konja k vratom z., das Pferd dem Thore zulenken, Cig.; z. jo na stran, seitwärts einbiegen, Cig.; — z. komu vrat, jemandem den Nacken beugen, Cig.; — z. se, eine Schwenkung machen, Cig.; einen Haken werfen ( mont.), Cig.; — 2) verlenken, Cig.
-
2. zakrẹ́niti, -nem, vb. pf. streng auftragen, scharf befehlen: z. komu kaj, Fr.- C.; — z. komu, jemandem Stillschweigen gebieten, Fr.- C.
-
zakrepeláti, -ȃm, vb. pf. = zakrepeliti, Notr.
-
zakrepelíti, -ím, vb. pf. = krepelec zagnati, einen Prügel schleudern, Jan., Levst. (Zb. sp.).
-
zakrésati, -krę́šem, vb. pf. ogenj z., Feuer schlagen, Z.
-
zakrèt, -krę́ta, m. die Wendung, die Diversion, Cig. (T.), DZ.; — der Wechsel (bei der Eisenbahn), DZ.
-
1. zakrę́titi, -im, vb. pf. fehllenken: kam sem pa zakretil (= zavozil)? Gor.- DSv.
-
2. zakretíti, -ím, vb. pf., pogl. zakrotiti.
-
zakretováti, -ȗjem, vb. impf. befehlen, C.; prim. 2. zakretiti.
-
zakŕhati, -am, vb. pf. schartig oder stumpf machen: z. nož, Jan.
-
zakríčati, -ím, vb. pf. einen Schrei ausstoßen, aufschreien, ein Geschrei erheben; z. na ves glas; z. nad kom, na koga, jemanden anschreien.
-
zakríkniti, -krı̑knem, vb. pf. aufschreien, Mur., Cig., Jan., ogr.- C.; aufjauchzen, Danj. (Posv. p.), vzhŠt.
-
zakristān, m. cerkovnik, der Sacristan.
-
zakristı̑ja, f. žagrad, die Sacristei.
-
zakríti, -krı̑jem, vb. pf. verdecken; z rokami si obraz z.; jame z vejami z.; z. komu kaj, jemandem etwas verhehlen, verschweigen, Cig.; (zakriven = zakrit: ništer ni zakriveno, da bi se ne razodelo, Trub.).
-
zakrítje, n. die Verdeckung; z. zvezde, die Sternbedeckung (Occultation) ( astr.), Cig. (T.); — die Verheimlichung, Cig.
-
zakrı̑v, m. die Decke, ogr.- Valj. (Rad); — der Deckel eines Buches, ogr.- C.
-
zakriváłce, n. dem. zakrivalo, Cig.
-
zakriválọ, n. das Deckwerk, Cig.; — das Deckblatt, Cig.; die Decke, die Hülle, Blc.-C., ogr.- C.; — das Antipendium am Altare, Cig.; — der Vorhang, Trub.- C.; — ( fig.) der Deckmantel, Cig.
-
zakrívanje, n. das Verdecken.
-
zakrívati, -am, vb. impf. ad zakriti; 1) verdecken; oblak luna zakriva; — verbergen, verheimlichen; kdor prestopke zakriva, prijaznost išče, Škrinj.- Valj. (Rad); Dalj' Črtomir jim reve ne zakriva, Preš.; — 2) decken, schützen, Cig.; divjačino Bog proti pogibeli žitka čudno zakriva, ogr.- Valj. (Rad).
-
zakrivȃvəc, -vca, m. der Verberger, Cig.
-
zakrı̑vək, -vka, m. der Vorwand, der Schein, Hip.- C.
-
zakrivę́nčiti, -ę̑nčim, vb. pf. verkrümmen, M.
-
zakrivíti, -ím, vb. pf. 1) einkrümmen, umkrümmen; las komu z.; zakrivljen, ein wenig angebogen, Cig.; zakrivljen nos, die Krummnase; zakrivljene noge, krumme Füße; — 2) verschulden; nič nisem zakrivil; — 3) z. se, sich zuschulden kommen lassen: z. se s čim, Cig.
-
zakrívljati, -am, vb. impf. ad zakriviti, Cig.
-
zakrivljénje, n. 1) die Verkrümmung; — 2) das Verschulden, Kremp.- C., DZ.
-
zakrížati, -am, vb. pf. mit einem Kreuze bezeichnen, Cig.; drevesa z. (abplätzen), Cig.; čebele v duplu z. = križ zasekati v duplo v znamenje, da so že najdene, Levst. (M.); zakrižan pajek, Škrinj.; = z. se, sich bekreuzen, Burg.
-
zakriževáti, -ȗjem, vb. impf. ad zakrižati, Cig.
-
zakrížiti, -im, vb. pf. zugittern, Cig.
-
zakr̀k, -kŕka, m. die Verhärtung ( z. B. einer Wunde), M.
-
zakŕkniti, -kȓknem, vb. pf. 1) sich verhärten, Mur., M.; — sich verdichten, C.; erstarren, gerinnen, Jan.; mleko zakrkne, Nov.- C., Erj. (Som.); — 2) = crkniti, Levst. (Zb. sp.); — 3) ( fig.) sich verhärten, hartnäckig, obstinat werden, Cig., Ravn.- C.; z. v hudobiji, Cig.; — 4) hart machen, verstockt machen: kako vendar napuh zakrkne človeško srce! Ravn.; — z. se, erharten, Cig.; prst se mi je zakrknil, Polj.; na maslu zakrknjeno jajce, das Ochsenauge, Jan. (H.); — zakrknjen, verstockt: zakrknjen v hudobiji, Cig.; zakrknjeno srce, obstinater Sinn, Nov.- C.
-
zakȓknjenost, f. die Verstocktheit, Cig.
-
zakrmániti, -ȃnim, vb. pf., Cig., pogl. zakormaniti.
-
1. zakŕmiti, -im, vb. pf. verfüttern, Jan., M.
-
2. zakŕmiti, -im, vb. pf. 1) zu steuern anfangen: brodniki so zakrmili, Npes.-K.; — steuernd eine Richtung geben, Jan.; voz z., Polj.; za kraj z., landen, Jan.; — 2) versteuern: na pesek z., C.
-
zakŕniti, -kŕnem, vb. pf. untergehen, V.-Cig.; solnce je zakrnilo, Ravn.; — (morda nam. 1. zakreniti).
-
zakročiti, -im, vb. pf. verbiegen, C.
-
zakrohotáti se, -otȃm, -ǫ́čem se, vb. pf., Cig., Jan., pogl. zagrohotati se.
-
zakròj, -krója, m. der Falz, Mik.
-
zakrojíti, -ím, vb. pf. fehlerhaft spalten oder zuschneiden, Z.; — z. se: deska, nohet se zakroji (bekommt einen fehlerhaften Spalt, Schnitt), Tolm., Gor.
-
zakrǫ̑kati, -kam, -čem, vb. pf. zu krächzen anfangen; aufkrächzen.
-
zakrotíti, -ím, vb. pf. scharf auftragen; z. komu kaj, (tako je menda pisati nam. zakrutiti, zakretiti, zakrtiti), C.; — prim. krot.
-
zakròv, -króva, m. die Hülle, die Decke, Habd.- Mik., C.; z. za oči, die Augenblende, Cig.; — die Blende im Festungsbau, Cig.; — zákrov, Valj. (Rad).
-
zakrǫ̑vəc, -vca, m. die Klappe an einer Kanne, Cig.
-
zakroževáti, -ȗjem, vb. impf. ad zakrožiti.
-
zakrǫ́žiti, -im, vb. pf. 1) abrunden, zurunden; krlj, klado na koncu z., Notr.; mit dem Zirkel bezeichnen, C.; abzirkeln: z. podobo, Cig.; — 2) ein lustiges Lied zu singen anfangen: veselo pesem z.
-
zakrǫ̑žka, f. ein kleiner Halbkreis als Zeichen der Kürze über Vocalen, Raič ( Let.).
-
zakŕpati, -pam, -pljem, vb. pf. verflicken, zuflicken; z. hlače, črevlje; z. luknjo.
43.401 43.501 43.601 43.701 43.801 43.901 44.001 44.101 44.201 44.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani