Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (42.201-42.300)


  1. vdrtína, f. die Einsenkung, die Kluft.
  2. vdŕtje, n. der Einsturz, der Einbruch, Cig.
  3. vdrtoòk, -ǫ́ka, adj. mit eingefallenen Augen, hohläugig, Cig.
  4. vdrȗžba, f. die Einverleibung, Cig.
  5. vdruževáti, -ȗjem, vb. impf. ad vdružiti; einverleiben, Cig.
  6. vdrúžiti, -drȗžim, vb. pf. 1) einverleiben, Mur., Cig., Cig. (T.); — 2) v. se, sich gesellen, als Mitglied in eine Gesellschaft eintreten, C.
  7. večę̑r, m. 1) der Abend; dober večer! guten Abend! za večera, während der Abendzeit, des Abends, Mik.; z večera, abends, Guts. (Res.)- Mik., LjZv., Vrt.; na večer, am Abend, proti večeru, gegen Abend; sveti večer zvoni = na delopust zvoni, Goriška ok., Ip.- Erj. (Torb.); sveti večer, der Christabend; — živi večer, die Abendversammlung zum Gebete für einen Todten innerhalb der Octave nach dem Begräbnisse, Bohinj ( Gor.)- Cig., M.; — 2) die Abendseite, der Westen.
  8. večę̑r, f. = večer, m. 1), Mur., rok. iz 15. stol.- Let., Danj.- Valj. (Rad); Bog vam daj dobro večer! Bolc- Erj. (Torb.); kakor daleč je jutro do večeri, Trub.
  9. večę̑ranji, adj. Abend-: večeranja molitva, ogr.- C.
  10. večę̑rašnji, adj. Abend-, C.
  11. večę̑rən, -rna, adj. 1) Abend-; večerna molitev; — 2) West-.
  12. večeríti se, -í se, vb. impf. večeri se, es wird Abend, Mur., Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad), Zv.
  13. večę̑rja, f. das Abendessen, das Nachtmahl.
  14. večerjalíšče, n. der Ort, wo man nachtmahlt, Jap. (Sv. p.).
  15. večę̑rjanje, n. das Nachtmahlen.
  16. večę̑rjati, -am, vb. impf. zu Abend essen, nachtmahlen.
  17. večę̑rka, f. der Nachmittag ( von 3 Uhr bis zum Abend, C.), Mik., Slom., vzhŠt.; sredi večerke, t. j. med 4. in 5. uro, C.; v večerko, nachmittags, vzhŠt.
  18. večę̑rkah, adv. abends, Poh.- C.
  19. večę̑rkašnji, adj. nachmittägig, C.
  20. večę́rnica, f. 1) der Abendstern; — 2) der nachmittägige Gottesdienst an Sonn- u. Feiertagen, die Vesper, Mur., Cig., C., Ščav.; nav. pl. večernice; k večernicam iti; — 3) das Abendlied, Mur.; — 4) das Abendgeläute, M.; — das Abendgebet, C.
  21. večę̑rnik, m. 1) der Westwind, Mur., Cig., Jes., Gor.; — 2) = somračnik, der Abendfalter, Jan. (H.).
  22. večę̑rnja, f. die Vesperandacht, kajk.- Valj. (Rad).
  23. večę̑rnjak, m. der Westwind, Mur.
  24. večę̑rnje, n. = čas od kopščaka do noči, die Abendzeit, Podkrnci- Erj. (Torb.).
  25. večę̑ršnji, adj. Abend-, abendlich, C., Danj.- Mik.
  26. vèčkrat, adv. mehrmals, öfter.
  27. vèčkratən, -tna, adj. mehrmalig.
  28. večkrȃtnik, m. das Vielfache, das Multiplum, Cig. (T.), DZ.
  29. večstránski, adj. mehrseitig, Jan., nk.
  30. vę́dər, védra, vedrọ̑, adj. regenfrei; vedro je; vedro vreme; solnce na vę̑drem vzhaja, Pjk. (Črt.); pod vedrim nebom, unter freiem Himmel, C.
  31. vẹ́dra, f. = vedro, das Schaff, der Eimer, Mur.; okovana vedra, Npes.-Vraz.
  32. vẹ́drce, n. dem. vedro; das Eimerchen; ein kleiner Schöpfeimer, Kr.
  33. vẹ́drčəce, n. dem. vedrce; das Eimerchen, M.
  34. vedrẹ́ti, -ím, vb. impf. heiter werden (vom Himmel), C., Z.
  35. vẹdríca, f. das Wasserschaff, Guts.- Cig., Jan., C., Poh., Kor.; der Schöpfeimer ( z. B. bei Cisternen), Dol.
  36. vedrilíšče, n. mesto, kjer kdo vedri, Fr.- C.; — prim. vedriti 2).
  37. vedrílọ, n. das Erheiterungsmittel, Let.; — die Erheiterung, ZgD.
  38. vedrína, f. die Heitre, Mur., Cig., Jan.; solnce na vedrini vzhaja, die Sonne geht bei heiterem Wetter auf, vzhŠt.- Kres; — na vedrini, unter freiem Himmel, C.
  39. vedríti, -ím, vb. impf. 1) aufheitern, Cig., Jan.; — v. se, sich aufheitern: že se vedri; nebo se vedri; — heiter stimmen, erheitern, Cig., Jan.; one same nam glave vedre, Preš.; — 2) = kje pod streho čakati, da neha dež; — 3) vedri me = mudim se, ko čakam, da bi nehal dež, Mik.
  40. vẹ́drn, adj. Eimer-; vẹ̑drni sodček, das Eimerfässchen.
  41. vę̑drna, f. der Regenbogen, Goriška ok.- Erj. (Torb.).
  42. 1. vẹ̑drnica, f. das Eimerfass, Cig.
  43. 2. vę̑drnica, f. der Regenbogen, Jan.; (ker mislijo, da mavrica "vedri" ali dela lepo vreme); Goriška ok.- Erj. (Torb.).
  44. vẹ̑drnik, *** m. prostor ali stalo (klop) v kuhinji, kjer stoje vodni kebli, M., C., Žabče ( Tolm.), Lašče- Erj. (Torb.), BlKr.
  45. 1. vedrnják, m. der Westwind, C., Let.
  46. 2. vẹ̑drnjak, m. = vedrnik, Lašče- Erj. (Torb.).
  47. vẹ́drọ, n. der Eimer (als Gefäß): dokler lehko z vedrom zajemlje, ne vpraša po korcu, Levst. (Beč.); vedra z vodo napolniti, ogr.- Valj. (Rad); — der Eimer (als Maß): avstrijsko vedro = 40 bokalov ali blizu 56 litrov; vedro ima štiri vrče; polovnjak drži pet veder; — primorsko vedro meri 10 bokalov, o trgatvi 11, Goriška ok.- Erj. (Torb.).
  48. vẹ́droma, adv. eimerweise, Cig.
  49. vedrọ̑st, f. die Heiterkeit.
  50. vedróta, f. regenloses Wetter, M.
  51. vẹ́grast, adj. = vegast, C., jvzhŠt.
  52. vẹ́grati, -am, vb. impf. 1) v. denar, eine Geldmünze abschlagen, ihren Wert vermindern, C.; — 2) außer Brauch setzen, abstellen: denar, praznik v., zapŠt.- C.
  53. vę́htər, -tra, m. neka priprava, v kateri sir suše, kajk.- Valj. (Rad); — prim. vehtra.
  54. vę̑htra, f. 1) die Schilfmatte, Pohl., Mur., Jan.; ličnata v., C.; — 2) die Wanne, Pohl., Mur., Št.- Cig.; die Butte, Jan.; Pehtrababa v rokah drži ali zlato ročko ali vehtro, Trst. ( Glas.); — prim. vehter.
  55. vẹhȗra, f. = vehast klobuk, ein schlechter Hut mit breiter, schwankender Krämpe, Glas.
  56. vẹ̑jnikar, -rja, m. hrast, od katerega vej delajo vejnike, Gor.
  57. velblǫ̑dar, -rja, m. der Kameeltreiber, Cig., Jan.
  58. veleblagorǫ́dən, -dna, adj. hochwohlgeboren (v naslovih), nk.
  59. veleblagorǫ̑dje, n. Vaše Veleblagorodje! Euer Hochwohlgeboren! nk.
  60. veleblagorǫ́dnost, f. = veleblagorodje, Jan. (H.).
  61. veledróbən, -bna, adj. sehr klein, winzig, Erj. (Min.).
  62. velegọ̑rje, n. das Hochgebirge, Erj. (Min.).
  63. velekrásən, -sna, adj. sehr schön, prächtig, Cig. (T.), nk.
  64. veleràd, -ráda, adj. sehr gern, Bes.
  65. velerı̑łəc, -łca, m. der Taubenschwanz o. Seekrautschwärmer (macroglossa stellatarum), Erj. (Ž.).
  66. veletȓštvọ, n. der Großhandel, nk.
  67. veletȓžəc, -žca, m. der Großhändler, nk.
  68. velíkọkrat, adv. vielmals, oft.
  69. velíkọkratən, -tna, adj. oftmalig.
  70. velikokrı̑žnik, m. der Großkreuzritter, Cig., Jan., DZ.
  71. velikosŕčən, -čna, adj. großherzig, Mur., Cig., Jan., nk.
  72. velikosȓčje, n. die Großherzigkeit, Cig.
  73. velikosŕčnost, f. die Großherzigkeit, Mur., Cig., Jan., nk.
  74. velikotȓžəc, -žca, m. = veletržec, Jan. (H.).
  75. velikotȓžje, n. = veletrštvo, der Großhandel, Cig. (T.).
  76. velíkrat, adv., nam. velikokrat.
  77. velǫ́vər, -vra, m. neka vinska trta, Rihenberk- Erj. (Torb.).
  78. vẹ̑nčar, -rja, m. der Kranzhändler, der Kranzflechter, Cig.
  79. vẹ̑nčarica, f. die Kranzflechterin, Cig.
  80. vẹ̀ndar, conj. 1) dennoch; = v. le; dasi — vendar, obgleich — dennoch; — doch; bodi vendar pameten! — 2) adv. = venda 1), vzhŠt.- Mik.; — iz: vem da že, Mik.; prim. Škrab. (Cv. I. 6.).
  81. vẹ̀ndər, conj. = vendar, Levst. (Nauk), Cv.
  82. vendríca, f. = mendrica, die Weinraute (ruta graveolens), vzhŠt.; ( prim. vendrut, vendrit, ogr.- C.; iz nem. "Weinraute").
  83. vẹ̀nər, conj. = vendar 1), Dict., Krelj, Trub.
  84. venomę̑r, adv. = v eno mer, in einem fort.
  85. venomę́rən, -rna, adj. unaufhörlich, continuierlich, Mur., Jan.
  86. vę̑pər, -pra, m. der Eber (sus aper), Erj. (Ž.), Jurč. (Tug.); — po drugih slov. jezikih.
  87. vę́ra, f. 1) das Fürwahrhalten, der Glaube; vero dati komu, Glauben schenken; nihče mu ne da več vere; meni gre vera, ich verdiene Glauben, Cig., M., C.; vere dostojen, glaubwürdig, nk.; deti koga na vero = pripraviti ga do tega, da veruje: pol ure sem govoril, predno sem ga del na vero, Koborid- Erj. (Torb.); — 2) der Glaube, die Religion; brez vere, ohne Religion; kriva v., der Irrglaube; — prazna v., der Wahnglaube; babja v., der Aberglaube; — spraviti koga na drugo vero, jemanden zu anderen Grundsätzen bringen, C.; preobrniti koga na svojo vero, C.; — die Glaubensformel: vero moliti, den Glauben beten; — 3) der Credit; na vero dati, vzeti, auf Credit geben, nehmen; Bom dal dober kup, na vero, Dobro vago, dobro mero, Zora; — 4) die Treue, Meg., Cig., M.; na vero, auf Treue und Glauben, Cig.; na mojo vero! nk.; nav.: pri moji veri! bei meiner Treu! vera, dragocen spomin! wahrlich, ein theueres Andenken! BlKr.- Navr. (Let.); — pasja vera! sapperment! — 5) das gegebene Wort: vere ne držati, Dalm.; za svetejše imajo poroštvo, kakor vero, Kast.; — na veri živeti, im Concubinat leben, Gor., Dol.; — 6) babja v., die Mondviole (lunaria), Tuš. (B.), Medv. (Rok.); — moška v., eine Hauhechel (ononis spinosa), C.
  88. vę́rbas, m. = jerbas, der Korb, C., Mik., LjZv.
  89. verdẹjáti, -dẹ́nem, vb. impf., Trub., pogl. vardejati.
  90. vę̑rəc, -rca, m. = vernik, Mur., ZgD.
  91. verẹ́ja, f. 1) die Thürpfoste (bei einem hölzernen Hofthor), Cig., Jan., C.; velika in mala v., die Pfoste, an welcher die Thüre hängt und diejenige, an welche sie anschlägt, Cig.; — 2) der Zaunpfahl mit Löchern, in welche Latten gesteckt werden, Cig., Kranj- M., C., Z., Mik., Gor.; Čuk sedi na veji, Sova na vereji, Npes. ( Kr.)- Valj. (Rad); — 3) der Pflock am Brückenjoche, Z., Gor.- Burg. (Rok.); — 4) pl. vereje, die Kesselkette, Soška dol.- Erj. (Torb.).
  92. vę́rən, -rna, m. = verij, tolmun, globočina v vodi, Ipavski sv. Križ- Erj. (Torb.).
  93. vę́rən, -rna, adj. 1) gläubig; verno ljudstvo; — 2) treu, Cig., Jan., nk.; — 3) aufmerksam: verna služba, Burg.; verno gledati, aufmerksam ansehen; gledal ji je verno v obraz, Erj. (Izb. sp.); verno poslušati koga, jemanden aufmerksam, andächtig anhören.
  94. verę́nka, f. die Zaunthür, jvzhŠt.
  95. verę̑sovati, -ujem, vb. impf. = po fantovsko po noči kričati in ukati, jvzhŠt.
  96. vę́rgrad, m. = regrat, Rib.- Cv.
  97. veríga, f. 1) die Kette, Mur., Kras- Cig., Jan., nk., Dol.; — 2) der Kettenring, das Kettenglied, V. ( Rib.)- Cig., C., Ig (Dol.); — 3) die Thürklammer, die Thürnarbe, die Anlege hinter dem Vorlegeschlosse, Mur., C.; — 4) der Schlossriegel, der Thürschieber, C.; — 5) der Weinpressriegel (ein Weinpresspflock, der auf die Treber drückt), vzhŠt.- C.
  98. verigáč, m. der Riegel, ogr.- C.
  99. vę́rih, m. = veruh 2), C., Medv. (Rok.).
  100. verı̑j, m. = virij, tolmun, Polj.; pravijo, da babice iz verija otroke lovijo, Tolm.

   41.701 41.801 41.901 42.001 42.101 42.201 42.301 42.401 42.501 42.601  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA