Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (43.801-43.900)
-
zagrȃda, f. 1) die Verzäunung, der Zaun, Mur., Cig., Jan.; — 2) ein eingefriedetes Feld, Cig.
-
zagrȃdba, f. z. v dolini, die Thalsperre, DZkr.
-
zagradíšče, n. der Zwinger, Guts.- Cig.
-
zagradíti, -ím, vb. pf. mit einem Zaun absperren, verzäunen, verfrieden; z. travnik, njivo; — verrammeln; pot z.; — eindämmen: z. reko, Cig., Jan.; — z. se, sich verschanzen, Jan.
-
zagrȃja, f. 1) die Verzäunung, der Zaun, Mur., Cig., Valj. (Rad), Rez.- C.; — 2) die Eindämmung, der Damm, Cig., Jan.
-
zagrájati, -am, vb. impf. ad zagraditi.
-
zagraję́nəc, -nca, m. ein eingezäunter Baum, Nov.- C.
-
zagrajeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zagraditi.
-
zagrȃžati se, -am se, vb. impf. ad zagroziti se, drohen, Habd.- Mik.
-
zagŕčati, -ím, vb. pf. zu knurren, zu brummen anfangen, aufbrummen, Cig., Bes.; z. nad kom, jemanden anschnurren, Cig.
-
zagrčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zagrčiti, Cig.
-
zagŕčiti, -im, vb. pf. erdrosseln, erwürgen, Mur., Cig., Jan.
-
zagrdíti, -ím, vb. pf. beschmutzen, Cig., Jan.
-
zagrèb, -grę́ba, m. 1) die Verscharrung, Cig.; — = pokop: Solze pretakala Proti zagrebu, Vod. (Pes.); z. starega leta, Vod. (Izb. sp.); — 2) das Angehäufe, die Schütte, Jan., C.; angehäufter Schnee, Gor.; — der Haufen: cele zagrebe mesa imajo, Gor.; velik z. starih in novih črevljev, Glas.; — 3) der Wall, das Bollwerk, Meg.; die Schanze, C.
-
zagrẹbáč, m. der Verscharrer, Cig.
-
zagrẹbáča, f. mreža z., das Decknetz, Levst. (Nauk).
-
zagrẹbalíšče, n. der Verscharrungsplatz, DZ.
-
zagrẹ́banje, n. das Verscharren.
-
zagrẹ́bati, -grẹ̑bam, -bljem, vb. impf. ad zagrebsti; verscharren, Cig., Jan.; begraben, Npes.- C.; z. mrliče, Levst. (Nauk), Cv.; — voda za čolnom zagreba, die Wasserfurche schließt sich hinter dem Kahne, M.; = z. se: Pred njo se je (vodica) pregrebala, Za njo se je zagrebala, Npes.- Kres; Precej se voda razgrebala, Za njo se je zagrebala, Npes.-Vraz.
-
zagrę́bica, f. = zapeček, zdič, der erhöhte Sitz am Ofen, Ljubušnje ( Goriš.)- Štrek. (Let.).
-
zagrę̑bnjak, m. die Erhöhung des Ackerbeetes ( opp. jamljič, razor), Lašče- Levst. (Rok.).
-
zagrébsti, -grébem, vb. pf. verscharren; — begraben, beerdigen, Cig., Npes.- C.; ( pren.) z. se v posteljo, Glas.; z. se kam, sich irgendwohin verbergen, Cig. (T.); — zuscharren: z. jamo.
-
zagrẹ̑ha, f. der Fehler, Blc.-C.
-
zagrenẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) einen bitteren Geschmack empfinden lassen, bitterlich schmecken; — 2) verdrießen, Cig., Navr. (Kop. sp.); ta mu je zagrenela, Cig., UčT.; če pomislim, da sem sam kriv, zagreni mi vse, Jurč.
-
zagréniti, -grę́nem, vb. pf. verscharren; kri s prstjo z., Dalm.; kdor najde zaklad, ga zagrene, Ravn.
-
zagreníti, -ím, vb. pf. verbittern, vergällen, Cig., M.
-
zagrẹ̑šək, -ška, m. der Verstoß, das Verschulden, Cig., Jan.
-
zagrẹšı̑telj, m. der Schuldtragende, DZkr.
-
zagrẹšíti, -ím, vb. pf. verbrechen; kaj sem zagrešil? — z. se, sich versündigen, sich vergehen, verschulden, Mur., Cig., Jan.
-
zagrẹ́ti, -grẹ̑jem, vb. pf. warm machen, erwärmen; z. ruhe, železo.
-
zagrẹ́tje, n. die Erwärmung.
-
zagrẹ́vati, -am, vb. impf. ad zagreti.
-
zagrẹvénje, n. = zagretje, Dict.
-
zagrę̑za, f. tiefer Koth, (in den man versinkt), Dict.
-
zagrę́zniti, -grę̑znem, vb. pf. 1) versenken, Jan.; — z. se, versinken, Jan.; mnogo konj se je zagreznilo, SlN.; — zagreznjen, vertieft: zagreznjeni in zamišljeni v delo, Bas.; — 2) ( intr.) versinken, Dalm.- C.
-
zagrgotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. aufgirren, Cig.; z. na koga, jemanden angirren, Cig.
-
zagrgotljáti, -ȃm, vb. pf. = zagrgotati, Cig.
-
zagrgráti, -ȃm, vb. pf. zu gurgeln anfangen, aufgurgeln.
-
zagrı̑nək, -nka, m. der Vorhang, Hip.- C.
-
zagrinjáča, f. das Verdecktuch, C.
-
zagrinjáłən, -łna, adj. zum Verdecken dienend: zagrinjȃłna mreža, das Decknetz, Cig.
-
zagrinjálọ, n. die Verhüllung, Cig.; — der Schleier, Cig., Jan.; ( pren.) z. prihodnjosti, Preš.; — der Vorhang, Cig., Ravn.- M.; Salomonova zagrinjala, Škrinj.- Valj. (Rad); — der Deckmantel, Cig., Jan.
-
zagrínjati, -am, vb. impf. ad zagrniti; verhüllen, verdecken, verhängen.
-
zagrísti se, -grízem se, vb. pf. 1) sich verbeißen; ( pren.) z. se v kako reč, sich in etwas verbeißen, nk.; — zagrizen, verbissen: zagrizen nasprotnik, sovražnik, nk.; — 2) = usiriti se: mleko se zagrize, die Milch wird käsig, gerinnt: zagrize se mleko, ako se kuhat dejano deloma v sir izpremeni, Kr.; iz zagrizenega mleka je dobra skuta, Ravn.
-
zagrı̑z, m. der Mundbissen, Cig.
-
zagrizljìv, -íva, adj. kaustisch, Cig.; beißend ( pren.), Cig. (T.).
-
zagrízniti, -grı̑znem, vb. pf. hineinbeißen; z. jabolko; z. v jabolko; zagriznite z nami! nehmt mit uns einen Imbiss! Z.; — z. se v kaj, sich in etwas verbeißen, Cig., Jan.
-
zagrizováti, -ȗjem, vb. impf. ad zagristi, zagrizniti.
-
zagŕliti, -im, vb. pf. 1) erwürgen, erdrosseln, ogr.- M.; z. se, = zadaviti se, C.; — 2) zagrljen, heiser, Cig.; — 3) zagrljèn, -éna, mit einem Hals versehen (von Geschirren): zagrljena buča, Dol.
-
zagrljénje, n. das Halswehe, Cig.
-
zagŕljenost, f. die Heiserkeit, LjZv.
-
zagrmẹ́ti, -ím, vb. pf. zu donnern anfangen, aufdonnern; zagrmelo je; — z. nad kom, na koga, auf jemanden losdonnern, ihn andonnern, Cig., nk.
-
zagrmẹ́vati, -am, vb. impf. ad zagrmeti, zu erdonnern pflegen, Jan.
-
zagŕniti, -nem, vb. pf. 1) verhüllen, verdecken; z. otroka s tenčico; okna z.; — verschleiern, Cig., Jan.; — (die Auslagen) decken, Cig.; s hipotekami zagrnjene terjatve, DZ.; z. deleže, die Beiträge decken, DZ.; — z. koga, jemanden in Schutz nehmen, C.; — z. kaj, etwas bemänteln, Cig.; — 2) ( verscharren, Cig.; pogl. zagreniti).
-
zagrọ̑bati, -am, vb. pf. absenken (vergruben): z. vinograd, Z.
-
zagrohotáti se, -otȃm, -ǫ́čem se, vb. pf. laut, grob auflachen.
-
zagrozíti, -ím, vb. pf. 1) eine Drohung aussprechen, drohen; tudi: z. se; — 2) z. se, erstaunen, M., Tolm.
-
zagrozíti se, -ím se, vb. pf. = zagrezniti se: Štreno 'z roke je spustila In se v Savo zagrozila, Npes.- Vod. (Pes.).
-
zagrúliti, -im, vb. pf. zu girren anfangen, aufgirren, Cig.; z. komu kaj, jemandem etwas zugirren, Cig.
-
zagúrati, -am, vb. pf. = skrhati, abstumpfen, die Schneide abnützen, Fr.- C.; zaguran nož, C., Z.
-
zahírati, -hı̑ram, vb. pf. zu kränkeln anfangen, verkümmern, Cig.
-
zahirẹ́ti, -ím, vb. pf. verkümmern: sad zahiri, Nov.- C.; = v rasti zaostati, GBrda.
-
zahlamudráti, -ȃm, vb. pf. aus Nachlässigkeit sich verirren, C., Z.; — im Reden einen Fehler begehen, (zahlomendrati) Cig.
-
zahrástiti se, -im se, vb. pf. = zakrastiti se, Cig.
-
zahȓbtje, n. = kar je za hrbtom, SlN.
-
zahŕčati, -ím, vb. pf. zu schnarchen anfangen, aufschnarchen.
-
zahrę́kniti, -hrę̑kne, vb. pf. verschießen: zahreknilo mi je, ko sem pil, vzhŠt.
-
zahrepenẹ́ti, -ím, vb. pf. von Sehnsucht ergriffen werden: z. po kom, po čem.
-
zahrę́pniti, -hrę̑pnem, vb. pf. krachen, Jarn.
-
zahrę́ščati, -ím, vb. pf. zu knistern, zu krachen anfangen, ein Geknister oder Gekrache verursachen, Z.; drevo je padlo in zahreščalo, Fr.- C.; zahreščalo je gori po na pol suhi veji, LjZv.
-
zahretíti se, -ím se, vb. pf. zu keuchen anfangen (vom schnellen Gehen), Ormož- C.
-
zahrı̑bje, n. die Gegend hinter den Bergen: Napoleonova zvezda je že v zahribju, Bes.
-
zahrípati, -pam, -pljem, vb. pf. heiser zu sprechen beginnen, Z.; mit heiserer Stimme etwas sagen, SlN.; pes zahriplje (bellt heiser auf), SlN.
-
zahrípiti se, -im se, vb. pf. heiser werden, sich heiser reden oder schreien, Cig.
-
zahŕkati, -hȓkam, -čem, vb. pf. 1) einen Laut wie beim Räuspern hervorbringen; — 2) aufschnarchen, Z., Levst. (M.).
-
zahrmẹ́ti, -ím, vb. pf. erbrausen, Let.
-
zahrópsti, -hrópem, vb. pf. aufröcheln, Cig.
-
zahŕskati, -hȓskam, vb. pf. aufwiehern, Jan. (H.), Levst. (Zb. sp.); ( nam. zahrzkati?).
-
zahrumẹ́ti, -ím, vb. pf. erbrausen, erdröhnen.
-
zahrumẹ́vati, -am, vb. impf. ad zahrumeti, Jan. (H.).
-
zahrúniti, -hrȗnem, vb. pf. 1) erschallen, ogr.- C.; — 2) aufschreien, C.
-
zahrupẹ́ti, -ím, vb. pf. aufbrausen, Cig.; z. na koga, jemanden anfahren, anschnarchen, Cig.
-
zahrúpiti, -im, vb. pf. Lärm erregen, Cig.
-
zahrúščati, -ím, vb. pf. erbrausen: vihar zahrušči, Vrt.; z. in podreti se, zusammenkrachen, Cig.
-
zahrúščiti se, -im se, vb. pf. 1) erdröhnen, Cig.; — 2) in laute, heftige Worte ausbrechen, Npes.- M.
-
zahrúti, -hrújem, vb. pf. erdröhnen, jvzhŠt.; — z. nad kom, jemanden anfahren, Slom.- C.
-
zahŕzati, -zam, -žem, vb. pf. zu wiehern anfangen, aufwiehern, Cig.; konji veselo zahrzajo, Erj. (Izb. sp.).
-
zahrzgováti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt aufwiehern: konjič zahrzguje, Npes.-Vraz.
-
zaı̑gra, f. der Verlust im Spiel, das Verspielen, Cig., C.
-
zaigrȃnje, n. 1) das Anspielen (im Kartenspiel); — 2) die Verspielung.
-
zaigráti, -ȃm, vb. pf. 1) zu spielen anfangen, Cig.; bes. ein Instrument zu spielen anfangen; — einen Tanz aufführen ( fig.): Dve nedelji bodi zdrava, Da jo s pašem zaigrava, Npes.- Jan. (Slovn.); — zu hüpfen anfangen: srce mu je zaigralo, Erj. (Izb. sp.); — solza mu zaigra v očesu, ein Thräne erglänzte in seinem Auge, C.; — 2) durch Spiel verlieren, verspielen; z. ves imetek.
-
zaiskráti se, -ȃm se, vb. pf. = zaiskriti se, Jarn., SlN.
-
zaiskríti se, -ím se, vb. pf. erfunkeln, Cig.
-
zaı̑stọr, adv. fürwahr, C.; — zwar, Trub.- C.
-
zajádrati, -jȃdram, vb. pf. 1) ansegeln: z. kam; — 2) segelnd verschlagen werden, versegeln, Cig.
-
zajármiti, -im, vb. pf. 1) ins Joch spannen, Jan.; — 2) unterjochen, Jan.
-
zȃjčar, -rja, m. (pes) z., der Jagdhund, Z.
-
zajẹzdáriti, -ȃrim, vb. pf. durch Reiten verthun, Cig.
-
zaję̑zerən, -rna, adj. = zajezerski, Cig.
-
zaję̑zerje, n. die Gegend hinter dem See, Cig.
43.301 43.401 43.501 43.601 43.701 43.801 43.901 44.001 44.101 44.201
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani