Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (43.601-43.700)
-
zábrnjak, m. on kos, ki ostane tkalcu, kadar ne more dotkati, das Leinwandende, der Troddel, C., (zabȓnjak) Valj. (Rad).
-
zábrnki, m. pl. = zabrniki, der Troddel, Jan.
-
zabróditi, -brǫ́dim, vb. pf. 1) = zabresti, Z., C., Let.; — 2) beschmutzen ( bes. mit flüssigen Speisen); z. se, sich besudeln, SlGor.- C.; — 3) verzetteln, verstreuen, C.
-
zabrǫ́jenəc, -nca, m. der (mit flüssigen Speisen) Besudelte, vzhŠt.- C.
-
zabrǫ́jenka, f. die (mit flüssigen Speisen) Besudelte, vzhŠt.- C.
-
zabrǫ̑zgati, -am, vb. pf. durcheinander mischen, vzhŠt.
-
zabȓskati, -am, vb. pf. zuscharren (vom Geflügel).
-
zabrstẹ́ti, -ím, vb. pf. auszuschlagen anfangen, Jan. (H.).
-
zabrstíti se, -ím se, vb. pf. sich mit Trieben bedecken: lipa se zabrsti in zagosti, LjZv.
-
zabŕtiti, -bȓtim, vb. pf., C., pogl. zabrtviti.
-
zabŕtniti, -bȓtnem, vb. pf. = zabrtviti (zabrkniti, jvzhŠt.).
-
zabŕtviti, -bȓtvim, vb. pf. verstopfen, luftdicht verschließen, Habd.- Mik., Cig.; verbodmen, verbeilen: z. sod, Cig., C.; zabrčven, Hal.- C., Dol., BlKr.- Mik.; — = z zemljo pokriti in zatolči: zelje, tropine, krompir z., BlKr.- Let.
-
zabrúhniti, -brȗhnem, vb. pf. auftosen: grom zabruhne, C.
-
1. zabrúsiti, -im, vb. pf. 1) einwetzen, Cig.; — 2) beim Schleifen verderben, verschleifen, Mur., Cig.
-
2. zabrúsiti, -im, vb. pf. schleudern, Cig.; z. kamen v okno, Zilj.- Jarn. (Rok.); z. kaj pred koga, Cig.; duri z., die Thüre zuschlagen, Cig.; — prim. 2. brusiti.
-
zabrzdáti, -ȃm, vb. pf. den Zaum anlegen: z. čeljusti konju, Levst. (Zb. sp.).
-
zabúr, -rja, m. = prazen kostanjev meh, kakršen se često nahaja mej polnimi zrni v ježici, Tolm.- Erj. (Torb.); — prim. 1. buriti.
-
zabȗrje, n. coll. die leeren Fruchthüllen des Heidens, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
zacı̑trati, -am, vb. pf. die Zither zu spielen anfangen.
-
zacmę́rdati se, -am se, vb. pf. anfangen zu plärren, Cig.
-
zacmŕkniti, -cmȓknem, vb. pf. sich schließen: rana zacmrkne, Savinska dol.; ( nam. zacvrkniti).
-
zacọ̑prati, -am, vb. pf. = začarati; z. koga, kaj; z. komu kaj, jemandem etwas anzaubern.
-
zacurẹ́ti, -ím, vb. pf. (schwach) zu rinnen anfangen.
-
zacvı̑rati, -am, vb. impf. ad zacvreti; abschmalzen, C.; — ( pren.) zacvira mu, es wird ihm vergolten, C.
-
zacvŕčati, -ím, vb. pf. anfangen zu kreischen oder zu zirpen; einen Kreisch- oder Zirplaut von sich geben; — aufgischen, (-čvrč-) Cig.
-
zacvrẹ́ti, -cvrèm, vb. pf. verschmalzen, M.; = z vrelo zabelo obliti, abschrecken, Cig.; — z. komu, es jemandem anthun: soseda je kravi zacvrla, LjZv.; jemandem heiße Sorgen bereiten, Z.
-
zacvŕkati, -cvȓkam, vb. impf. ad zacvrkniti; versengen, Cig.; zusammenschrumpfen machen, C.; starost in bolezen ne bo njih nebeške lepote nič več zacvrkala, Ravn.
-
zacvŕkniti, -cvȓknem, vb. pf. versengen, Cig., Jan.
-
začárati, -am, vb. pf. verzaubern, verhexen, Cig., Jan., C., nk.; začarana puška, Kos.; z. komu kaj, einem etwas anzaubern, Cig.
-
začı̑mbar, -rja, m. der Gewürzhändler, Guts., (záčimbar) ogr.- Valj. (Rad).
-
začı̑nar, -rja, m. der Gewürzhändler, Hal.- C.
-
začŕčati, -ím, vb. pf. = zacvrčati, Cig.
-
začrčkáti, -ȃm, vb. pf. bekritzeln, Jan.; einkritzeln, hinkritzeln, Z.
-
začrẹšnjáriti, -ȃrim, vb. pf. beim Kirschenhandel verlieren, SlN.
-
začr̀k, -čŕka, m. die Anmerkung ( z. B. in einem Buche), Cig.
-
1. začŕkati, -čȓkam, vb. pf. zu knarren anfangen (von Rädern), einen Knarrlaut von sich geben, Jarn.
-
2. začŕkati, -čȓkam, vb. pf. 1) aufzeichnen, anmerken, notieren, Cig.; prerokovanje v bukve z., Škrinj.; — 2) (zeichnend) entwerfen, Meg.; — hinkritzeln: z. svoje ime, LjZv.
-
1. začŕkniti, -čȓknem, vb. pf. einen Knarrlaut von sich geben ( v. Rädern), Jarn.
-
2. začŕkniti, -čȓknem, vb. pf. hinzeichnen: z. ime na zemljevid, SlN.
-
začrmenẹ́ti, -ím, vb. pf. purpurroth werden, Fr.- C.
-
začrnẹ̑lost, f. die schwärzliche Farbe; bes. der braune Teint.
-
začrnẹ́ti, -ím, vb. pf. ins Schwarze übergehen, schwärzlich werden: začrnela klop, Jurč.; začrnelega obraza, von gebräuntem Antlitz.
-
začŕniti, -im, vb. pf. schwarz machen, schwärzen, Cig., Jan.; — z. koga, jemanden anschwärzen, Jan., M.
-
začr̀t, -čŕta, m. 1) die Abplätzung (im Forstwesen), Cig.; — 2) die Anmerkung in einem Buche, Cig.; — prvi z., die Skizze, das Croquis, Cig. (T.).
-
začŕtati, -čȓtam, vb. pf. 1) mit einem Strich oder mit Strichen verzeichnen, ( z. B. eine Stelle im Buch), Cig.; — 2) anschlagen, abplätzen, schalmen: z. drevesa, Cig.; — z. selišče, den Platz zu einem Hause abstechen, Cig.; — 3) contourieren, Cig. (T.).
-
začŕtiti, -čȓtim, vb. pf. drevo z., t. j. zasekati mu lub, da usahne, Tolm.
-
začrvíviti, -ı̑vim, vb. pf. = črvivo narediti: muhe začrvivijo meso, Z.
-
zadę̑rati, -am, vb. impf. = zadirati, C.
-
zaderíčən, -čna, adj. kdor se rad zadere, zadira, zanksüchtig, M.
-
zaderíka, f. 1) der Splitter, V.-Cig.; ein Splitter des Nagels am Finger, Cig.; — 2) to zaderiko ima spet, er hat wieder diese Ausrede, Svet. (Rok.); — 3) = zadirčen človek (psovka): ti zaderika ti! Ig (Dol.).
-
zaderíkast, adj. 1) unwillig, brummig, Cig.; — 2) heikelig: zaderikaste reči, Jap. (Prid.).
-
zaderíkav, adj. 1) z. je les, ki se ne da gladko rezati, pri katerem se rezilo zadira, Notr.; — 2) = zaderikast 2), Cig.
-
zadę́rjati, -am, vb. pf. = zadirjati, Mik., Npes.-K.
-
zadę̑rka, f. 1) der Einriss am Holze, Cig.; — 2) záderka, der Anstoß, der Anprall: kip se poruši na zaderko okrutnega kamena, kajk.- Valj. (Rad).
-
zadı̑r, m. der Anriss eines Stromes, Cig.
-
zadı̑ranje, n. 1) das Einreißen; — 2) das Anschreien; brez zadiranja komu kaj povedati, Gor.
-
zadı̑rati, -am, vb. impf. ad zadreti; 1) (Splitter) einstoßen, Cig.; skale si z. v noge; — z. se, eindringen ( v. Splittern), Jan.; glavnik se zadira, der Kamm reißt, Cig.; — les se zadira (splittert), Cig., Jan.; — 2) z. se, kreischen, aufzukreischen pflegen; glas, ki se grdo zadira in hriplje, Jurč.; z. se nad kom, v koga, jemanden anschreien, anzufahren pflegen.
-
zadírčən, -čna, adj. kdor se rad zadira, zum Schreien, Kreischen geneigt: z. otrok, Cig.; z. človek, ki se rad v druge zadira, Cig.; z., hudoben jezičnik, LjZv.; — zadirčne besede, unfreundliche Worte: predno se je gostba končala, jele so leteti zadirčne besede, LjZv.
-
zadı̑rək, -rka, m. 1) der Einriss, Cig.; — 2) ein Splitter des Fingernagels, Cig.
-
zadírən, -rna, adj. = zadirčen, Zora; osoren in zadiren proti komu, Jurč.; zadirna beseda, Kod. (Mar.).
-
zadírjati, -am, vb. pf. 1) zu rennen anfangen; losrennen: z. v kaj, Cig.; Nasproti zdaj zadirjata ("zaderjata"), Npes.-K.; = z. se: V prvo se zadirjata ("zaderjata"), Npes.-K.; — 2) z. se, fehlrennen, Cig.
-
zadı̑rkast, adj. = zaderikav: z. les, Dol.
-
zadirkávati se, -am se, vb. impf. = zadirati se: z. se v koga, gegen jemanden losziehen, SlN.
-
zadı̑rljaj, m. das Hindernis: baš tu je bil zadirljaj, Jurč.
-
zadirljìv, -íva, adj. = zadirčen, Cig.; zadirljive besede, Invectiven, Cig.; z. odgovor, Cv.
-
zadirúh, m. der Keifer, Cig.
-
zadnjeroję́nəc, -nca, m. der Letztgeborne, Cig.
-
zȃdnjikrat, adv. zum letztenmal.
-
zadòr, -dóra, m. = greben, das Riff, Z., C.
-
zadrápniti, -drȃpnem, vb. pf. einkrallen, Cig.
-
zadrcávati, -am, vb. impf. reizen, Habd.- Mik.
-
zadrcljívica, m. der Hetzer, Habd.- Mik.
-
zadŕčati, -ím, vb. pf. zu gleiten beginnen; dahingleiten.
-
zadȓčək, -čka, m. der Knoten, Fr.- C.
-
zadŕčiti, -dȓčim, vb. pf. die Schlinge zuziehen, C., Z.; mittelst einer Schlinge verknüpfen, Cig., C.; z. se, sich verschlingen ( v. Faden), SlGor.- C.; — zadrčilo se je, die Schlinge verwandelte sich in einen Knoten, vzhŠt.
-
zadrdráti, -ȃm, vb. pf. zu rasseln beginnen; voz je zadrdral; zadrdrala so kolesa.
-
zadrẹ̑ga, f. die Verlegenheit, die Klemme, Cig., Jan., nk.; — prim. zadrga.
-
zadrẹ́mati, -mam, -mljem, vb. pf. 1) einschlummern, einnicken; za mizo sedeč je zadremal; — 2) verschlummern: svojo srečo z., Cig.
-
zadresę̑ł, -la, adj. verdrießlich, Cig.
-
zadrę̑sljiv, adj. verdrießlich, Cig., Dol.- Mik., Erj. (Torb.).
-
zadrẹ́ti, -dérem, vb. pf. 1) hineinfahrend reißen: kožo z., M.; noht si je zadrl, Bleiw.- Cig.; zadrt list, ein gerissenes Blatt ( bot.), Cig.; — reißend hineinstoßen: kremplje z., die Krallen einsetzen, Cig.; z. se, reißend eindringen: cefedra se je za noht zadrla, ein Splitter ist hinter dem Nagel eingedrungen, Z.; — 2) z. se, zu plärren, zu schreien anfangen; otrok se je zadrl; — aufplärren, aufschreien; vrana se je zadrla; — z. se, anfahren, unfreundlich anreden; z. se nad kom, na koga, v koga.
-
zadrẹvenẹ́ti, -ím, vb. pf. = odreveneti, erstarren, ogr.- C., Vest.; — z. v pameti, stumpfsinnig werden, ogr.- C.
-
zadrẹvíti, -ím, vb. pf. hinschleudern, (zadrv-) M., C.; zurückschlagen, zurücktreiben, Slom.- C.; (zadrv-), Hip.- C.; sovražnika z., Cig., Jan.; kralj Matjaž bo vse druge premagal in zadrevil, Jurč.; — verschlagen: z. kam ladjo, Cig., Jan.; — z. se proti komu, gegen jemanden losstürzen, Let.; z. se za kom, jemandem nachstürzen, Jan. (H.).
-
zadr̀g, -dŕga, m. die Zuschnürung, Cig.
-
zadȓga, f. 1) die Verknüpfung (mittelst eines Knotens), Cig., Rez.- C.; — 2) die Schlinge, der Fallstrick, die Dohne; gozdne živali loviti v zadrge ali zanke, Levst. (Nauk); — ( fig.) zadrge in izkušnjave, Jap. (Prid.); izmotati se iz zadrge, Levst. ( LjZv.); — 3) der Ranken ( z. B. an der Weinrebe), V.-Cig.; — 4) = davica, die Bräune, Cig.; — tudi: zȃdrga.
-
zadrgáč, m. das Band, womit die Unterziehhosen um den Leib zugeschnürt werden, vzhŠt.- C., Valj. (Rad).
-
zadrgálja, f. 1) die Verknüpfung mittelst eines Knotens, Cig.; — 2) pl. zadrgalje, die Halsentzündung, Cig.
-
zadrgȃljka, f. = zadrgalja 1), Cig.
-
zadŕgati, -am, vb. impf. ad zadrgniti; zuschnüren, Jan.
-
1. zadrgávati, -am, vb. impf. = zadrgovati, zuschnüren, C.; — würgen, C.
-
2. zadrgávati se, -am se, vb. impf. 1) öfters erschaudern o. sich entsetzen, staunen, ogr.- Mik., C.; — 2) zögern, zweifeln, in Verlegenheit sein, ogr.- Mik., C.
-
zadrgávən, -vna, adj. widerstehend (von Speise u. Trank), Št.- C.
-
zadrgȃvka, f. die Schlinge, Z.
-
zadrgetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. erbeben.
-
zadŕgniti, -dȓgnem, vb. pf. zuschnüren, zusammenschnüren; z. mošnjo, den Beutel zuziehen; — vrat z. komu, jemandem die Kehle zuschnüren, ihn erwürgen; — eine Schlinge zusammenziehen, Cig.; eine Masche zusammenziehen u. einen Knoten bilden (beim Binden), zuknüpfen, Cig., Jan.; vozel z., beim Binden einen Knoten machen, Cig.; = na vozel zavezati, vzhŠt.; vrvco z., Jurč., Rez.- C.; — erwürgen, vzhŠt.; z. se, sich erwürgen, Z.
-
zadrgováti, -ȗjem, vb. impf. ad zadrgniti.
-
zadrgúlja, f. 1) ein Band (zum Zusammenschnüren), Slom.- C.; — 2) die Schlinge, Cig., Bes.; smrti zadrgulje potrgati, ("zadrhule"), Ravn.
-
zadrgúljica, f. das Schnürband: obleka na zadrguljico, das Schnürkleid, Ravn.- Cig.
-
zadrgúza, f. 1) das Band, womit man etwas zusammenschnürt: gate na zadrguzo, C.; predpas na zadrguzo, M.; — 2) = zadrga, die Schlinge, die Vogelschlinge, Jan.; der Fußstrick, Jan.
-
zadrgúzniti, -ȗznem, vb. pf. = zadrgniti, zuschnüren, Jan.
43.101 43.201 43.301 43.401 43.501 43.601 43.701 43.801 43.901 44.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani