Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (43.601-43.700)


  1. zábrnjak, m. on kos, ki ostane tkalcu, kadar ne more dotkati, das Leinwandende, der Troddel, C., (zabȓnjak) Valj. (Rad).
  2. zábrnki, m. pl. = zabrniki, der Troddel, Jan.
  3. zabróditi, -brǫ́dim, vb. pf. 1) = zabresti, Z., C., Let.; — 2) beschmutzen ( bes. mit flüssigen Speisen); z. se, sich besudeln, SlGor.- C.; — 3) verzetteln, verstreuen, C.
  4. zabrǫ́jenəc, -nca, m. der (mit flüssigen Speisen) Besudelte, vzhŠt.- C.
  5. zabrǫ́jenka, f. die (mit flüssigen Speisen) Besudelte, vzhŠt.- C.
  6. zabrǫ̑zgati, -am, vb. pf. durcheinander mischen, vzhŠt.
  7. zabȓskati, -am, vb. pf. zuscharren (vom Geflügel).
  8. zabrstẹ́ti, -ím, vb. pf. auszuschlagen anfangen, Jan. (H.).
  9. zabrstíti se, -ím se, vb. pf. sich mit Trieben bedecken: lipa se zabrsti in zagosti, LjZv.
  10. zabŕtiti, -bȓtim, vb. pf., C., pogl. zabrtviti.
  11. zabŕtniti, -bȓtnem, vb. pf. = zabrtviti (zabrkniti, jvzhŠt.).
  12. zabŕtviti, -bȓtvim, vb. pf. verstopfen, luftdicht verschließen, Habd.- Mik., Cig.; verbodmen, verbeilen: z. sod, Cig., C.; zabrčven, Hal.- C., Dol., BlKr.- Mik.; — = z zemljo pokriti in zatolči: zelje, tropine, krompir z., BlKr.- Let.
  13. zabrúhniti, -brȗhnem, vb. pf. auftosen: grom zabruhne, C.
  14. 1. zabrúsiti, -im, vb. pf. 1) einwetzen, Cig.; — 2) beim Schleifen verderben, verschleifen, Mur., Cig.
  15. 2. zabrúsiti, -im, vb. pf. schleudern, Cig.; z. kamen v okno, Zilj.- Jarn. (Rok.); z. kaj pred koga, Cig.; duri z., die Thüre zuschlagen, Cig.; — prim. 2. brusiti.
  16. zabrzdáti, -ȃm, vb. pf. den Zaum anlegen: z. čeljusti konju, Levst. (Zb. sp.).
  17. zabúr, -rja, m. = prazen kostanjev meh, kakršen se često nahaja mej polnimi zrni v ježici, Tolm.- Erj. (Torb.); — prim. 1. buriti.
  18. zabȗrje, n. coll. die leeren Fruchthüllen des Heidens, Tolm.- Erj. (Torb.).
  19. zacı̑trati, -am, vb. pf. die Zither zu spielen anfangen.
  20. zacmę́rdati se, -am se, vb. pf. anfangen zu plärren, Cig.
  21. zacmŕkniti, -cmȓknem, vb. pf. sich schließen: rana zacmrkne, Savinska dol.; ( nam. zacvrkniti).
  22. zacọ̑prati, -am, vb. pf. = začarati; z. koga, kaj; z. komu kaj, jemandem etwas anzaubern.
  23. zacurẹ́ti, -ím, vb. pf. (schwach) zu rinnen anfangen.
  24. zacvı̑rati, -am, vb. impf. ad zacvreti; abschmalzen, C.; — ( pren.) zacvira mu, es wird ihm vergolten, C.
  25. zacvŕčati, -ím, vb. pf. anfangen zu kreischen oder zu zirpen; einen Kreisch- oder Zirplaut von sich geben; — aufgischen, (-čvrč-) Cig.
  26. zacvrẹ́ti, -cvrèm, vb. pf. verschmalzen, M.; = z vrelo zabelo obliti, abschrecken, Cig.; — z. komu, es jemandem anthun: soseda je kravi zacvrla, LjZv.; jemandem heiße Sorgen bereiten, Z.
  27. zacvŕkati, -cvȓkam, vb. impf. ad zacvrkniti; versengen, Cig.; zusammenschrumpfen machen, C.; starost in bolezen ne bo njih nebeške lepote nič več zacvrkala, Ravn.
  28. zacvŕkniti, -cvȓknem, vb. pf. versengen, Cig., Jan.
  29. začárati, -am, vb. pf. verzaubern, verhexen, Cig., Jan., C., nk.; začarana puška, Kos.; z. komu kaj, einem etwas anzaubern, Cig.
  30. začı̑mbar, -rja, m. der Gewürzhändler, Guts., (záčimbar) ogr.- Valj. (Rad).
  31. začı̑nar, -rja, m. der Gewürzhändler, Hal.- C.
  32. začŕčati, -ím, vb. pf. = zacvrčati, Cig.
  33. začrčkáti, -ȃm, vb. pf. bekritzeln, Jan.; einkritzeln, hinkritzeln, Z.
  34. začrẹšnjáriti, -ȃrim, vb. pf. beim Kirschenhandel verlieren, SlN.
  35. začr̀k, -čŕka, m. die Anmerkung ( z. B. in einem Buche), Cig.
  36. 1. začŕkati, -čȓkam, vb. pf. zu knarren anfangen (von Rädern), einen Knarrlaut von sich geben, Jarn.
  37. 2. začŕkati, -čȓkam, vb. pf. 1) aufzeichnen, anmerken, notieren, Cig.; prerokovanje v bukve z., Škrinj.; — 2) (zeichnend) entwerfen, Meg.; — hinkritzeln: z. svoje ime, LjZv.
  38. 1. začŕkniti, -čȓknem, vb. pf. einen Knarrlaut von sich geben ( v. Rädern), Jarn.
  39. 2. začŕkniti, -čȓknem, vb. pf. hinzeichnen: z. ime na zemljevid, SlN.
  40. začrmenẹ́ti, -ím, vb. pf. purpurroth werden, Fr.- C.
  41. začrnẹ̑lost, f. die schwärzliche Farbe; bes. der braune Teint.
  42. začrnẹ́ti, -ím, vb. pf. ins Schwarze übergehen, schwärzlich werden: začrnela klop, Jurč.; začrnelega obraza, von gebräuntem Antlitz.
  43. začŕniti, -im, vb. pf. schwarz machen, schwärzen, Cig., Jan.; — z. koga, jemanden anschwärzen, Jan., M.
  44. začr̀t, -čŕta, m. 1) die Abplätzung (im Forstwesen), Cig.; — 2) die Anmerkung in einem Buche, Cig.; — prvi z., die Skizze, das Croquis, Cig. (T.).
  45. začŕtati, -čȓtam, vb. pf. 1) mit einem Strich oder mit Strichen verzeichnen, ( z. B. eine Stelle im Buch), Cig.; — 2) anschlagen, abplätzen, schalmen: z. drevesa, Cig.; — z. selišče, den Platz zu einem Hause abstechen, Cig.; — 3) contourieren, Cig. (T.).
  46. začŕtiti, -čȓtim, vb. pf. drevo z., t. j. zasekati mu lub, da usahne, Tolm.
  47. začrvíviti, -ı̑vim, vb. pf. = črvivo narediti: muhe začrvivijo meso, Z.
  48. zadę̑rati, -am, vb. impf. = zadirati, C.
  49. zaderíčən, -čna, adj. kdor se rad zadere, zadira, zanksüchtig, M.
  50. zaderíka, f. 1) der Splitter, V.-Cig.; ein Splitter des Nagels am Finger, Cig.; — 2) to zaderiko ima spet, er hat wieder diese Ausrede, Svet. (Rok.); — 3) = zadirčen človek (psovka): ti zaderika ti! Ig (Dol.).
  51. zaderíkast, adj. 1) unwillig, brummig, Cig.; — 2) heikelig: zaderikaste reči, Jap. (Prid.).
  52. zaderíkav, adj. 1) z. je les, ki se ne da gladko rezati, pri katerem se rezilo zadira, Notr.; — 2) = zaderikast 2), Cig.
  53. zadę́rjati, -am, vb. pf. = zadirjati, Mik., Npes.-K.
  54. zadę̑rka, f. 1) der Einriss am Holze, Cig.; — 2) záderka, der Anstoß, der Anprall: kip se poruši na zaderko okrutnega kamena, kajk.- Valj. (Rad).
  55. zadı̑r, m. der Anriss eines Stromes, Cig.
  56. zadı̑ranje, n. 1) das Einreißen; — 2) das Anschreien; brez zadiranja komu kaj povedati, Gor.
  57. zadı̑rati, -am, vb. impf. ad zadreti; 1) (Splitter) einstoßen, Cig.; skale si z. v noge; — z. se, eindringen ( v. Splittern), Jan.; glavnik se zadira, der Kamm reißt, Cig.; — les se zadira (splittert), Cig., Jan.; — 2) z. se, kreischen, aufzukreischen pflegen; glas, ki se grdo zadira in hriplje, Jurč.; z. se nad kom, v koga, jemanden anschreien, anzufahren pflegen.
  58. zadírčən, -čna, adj. kdor se rad zadira, zum Schreien, Kreischen geneigt: z. otrok, Cig.; z. človek, ki se rad v druge zadira, Cig.; z., hudoben jezičnik, LjZv.; — zadirčne besede, unfreundliche Worte: predno se je gostba končala, jele so leteti zadirčne besede, LjZv.
  59. zadı̑rək, -rka, m. 1) der Einriss, Cig.; — 2) ein Splitter des Fingernagels, Cig.
  60. zadírən, -rna, adj. = zadirčen, Zora; osoren in zadiren proti komu, Jurč.; zadirna beseda, Kod. (Mar.).
  61. zadírjati, -am, vb. pf. 1) zu rennen anfangen; losrennen: z. v kaj, Cig.; Nasproti zdaj zadirjata ("zaderjata"), Npes.-K.; = z. se: V prvo se zadirjata ("zaderjata"), Npes.-K.; — 2) z. se, fehlrennen, Cig.
  62. zadı̑rkast, adj. = zaderikav: z. les, Dol.
  63. zadirkávati se, -am se, vb. impf. = zadirati se: z. se v koga, gegen jemanden losziehen, SlN.
  64. zadı̑rljaj, m. das Hindernis: baš tu je bil zadirljaj, Jurč.
  65. zadirljìv, -íva, adj. = zadirčen, Cig.; zadirljive besede, Invectiven, Cig.; z. odgovor, Cv.
  66. zadirúh, m. der Keifer, Cig.
  67. zadnjeroję́nəc, -nca, m. der Letztgeborne, Cig.
  68. zȃdnjikrat, adv. zum letztenmal.
  69. zadòr, -dóra, m. = greben, das Riff, Z., C.
  70. zadrápniti, -drȃpnem, vb. pf. einkrallen, Cig.
  71. zadrcávati, -am, vb. impf. reizen, Habd.- Mik.
  72. zadrcljívica, m. der Hetzer, Habd.- Mik.
  73. zadŕčati, -ím, vb. pf. zu gleiten beginnen; dahingleiten.
  74. zadȓčək, -čka, m. der Knoten, Fr.- C.
  75. zadŕčiti, -dȓčim, vb. pf. die Schlinge zuziehen, C., Z.; mittelst einer Schlinge verknüpfen, Cig., C.; z. se, sich verschlingen ( v. Faden), SlGor.- C.; — zadrčilo se je, die Schlinge verwandelte sich in einen Knoten, vzhŠt.
  76. zadrdráti, -ȃm, vb. pf. zu rasseln beginnen; voz je zadrdral; zadrdrala so kolesa.
  77. zadrẹ̑ga, f. die Verlegenheit, die Klemme, Cig., Jan., nk.; — prim. zadrga.
  78. zadrẹ́mati, -mam, -mljem, vb. pf. 1) einschlummern, einnicken; za mizo sedeč je zadremal; — 2) verschlummern: svojo srečo z., Cig.
  79. zadresę̑ł, -la, adj. verdrießlich, Cig.
  80. zadrę̑sljiv, adj. verdrießlich, Cig., Dol.- Mik., Erj. (Torb.).
  81. zadrẹ́ti, -dérem, vb. pf. 1) hineinfahrend reißen: kožo z., M.; noht si je zadrl, Bleiw.- Cig.; zadrt list, ein gerissenes Blatt ( bot.), Cig.; — reißend hineinstoßen: kremplje z., die Krallen einsetzen, Cig.; z. se, reißend eindringen: cefedra se je za noht zadrla, ein Splitter ist hinter dem Nagel eingedrungen, Z.; — 2) z. se, zu plärren, zu schreien anfangen; otrok se je zadrl; — aufplärren, aufschreien; vrana se je zadrla; — z. se, anfahren, unfreundlich anreden; z. se nad kom, na koga, v koga.
  82. zadrẹvenẹ́ti, -ím, vb. pf. = odreveneti, erstarren, ogr.- C., Vest.; — z. v pameti, stumpfsinnig werden, ogr.- C.
  83. zadrẹvíti, -ím, vb. pf. hinschleudern, (zadrv-) M., C.; zurückschlagen, zurücktreiben, Slom.- C.; (zadrv-), Hip.- C.; sovražnika z., Cig., Jan.; kralj Matjaž bo vse druge premagal in zadrevil, Jurč.; — verschlagen: z. kam ladjo, Cig., Jan.; — z. se proti komu, gegen jemanden losstürzen, Let.; z. se za kom, jemandem nachstürzen, Jan. (H.).
  84. zadr̀g, -dŕga, m. die Zuschnürung, Cig.
  85. zadȓga, f. 1) die Verknüpfung (mittelst eines Knotens), Cig., Rez.- C.; — 2) die Schlinge, der Fallstrick, die Dohne; gozdne živali loviti v zadrge ali zanke, Levst. (Nauk); — ( fig.) zadrge in izkušnjave, Jap. (Prid.); izmotati se iz zadrge, Levst. ( LjZv.); — 3) der Ranken ( z. B. an der Weinrebe), V.-Cig.; — 4) = davica, die Bräune, Cig.; — tudi: zȃdrga.
  86. zadrgáč, m. das Band, womit die Unterziehhosen um den Leib zugeschnürt werden, vzhŠt.- C., Valj. (Rad).
  87. zadrgálja, f. 1) die Verknüpfung mittelst eines Knotens, Cig.; — 2) pl. zadrgalje, die Halsentzündung, Cig.
  88. zadrgȃljka, f. = zadrgalja 1), Cig.
  89. zadŕgati, -am, vb. impf. ad zadrgniti; zuschnüren, Jan.
  90. 1. zadrgávati, -am, vb. impf. = zadrgovati, zuschnüren, C.; — würgen, C.
  91. 2. zadrgávati se, -am se, vb. impf. 1) öfters erschaudern o. sich entsetzen, staunen, ogr.- Mik., C.; — 2) zögern, zweifeln, in Verlegenheit sein, ogr.- Mik., C.
  92. zadrgávən, -vna, adj. widerstehend (von Speise u. Trank), Št.- C.
  93. zadrgȃvka, f. die Schlinge, Z.
  94. zadrgetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. erbeben.
  95. zadŕgniti, -dȓgnem, vb. pf. zuschnüren, zusammenschnüren; z. mošnjo, den Beutel zuziehen; — vrat z. komu, jemandem die Kehle zuschnüren, ihn erwürgen; — eine Schlinge zusammenziehen, Cig.; eine Masche zusammenziehen u. einen Knoten bilden (beim Binden), zuknüpfen, Cig., Jan.; vozel z., beim Binden einen Knoten machen, Cig.; = na vozel zavezati, vzhŠt.; vrvco z., Jurč., Rez.- C.; — erwürgen, vzhŠt.; z. se, sich erwürgen, Z.
  96. zadrgováti, -ȗjem, vb. impf. ad zadrgniti.
  97. zadrgúlja, f. 1) ein Band (zum Zusammenschnüren), Slom.- C.; — 2) die Schlinge, Cig., Bes.; smrti zadrgulje potrgati, ("zadrhule"), Ravn.
  98. zadrgúljica, f. das Schnürband: obleka na zadrguljico, das Schnürkleid, Ravn.- Cig.
  99. zadrgúza, f. 1) das Band, womit man etwas zusammenschnürt: gate na zadrguzo, C.; predpas na zadrguzo, M.; — 2) = zadrga, die Schlinge, die Vogelschlinge, Jan.; der Fußstrick, Jan.
  100. zadrgúzniti, -ȗznem, vb. pf. = zadrgniti, zuschnüren, Jan.

   43.101 43.201 43.301 43.401 43.501 43.601 43.701 43.801 43.901 44.001  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA