Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (42.701-42.800)
-
vprẹ̑koma, adv. quer, querüber, Jan.
-
vprę́sti, vprę́dem, vb. pf. einspinnen.
-
vprẹ́ti, -prèm, vb. pf. verhindern ( prim. vpirati).
-
vprę́zati, -am, vb. impf. = vpregati, einspannen.
-
vprę̑žən, -žna, adj. Einspann-, Zug-; vprežna živina.
-
vprę̑žnik, m. der Einspanner, Cig.
-
vpríčema, adv. sogleich, C.
-
vpríčən, -čna, adj. 1) anwesend, gegenwärtig, Cig., Jan., C.; na oltarju v., Burg.; — 2) jetzig, gegenwärtig: vprične ino prihodne nevarnosti, Schönl.; vprični čas, Kast., Guts.
-
vpríčnost, f. die Anwesenheit, die Gegenwart, Cig., Jan.; v. angelcev, Schönl.; v. božja, Burg.
-
vpríčo, I. adv. zugegen, anwesend; v. biti; — v. rasti, zusehends wachsen, Svet. (Rok.); — II. praep. c. gen. in Gegenwart; v. ljudi, v. mene.
-
vpȓvičən, -čna, adj. ursprünglich: v spomin vprvične stvaritve, Ravn.
-
vrábče, -eta, n. dem. vrabec; ein junger, kleiner Spatz, Cig., Mik.
-
vrábčək, -čka, m. dem. vrabec; ein junger, kleiner Spatz.
-
vrabčẹ̑la, f. das Weibchen vom Sperling, V.-Cig., Jan.
-
vrábčevka, f. das Weibchen vom Sperling, Jan.
-
vrábčji, adj. Sperlings-.
-
vrábəc, -bca, m. der Sperling; — skalni v., die Steindrossel, C.; — ima vrabca pod klobukom = neče se odkrivati, Vrt.
-
vrábəlj, -blja, m. = vrabec, Mur., Št., Kor.- Cig., Mik., Slom., ogr.- Valj. (Rad).
-
vrabíca, f. das Weibchen vom Sperling, Valj. (Rad).
-
vrábič, m. der Sperling, Dol.
-
vrábka, f. das Weibchen vom Sperling, V.-Cig., C.
-
vráblji, adj. Sperlings-, Jan.
-
vrabljı̑nəc, -nca, m. = vrabljinjak 1), Jan.
-
vrabljı̑njak, m. 1) der Sperber, C.; — 2) der Sperlingskoth, Mur.
-
vrabljínji, adj. Sperlings-, Mur., Jan., Danj.- Mik.
-
vrabúlja, f. das Weibchen vom Sperling, LjZv.; ni edne vrane ali edne vrabulje mi ni prinesel domov, Jurč.
-
vráč, m. der Arzt, Meg., Habd., ogr.- Mik., Mur., Cig., Jan., Nov., vzhŠt.; — der Heilpraktiker, Levst. (Nauk).
-
vráča, f., V.-Cig., pogl. frača, prača.
-
vráčanje, n. 1) das Abtreiben, das Zurücktreiben ( z. B. des Viehes auf der Weide); die Wiederzurückbringung der Bienen, Navr. (Spom.); — 2) die Vergeltung; die Zurückerstattung; — 3) die Umkehr.
-
vračaríca, f. die Heilkünstlerin, LjZv.
-
vráčati, -am, vb. impf. ad vrniti; 1) umkehren machen, abtreiben, zurücktreiben, abwenden; v. živino na paši; učitelj deco vrača od hudega, ogr.- Valj. (Rad); — 2) zurückerstatten, zurückgeben, rückzahlen; kadar prosi, zlata usta nosi, kadar vrača, hrbet obrača, Mur.; — vergelten, erwidern; v. sovraštvo, ljubezen; — 3) v. se, umkehren, zurückkehren, wiederkehren.
-
vračȃvka, f. palica v., t. j. palica, s katero vrača pastir ovce, Ravn.
-
vrȃčba, f. die Heilung, die Cur, Cig., C.
-
vrȃčək, -čka, m. die Arznei, BlKr.- DSv.
-
vráčən, -čna, adj. heilend, heilbringend, Cig., ogr.- C.
-
vráčenje, n. das Heilen, das Curieren, Cig., kajk.- Valj. (Rad).
-
1. vračeváti, -ȗjem, vb. impf. = vračati, zurückerstatten; vergelten; kakor se posojuje, tako se vračuje, Npreg.- Jan. (Slovn.).
-
2. vračeváti, -ȗjem, vb. impf. heilen, Krelj- Mik.
-
vračevȃvəc, -vca, m. der Vergelter, Cig., Škrinj.- Valj. (Rad).
-
vračevȃvka, f. die Vergelterin, Cig.
-
vračíłən, -łna, adj. Ersatz-, Levst. (Pril.).
-
vračı̑lja, f. die Heilkünstlerin, Habd.- Mik.
-
vračı̑łnica, f. die Apotheke, C., kajk.- Valj. (Rad).
-
1. vračílọ, n. die Zurückerstattung, das Entgelt; brez vračila, unentgeltlich, Cig.; na v. delati (ne za plačilo), tako, da se z delom povrne delo, jvzhŠt.; die Vergeltung: vračilo prejeti, Jap. (Sv. p.).
-
2. vračílọ, n. das Heilmittel, die Arznei, Mur., Cig.
-
vračı̑telj, m. = zdravnik, der Arzt, Mur., Cig., C., kajk.- Valj. (Rad), nk.
-
vračı̑teljstvọ, n. = zdravništvo, Jan. (H.).
-
vračı̑təv, -tve, f. die Heilung, die Cur, Mur., Cig., Jan., C.
-
vráčiti, -im, vb. impf. heilen, curieren, Mur., Cig., Jan., Slom., vzhŠt., jvzhŠt.
-
vračı̑tnik, m. = vračitelj, Kremp.- M.
-
vračı̑tvọ, n. = 2. vračilo, Kremp.- M., C.
-
vrȃčka, f. = proga med njivama, na kateri vračajo orjočo živino, das Angewende, Poh.
-
1. vračníca, f. die Vergelterin, Cig.
-
2. vračníca, f. die Heilerin, C.
-
1. vračník, m. der Vergelter, Cig.
-
2. vračník, m. der Arzt, Mur., ZgD., Slom., vzhŠt.; Naj kdo po vračnika teče, Npes.-Vraz.
-
vračnína, f. die Arztgebür, Cig.
-
vračúh, m. der Quacksalber, der Charlatan, Cig., Jan., C.
-
vračúhinja, f. die Quacksalberin, Jan. (H.).
-
vračúnati, -am, vb. pf. = vračuniti.
-
vračúniti, -ȗnim, vb. pf. einrechnen.
-
vrȃg, m. der Teufel (posebno v kletvicah); — ni je cerkvice, kjer bi vrag ne imel kapelice = der Teufel hat überall sein Spiel, Cig.
-
vrȃginja, f. die Teufelsmutter, C.
-
vragomę́tən, -tna, adj. vom Teufel besessen, dämonisch, Habd., Trub.- Mik., ogr.- M., C.
-
vragomę̑tnica, f. = vragometna ženska, LjZv.
-
vragováti, -ȗjem, vb. impf. den Teufel im Munde führen, mit dem Worte vrag fluchen, Mik.
-
vragúlja, f. 1) das Teufelsweib, Valj. (Rad); — 2) die Teufelsbosheit, Habd.- Mik.
-
vrájtati, -am, vb. pf. = vračuniti.
-
vrajtováti, -ȗjem, vb. impf. ad vrajtati.
-
vrȃn, m. 1) der Rabe; črni v., Npes.-K.; njegovi lasje so črni kakor vran, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) v kletvicah pogostoma nam. "vrag".
-
vrȃn, vrána, adj. schwarz, Habd.- Mik., Mur., Cig.; vran konj, Cig.; vrana kita, Zora.
-
1. vrána, f. die Krähe; vrana vrani oči ne izkljuje (izkoplje); črna v., die schwarze Krähe (corvus corone), poljska v., die Saatkrähe (corvus frugilegus), siva v., die Nebelkrähe (corvus cornix), Erj. (Ž.); zelena v., die Mandelkrähe (coracias garrula), Cig., Frey. (F.).
-
2. vrána, f. die Milz, Meg.- Mik., C., LjZv.
-
1. vránəc, -nca, m. der Rappe.
-
2. vránəc, -nca, m. die Milz, C.
-
vránək, -nka, m. 1) neka trta, vzhŠt.- Erj. (Torb.); der Name mehrerer blauer Trauben, Št.- Trumm.; bes. die Bettlertraube, Trumm.; — 2) der Kreuzbaum (ricinus), Cig., Medv. (Rok.).
-
vránica, f. 1) die Milz; — 2) neka hruška, Ponikve (Goriš.)- Erj. (Torb.); — die Schwalbenwurz (cynanchum vincetoxicum), Drežnica ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
vrȃnič, m. dem. vran; junger Rabe, Cig., C.
-
vráničən, -čna, adj. 1) Milz-; — 2) milzsüchtig, Cig.
-
vráničnica, f. die Milzsucht, Cig.
-
vráničnik, m. das Milzkraut (chrysosplenium), Medv. (Rok.).
-
vranílọ, n. das schwarze Pigment im Auge, Cig. (T.).
-
vrȃnj, m. der Spund, Cig. (T.), Mik., BlKr.- M.
-
1. vrȃnjak, m. der Rabenkoth, Cig.
-
2. vranják, m. der Spundbohrer, Jan. (H.).
-
vrȃnjək, -njka, m. der Spundzapfen, Jan. (H.).
-
vrȃnji, adj. 1) Raben—; — 2) rabenschwarz, Cig.; — 3) Krähen-.
-
vrȃnjica, f. der Hahnenfuß (ranunculus sp.), Mariborska ok.- Erj. (Torb.); — der Eisenhut (aconitum), Cig., Jan., Vrt.
-
1. vránka, f. 1) kozje ime, Erj. (Torb.); — 2) neka hruška, Ip.- Erj. (Torb.); — 3) der scharfe Hahnenfuß (ranunculus acer), C., SlGor.- Erj. (Torb.).
-
2. vránka, f. = vranica, die Milz, C., Dol.; v. ali slezena, Hip. (Orb.).
-
vranọ̑st, f. die Schwärze, Mur., Cig.
-
vrȃnov, adj. verteufelt, C.; — prim. vran 2).
-
vrȃnovski, adj. = vranov: vranovsko delo! Fr.- C.
-
vrȃnski, adj. Raben-, Mur.
-
vrȃnščak, m. der Rabenkoth, Mur.
-
vrȃnščica, f. der Hahnenfuß (ranunculus), C.
-
vrȃpa, f. die Runzel der Haut, Meg., Guts.- Cig., Mur., Jan., Mik.; rakaste vrape ('rape') po deblu z dletom izdolbsti, Pirc; vrape, der Misswuchs (etwas fehlerhaft Gewachsenes), V.-Cig.
-
vrȃpast, adj. runzelig, Jarn.- Cig.
-
vrȃpati, -am, vb. impf. runzelig machen, Dict.
-
vrápav, adj. runzelig, Dict.- Mik., Guts., Mur., Jan.; vrapava repa, redkev, Mur., SlGor.; mit Misswuchs behaftet, Cig.; pšenica je vrapava, če je zrnje jamasto in mršavo, ne polno, jvzhŠt.; — uneben, rauh, (rapav) Gor.
42.201 42.301 42.401 42.501 42.601 42.701 42.801 42.901 43.001 43.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani