Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (42.901-43.000)
-
vrdẹjáti, -dẹ́nem, vb. pf., Cig., Polj., pogl. vardejati.
-
vrdẹ́vati, -am, vb. impf., Cig., Jan., pogl. vardevati.
-
vrè, adv. = uže, že, Rib., BlKr., ogr.- C., Podgorje (Ist.)- Erj. (Torb.); ("vurè", Alas.).
-
vrę̑bər, adv. = navkreber, bergauf, M., Z.; rajša gre voda tri dni okolo kakor en dan vreber, Npreg. ( Notr.)- Let.; — ( nam. vzreber); — prim. reber.
-
vrẹ́ča, f. der Sack, Guts.- Cig., Jarn., Jan., Rez.- Mik., nk.
-
vrẹ̑čar, -rja, m. 1) der Säckler, Cig.; — 2) das Beutelthier, Jan., Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
vrẹčárnica, f. die Sackfabrik, SlGosp.- C.
-
vrẹ́čast, adj. sackförmig, Cig.
-
vrẹ́čati, -am, vb. impf., nam. metati, Goriška ok.- Erj. (Torb.).
-
vrẹ́čati, -ím, vb. impf. = vreščati, Vreme- Erj. (Torb.).
-
vrẹ́če, n. der Sack, Meg., Mur., C., Dalm., Danj.- M., ogr.- Mik., Obloke- Erj. (Torb.); žimnasto vreče, Kast.; v vreču se maste oljike, kadar se dela olje ("samo v tem pomenu se je vzdržala stara beseda; vsaka druga podobna sprava je: žakelj"), Malhinje na Krasu- Erj. (Torb.); langer Getreidesack, C.; — der Hodenbeutel, Rez.- C.
-
vrẹčenǫ̑səc, -sca, m. 1) der Sackträger, Cig.; — 2) neki metulj ponočnjak: der Sackträger (psyche), Erj. (Z.).
-
vrẹ́či, vȓžem, vb. pf. 1) werfen; kamen v koga v.; v. kaj na tla; — snega je vrglo (= padlo), C.; — v. kaj na koga, jemanden einer Sache beschuldigen, C.; — 2) ausmachen, abwerfen; Gewinn eintragen, sich auszahlen; dobro mu vrže, Jap. (Prid.); iz svinca ločijo, če vrže, srebro, Vrtov. (Km. k.); ne vrže, es ist nicht der Mühe wert, Zv.; — 3) v. se po kom, jemandem nachgerathen, nacharten, Cig., C.; ne vrzite se po tem svetu! C.; v. se po žlahti, Dict.; = v. se v koga, Cig., C.; vrgel se je ves v svojega očeta, LjZv.; — 4) werfen, gebären (von Thieren), Cig., Dol.
-
vrẹ́čica, f. dem. vreča; 1) das Säckchen, Jarn., Cig., nk.; — 2) das Netz ( zool.), C.; das Gekröse, Cig., Jan.
-
1. vrẹ̀d, vrẹ́da, m. 1) die Verletzung: kožo braniti vsakovrstnih vredov, Erj. (Som.); — pos. neka bolezen, katero dobode človek črez pas od velikega truda ali sedeža, C., GBrda, Goriška ok.- Erj. (Torb.), Dol.; vred sem dobil, ich habe mich überhoben, Cig.; — der Leibschaden, Štrek., DSv.; — die Milz- o. Leberverhärtung, C.; — 2) das Geschwür, die Eiterbeule, Met., Mur., Jan., C.; dotikati se vredov gobavih, Cv.; der Karbunkel, C.
-
2. vrẹ̑d, m. za vred imeti, würdig achten, Guts.- Cig., Kor.- Mik.
-
vrèd, adv. 1) zu gleicher Zeit, zugleich, C.; pri tebi in pri njem vred, C.; — 2) sogleich, Habd.- Mik., C.; — 3) sammt; s kom, s čim vred; oče s sinom vred; z nočjo, z dnevom vred, mit Anbruch der Nacht, des Tages; — drugemu vred, wie ein anderer, C.
-
vrẹdȃn, -dnà, adj. = 1. vreden; (sliši se nav. vrdȃn).
-
vrẹ́dast, adj. = vredan, 1. vreden, Jan. (H.).
-
1. vrẹ́dən, -dna, adj. 1) verletzt, Štrek.; kadar človek od velicega truda ali sedeža otoče okoli pasa, vele, da je vreden (vrẹdȃn), Rodik na Krasu, Lašče- Erj. (Torb.), Dol.; — 2) geschwürig, Cig.; — 3) schwach, klein: naši otroci so še vredni, Čatež ( Dol.)- Erj. (Torb.).
-
2. vrẹ́dən, -dna, adj. 1) würdig, wert; časti, spoštovanja vreden; nič vreden človek; ni piškavega oreha v.; mož moža vreden, ein Ehrenmann, C.; v. biti, verdienen: v. je kazni, da bi ga kaznovali; ni vreden, da ga zemlja nosi; to je vredno, da se razglasi; — vredno je, es ist der Mühe wert, es lohnt sich; ni vredno, da bi se trudil za to; to vino je vredno svojega denarja; reč je več vredna, nego si dal za njo; fant je vseh vreden, kar jih je v vasi (kann sich mit allen messen); — 2) fähig, imstande, C., Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
3. vrę́dən, -dna, adj. frühzeitig: vrę̑dni krompir, Dol.; — prim. red = čas.
-
vrẹ́diti, -im, vb. impf. ( pf.?) verletzen, Dict.; bes. an einer wunden Stelle verletzen, wehe thun: v. koga, v. se, C., BlKr., Notr.- M.; "kako si me vredil!" (ako si me namreč pograbil za boleč prst, za bolno nogo), Vreme- Erj. (Torb.); — vredil sem se, ich habe mich überhoben, Cig., Notr.; (dovršna oblika pravilneje: uvrediti).
-
vrẹdníca, f. = zel, ki celi vred, Dol.; — der Ehrenpreis (veronica filiformis), Medv. (Rok.).
-
vrẹdník, m. = zel, ki celi vred (bolezen), Lašče- Erj. (Torb.); — der Ehrenpreis (veronica chamaedrys), Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.); — die Schwalbenwurz (cynanchum vincetoxicum), pod Kaninom- Štrek. (LjZv.).
-
vrẹdnják, m. = zel, ki celi vred, Notr.; — die Gundelrebe (glechoma hederacea), Ben.- Erj. (Torb.).
-
vrẹ́dnost, f. die Würdigkeit; po vrednosti, nach der Würdigkeit, nach Verdienst; — der Wert, die Güte; die Preiswürdigkeit; po vrednosti kupiti, C.; — die Währung, die Valuta; avstrijska v.; — tudi: vrẹdnọ̑st.
-
vrẹ́dnostən, -tna, adj. Wert-: vrednostni papirji, Wertpapiere, nk.
-
vrẹdnóta, f. der Wert, Jan. (H.); — die Währung, Jan. (H.).
-
vrẹdnȏtnica, f. das Wertzeichen, Jan. (H.).
-
vrẹdǫ́vən, -vna, adj. = vredan, 1. vreden, C.
-
vrèj, adv. v eno vrej, zugleich: kadar se bo z dvema v eno vrej trobentalo, Dalm.- M.; — v en vrej, immerfort, SKr.; — prim. vred.
-
vrẹ̑ł, vrẹ̑la, m. 1) = vrelec, die Quelle, C.; — 2) (= vnetost, der Eifer, ogr.- Valj. [Rad]).
-
vrẹ̀ł, vrẹ̑la, adj. 1) siedend heiß, brühheiß; vrela voda; — 2) eifrig, ogr.- Mik., C.; v. duh, C.; v. biti v dobrem delu, C.; vrele glave, Hitzköpfe, Vod. (Izb. sp.).
-
vrẹ̑łčək, -čka, m. dem. vrelec; das Quellchen, Cig., Jan.
-
vrẹ̑łčina, f. das Quellwasser, Mur., C., Zora.
-
vrẹ̑łčnica, f. das Quellwasser, Cig.
-
vrẹ̑łəc, -łca, m. 1) eine hervorsprudelnde Quelle, Meg.- Mik., Guts.- Cig., Jarn., Jan., Cig. (T.); vrelce zovejo male izvirke, ki se po deževju pokažejo po gorskih senožetih, Bolc, Staro Sedlo- Erj. (Torb.); — 2) človek, zlasti otrok, ki neprestano govori, Bolc, Staro Sedlo- Erj. (Torb.); — 3) der Eifrige, ogr.- C.; — 4) der Sprudelstein, Cig. (T.).
-
vrẹ̑lica, f. die Siedhitze, C., Bleiw. ( Let.).
-
vrẹlína, f. = vrelica, Jan. (H.).
-
vrẹlíšče, n. der Siedepunkt, Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.).
-
vrẹ̑łnica, f. das Sprudelwasser, Jan. (H.).
-
vrẹ̑łnik, m. der Sprudelstein, Jan. (H.).
-
vrẹ́lọ, n. der Sprudel, die Quelle, Cig. (T.), C., Vrt.; — hs.
-
vrẹ́lost, f. 1) = vrelica, die Siedehitze, Jan. (H.); — 2) der Eifer, C., ogr.- Valj. (Rad).
-
vrẹ́lovəc, -vca, m. der Sprudelstein, h. t.- Cig. (T.), Erj. (Min.).
-
vréme, -ę́na, n. 1) das Wetter, die Witterung; — lepo, grdo, slabo v. je; hudo v., das Ungewitter; — schönes Wetter: v. se je naredilo; ali je v.? — 2) die Ursache, C., M.; vreme ti je jokati se, M.; — (tudi: vrẹ́me, jvzhŠt.; vrẹ́men, vzhŠt., ogr.- C.).
-
vrẹmę́nce, n. dem. vreme, Valj. (Rad).
-
vrẹmeník, m. das Wetterglas, das Barometer, Guts., Jarn., Mur., Cig., Jan., nk.
-
vrẹmenı̑t, adj. = vremeniten, ogr.- C.
-
vrẹmenítən, -tna, adj. = časen, ogr.- C., Let.; vremenitna smrt, ogr.- C.
-
vrẹmeníti, -ím, vb. impf. wittern, C.; ves mesec tako vremeni, V.-Cig.; Kakor Jernej vremeni, Jesen cela se drži, Vod. (Pes.); — v. se: tako se vremeni, es ist ein solches Wetter, Vod. (Izb. sp.); — vremeni se, es ist schönes, heiteres Wetter, Cig., BlKr., Mik.; (vremę́niti se, BlKr.- Let.).
-
vrẹmenják, m. = vremenik, C.
-
vrẹmenokàz, -káza, m. der Wetteranzeiger, Sen. (Fiz.).
-
vrẹmenoslǫ̑vje, n. die Meteorologie, Jes.
-
vrẹmenoznȃnstvọ, n. die Witterungskunde, die Meteorologie, Cig., Cig. (T.).
-
vrẹmę́nski, adj. Wetter-, Witterungs-; vremenski prerok.
-
vrẹmę̑nstvọ, n. die Witterungsverhältnisse, Cig., Jan.
-
vrénje, n. 1) das Sieden; — das Gähren; — 2) der Zudrang, das Getümmel.
-
vrę́piti se, -rę̑pim se, vb. pf. 1) sich zugesellen, C.; — 2) sich anschicken; v. se, da bi kaj storil, v. se k čemu a. česa, Hal.- C.
-
vrẹ̑s, m. die Heide (erica), Mur., Cig., Jan.; mesnordeči v. = resa, die fleischfarbige Heide (erica carnea), Tuš. (R.); — jesenski v., = vresek, das Heidekraut (calluna vulgaris), Josch; — beli v., der Augentrost (euphrasia officinalis), Josch.
-
vrẹ́sa, f. = vres, Jarn.
-
vrẹ́sast, adj. heidicht, Cig., Jan.
-
vrẹsàt, -áta, adj. heidig, Cig.
-
vrẹ̑sək, -ska, m. das gemeine Heidekraut (calluna vulgaris), Tuš. (R.), Nov., Štrek.
-
vrẹ́sica, f. dem. vresa, die Heide, Jan.
-
vrẹsíšče, n. das Heidefeld, das Heideland, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
vrẹ̑sje, n. coll. das Heidekraut, Cig., Jan., Cig. (T.), M.
-
vrẹ̀sk, vrẹ́ska, m. 1) das Geschrei, Bes.; — heftiges Weinen, Jarn.; — 2) der Essig, C.; — prim. vrisk.
-
vrẹ́skati, -am, vb. impf. ad vreskniti; Ritzen bekommen, knacken, Cig.
-
vrẹ̑skəc, -kca, m. dem. vresek; das Heidekraut, Kras- SlN.
-
vrẹsketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. lärmen, C.
-
vrẹ́skniti, vrẹ̑sknem, vb. pf. krachend brechen, zerspringen: lonec vreskne, Dol.- Mik.; — eine Ritze bekommen, knacken, bersten, Cig., Jan.
-
vrẹ̑snica, f. 1) = grič z vresjem porasten, Kras; — 2) vresnice, die Heiden (ericaceae), Jan., Cig. (T.), Tuš. (R.).
-
vrẹsnják, m. die Heideflechte, Cig.
-
vrẹstílj, m. die Heide (erica carnea), Goriška ok.- Erj. (Torb.).
-
vrẹsúlja, f. die Heidepflanze, Jan.
-
vrẹ̑šč, m. das Geschrei, Št.; der Tumult, Cig.
-
vrẹščák, m. der Schreier, Slom.- C.
-
vrẹščálọ, n. der Schreier, der Kreischer, Cig.
-
vrẹ́ščati, -ím, vb. impf. schreien, Cig., M., Dol., jvzhŠt.; kreischen, Cig.; — rauschen, Cig.; voda vrešči, Boh.- C.; — meso je prijetno vreščalo nad plamenom, LjZv.
-
vrẹščàv, -áva, adj. kreischend, Jan.; schrill, Šol.
-
vrẹščȃvəc, -vca, m. der Kreischer, Cig.
-
vrẹščavı̑n, m. = labrač, C.
-
vrẹ̑ščək, -čka, m. = stržek, LjZv.
-
vrẹtenár, -rja, m. 1) der Spindelmacher, Cig., M.; — der Spindelverkäufer, Cig.; — 2) der den Spindelbaum bei der Weinpresse dreht, Mur.; — 3) die Spindelschnecke (fusus), Erj. (Z.).
-
vrẹténast, adj. spindelförmig.
-
vrẹténce, n. dem. vreteno; 1) eine kleine Spindel; — 2) der Drilling in der Mühle, Poh.; — 3) der Wirbelknochen, Cig., Cig. (T.), Erj. (Som.); — 4) der Quirl ( bot.), Cig. (T.); pšenica gre v vretenca (schießt in Ähren), Lašče- Levst. (Rok.).
-
vrẹtę̑nčar, -rja, m. vretenčarji, die Wirbelthiere (vertebrata), Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
vrẹténčast, adj. quirlförmig, Cig.
-
vrẹtę̑nčnica, f. die spindelförmige Honigbirne, C.
-
vrẹteníca, f. 1) die Spule, Mur., Nov.; — 2) die Schraubenspindel, V.-Cig., M.; die Schraube, V., Št.- Cig.; die Pressschraube, der Spindelbaum bei der Weinpresse, Mur., V.-Cig.; — 3) die Kurbel, BlKr.- Let.; — 4) die Mühlradwelle, Mur.; — 5) die gemeine Makrele (scomber scombrus), Erj. (Ž.).
-
vrẹtenı̑čar, -rja, m. der Schraubendreher, Cig.; — prim. vretenica 2).
-
vrẹteníčast, adj. schraubenförmig, Cig.
-
vrẹteníčica, f. ein kleiner Schraubstock, der Schraubenkloben, V.-Cig.
-
vrẹteníti, -ím, vb. impf. 1) den Spindelbaum, die Pressspindel drehen, Mur., C.; — 2) v. se: žito se vreteni, das Getreide schießt in Ähren, Lašče- Levst. (Rok.); pšenica je zelenela, rastla, v klasje se vretenila, Jurč.; (= vreteniti, C.).
-
vrẹtę́nka, f. der Drilling in der Mühle, ("vrtenka") Bes.
-
vrẹténọ, n. 1) die Handspindel, mit welcher (ohne Spinnrad) der Faden gesponnen wird; — 2) die Schraubenspindel, Cig. (T.), Sen. (Fiz.); die Pressschraube, Cig.; der Spindelbaum bei der Weinpresse, Mur., Dalm., Dol.; — 3) die Welle, der Wellbaum, der Haspel (als Hebezeug), V.-Cig., Jan., Frey. (Rok.), Savinska dol.; — die Mühlradwelle, Mur., Cig., Dol.; — die Glockenwelle, Cig.; übhpt. jede Welle in einer Maschinerie, Savinska dol.; — die Töpferscheibe, Cig.- Vest.; — 4) die Ruthe zum Flachsschütteln, C.
-
vrẹ́ti, vrèm, vb. impf. 1) sieden; krop, mleko vre; — gähren; mošt vre; — in Aufwallung sein; vse vre po meni; po deželi vre, Cig.; — 2) sprudeln, quellen, hervorströmen; voda vre iz zemlje; — 3) in Menge u. schnell sich bewegen, strömen; ljudje vkup vro; — 4) rauschen; v oblakih vre ( n. pr. pred točo); Roj mi je v cvetjiču vrel, Danj. (Posv. p.); — schreien, murren: v. nad kom, Savinska dol.- C.; — praes. vrẹ̑jem, jvzhŠt.
-
vrētica, f. eine Art Wiesel, C.; das Frettchen (mustela furo), Erj. (Z.); — menda iz nem.
42.401 42.501 42.601 42.701 42.801 42.901 43.001 43.101 43.201 43.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani