Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (41.701-41.800)


  1. unaprẹ̑dba, f. die Förderung, Cig. (T.).
  2. unaprẹ́diti, -prẹ̑dim, vb. pf. vorwärtsbringen, fördern, Cig. (T.), nk.; hs.
  3. unesrę́čiti, -srę̑čim, vb. pf. unglücklich machen, C., nk.
  4. unifōrma, f. enakolična obleka (vojaška, uradniška), die Uniform.
  5. uniformováti, -ȗjem, vb. impf. ( pf.) v uniforme oblačiti (obleči), uniformieren, Jan.
  6. unitārəc, -rca, m. der Unitarier, Cig.; (unitarci so razkolniki, ki ne verujejo v trojedinost božjo).
  7. univērza, f. = vseučilišče, Jan., nk.
  8. univerzālən, -lna, adj. občen, splošen, universell, Universal-, nk.
  9. univerzalizováti, -ȗjem, vb. impf. ( pf.) universalisieren, Levst. (Zb. sp.).
  10. univerzālnost, f. občnost, splošnost, die Universalität, nk.
  11. uoráti se, uórjem se, vb. pf. = utruditi se z oranjem, Cig.
  12. upę́riti, -im, vb. pf. = naperiti: kolo u., das Rad mit Speichen versehen, Notr.; — prim. vperiti.
  13. upę̑rki, m. pl. die Anstrengungen, die Bestrebungen, C.
  14. upíkər, -kra, adj. = piker 1), heikelig, Savinska dol.
  15. upı̑r, m. der Widerstand, C.
  16. upı̑ranje, n. das Entgegenstemmen, der Widerstand.
  17. upı̑rati, -am, vb. impf. ad upreti; 1) stemmen, anstemmen; u. oči v kaj, v koga, den Blick auf etwas (jemanden) heften; — u. se, sich stemmen; u. se z nogami, z rokami, s hrbtom v kaj; — u. se, sich widersetzen, Widerstand leisten; sich weigern; widerstreben, sich sträuben; — widerstehen: jed se mi upira; upira se mi, pisati o tej reči, nk.; — u. se v koga, mit jemandem streiten, C.; u. se, sich anstrengen, abmühen o. abrackern; u. se z delom, z ljudmi; u. se za čim, sich um etwas bestreben, C.; — 2) entgegenstehen, entgegenwirken, hemmen: u. komu, Levst. (Pril.); koder in kolikor zemlja ne upira, Levst. (Močv.); trebalo bi upirati, da ne bi toliko prodovja prihajalo v struge, Levst. (Močv.).
  18. upírav, adj. widersetzlich, widerspenstig, Rez.- C.
  19. upı̑ravəc, -vca, m. 1) = kdor se za čim upira, C.; — 2) der Ballen am Fausthobel, V.-Cig.
  20. upı̑ravka, f. der Dachsparren: upiravke se v sleme upirajo, Dol.
  21. upı̑rək, -rka, m. der Widerstand, C.
  22. upı̑rljiv, adj. widersetzlich, Cig., C.
  23. upı̑rljivost, f. die Widersetzlichkeit, Cig.
  24. upòr, -póra, m. 1) die Anstemmung, Cig.; — 2) die Anstrengung, die Bemühung, Cig., Jan.; — 3) die Auflehnung, der Aufruhr, die Widersetzung, der Widerstand, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — der Protest, Cig., Jan.; — der Widerstand ( phys.), Sen. (Fiz.).
  25. upọ̑ra, f. 1) die Widersetzung, Valj. (Rad); — 2) die Gegenstrebe, ( arch.), h. t.- Cig. (T.); — 3) die Rackerei, Jan.
  26. uporȃba, f. die Anwendung, die Verwendung, Cig. (T.), nk.; napačna u. zakona, DZkr.
  27. uporábən, -bna, adj. anwendbar, verwendbar, Cig. (T.), nk.
  28. uporábiti, -im, vb. pf. anwenden, verwenden, Cig. (T.), nk.
  29. uporábljati, -am, vb. impf. ad uporabiti, Cig. (T.), nk.
  30. uporábnost, f. die Anwendbarkeit, Cig. (T.), nk.
  31. upórən, -rna, adj. 1) widersetzlich, widerspenstig, renitent, Cig., Jan.; — coercitiv ( phys.), Cig. (T.); — 2) Widerstands-, nk.
  32. uporljìv, -íva, adj. widerspenstig, Zora, Bes.
  33. upǫ̑rnež, m. der Widersetzliche, der Widerspenstige, Cig., Jan.
  34. upǫ̑rnica, f. das Widerlager bei den Brücken, Levst. (Cest.).
  35. upǫ̑rnik, m. der Widersetzliche, der Widerspenstige, Cig., Jan., C.; — der Rebell, nk.
  36. upǫ́rnost, f. die Widersetzlichkeit, die Widerspenstigkeit, Cig., Jan., C., nk.; — die Coercitivkraft, h. t.- Cig. (T.); molekularna u., Sen. (Fiz.).
  37. upǫ̑rstvọ, n. der Trotz, Cig. (T.).
  38. upotrẹ̑ba, f. die Anwendung, die Verwendung, Cig., Jan., Cig. (T.).
  39. upotrẹ́biti, -im, vb. pf. anwenden, verwenden, Gebrauch machen, benutzen, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; hs.
  40. upotrẹ́bljati, -am, vb. impf. ad upotrebiti, Let.
  41. upotrẹbljávati, -am, vb. impf. = upotrebljati, Jan., nk.
  42. upotrẹbljeváti, -ȗjem, vb. impf. = upotrebljati, Jan., nk.
  43. upozoríti, -ím, vb. pf. = opozoriti, aufmerksam machen: u. koga česa, Cig. (T.).
  44. uprȃskati, -am, vb. pf. u. luč, durch Streichen (mit einem Streichhölzchen) Licht machen, Jurč.
  45. uprásniti, -prȃsnem, vb. pf. 1) aufstreifen, durch Streifen verwunden, Cig.; — 2) u. luč, durch einen Streich (mit einem Streichhölzchen) Licht machen, Jurč.
  46. uprȃšək, -ška, m. die Verstaubung, DZ.
  47. upráti, upérem, vb. pf. 1) u. si roke, sich die Hände durch vieles Waschen wund waschen, aufwaschen, Cig.; — 2) u. se, beim Waschen an Wert verlieren, Polj.
  48. uprȃva, f. die Verwaltung, die Administration, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ., Levst. (Nauk), nk.
  49. uprȃvən, -vna, adj. Verwaltungs-, administrativ, nk.
  50. upravı̑čenəc, -nca, m. der Berechtigte, nk.
  51. upravı̑čenka, f. die Berechtigte, nk.
  52. upravičeváti, -ȗjem, vb. impf. ad upravičiti, nk.
  53. upravíčiti, -ı̑čim, vb. pf. berechtigen: upravičen, berechtigt, befugt, Cig., Levst. (Nauk), nk.
  54. upravı̑łnica, f. die Factorei, Jan. (H.).
  55. upravı̑telj, m. der Verwalter, der Administrator, der Factor, Levst. (Nauk), nk.
  56. upravı̑teljica, f. die Verwalterin, nk.
  57. upravı̑teljski, adj. Verwalters-, Administrations-, nk.
  58. upravı̑teljstvọ, n. die Verwaltung, die Administration, Levst. (Nauk), nk.; — die Verwalterstelle, das Amt des Administrators, DZ., nk.
  59. upráviti, -prȃvim, vb. pf. nach einer Regel richten, in gehörige Ordnung bringen, V.-Cig.
  60. uprávljati, -am, vb. impf. nach einer Regel richten, in gehörige Ordnung bringen, V.-Cig.; — verwalten, administrieren, Levst. (Nauk), nk.; u. z denarjem (gebaren), Cig. (T.); u. z zalogo, DZ.; tudi: u. kaj, nk.; ( hs.).
  61. uprȃvnica, f. die Verwalterin, Cig.
  62. uprȃvnik, m. der Verwalter, der Administrator, Cig., Jan., DZ., Nov.
  63. upravnína, f. die Verwaltungs-, die Administrationsgebür, nk.
  64. upravnı̑štvọ, n. die Verwaltung, die Administration, das Verwaltersamt, nk.
  65. upravokrẹ́piti se, -krẹ̑pim se, vb. pf. rechtskräftig werden, die Rechtskraft erlangen, Cig. (T.), DZ.
  66. uprȃvstvən, -əna, adj. Verwaltungs-, DZ.
  67. uprȃvstvọ, n. die Verwaltung, DZ.; das Verwaltungswesen, das Verwaltungssystem, Cig., nk.
  68. upredmę́titi, -mę̑tim, vb. pf. objectivieren, Cig. (T.).
  69. upregníti, -gnèm, vb. pf. anbiegen, (tudi: uprẹ́gniti), Cig.
  70. uprepástiti se, -pȃstim se, vb. pf. sich entsetzen, Cig. (T.).
  71. uprę́sti se, uprę́dem se, vb. pf. sich wund spinnen, Cig.
  72. uprẹ́ti, uprèm, vb. pf. 1) stemmen, anstemmen, u. kaj v kako reč; u. oči v kaj, v koga, den Blick auf etwas oder jemanden heften; — 2) u. se, sich stemmen; u. se na noge, u. se z nogami, z rokami, s hrbtom v kaj (v steno, v vrata); — u. se, sich widersetzen, sich auflehnen, Widerstand leisten; sich weigern; uprl se je, da ne pojde; — zu widerstehen anfangen, zuwider werden; jed se mi je uprla; vino se mu je uprlo, ne more ga več videti.
  73. upŕhniti, -pȓhnem, vb. pf. entfliehen, davonlaufen, Jan.
  74. upríkəł, -kla, adj. u. želodec, Savinska dol., C.; pogl. upiker.
  75. uprížati, -am, vb. pf. bunt, gestreift, scheckig machen; uprižan, bunt, gefleckt, Mur., C.; — schmutzig im Gesicht, M.
  76. upropástiti, -pȃstim, vb. pf. ins Verderben stürzen, Jan., Cig. (T.), nk.; hs.
  77. uprostı̑təv, -tve, f. die Vereinfachung, Cig. (T.), DZ.
  78. uprostíti, -ím, vb. pf. vereinfachen, Cig., Cig. (T.), DZ.
  79. uprǫ́ščati, -am, vb. impf. ad uprostiti; vereinfachen, Cig. (T.).
  80. upŕtən, -tna, adj. widersetzlich, C.
  81. upŕtiti, -pȓtim, vb. pf. = oprtiti, Jan., Levst. (Zb. sp.).
  82. ȗra, f. 1) die Uhr; žepna u., die Sackuhr; u. na nihalo, die Pendeluhr, Cig. (T.); u. ponavljavka, die Repetieruhr, Cig.; peščena ura, die Sanduhr, Meg.; koliko je ura? wie viel Uhr ist es? — 2) die Stunde; koliko ur je? = koliko je ura? C., Goriš., Kras; ob uri = ob eni, um ein Uhr, BlKr.; zadnja ura; zadnjo uro zvoniti, die Zügenglocke läuten; = večno uro zvoniti, Blc.-C.; debelo uro hoda, eine starke Stunde Weges; rana ura, zlata ura, Morgenstunde hat Gold im Munde; več velja ura kakor dan = die rechte Zeit muss man benutzen, Cig.; — 3) das Wetter: lepa ura, Cig., Jan.; huda ura, das Ungewitter; vlažna u., feuchtes Wetter, C.; — 4) mrtvaška ura, der Trotzkopf (anobium pertinax), Erj. (Ž., Torb.).
  83. uràd, -ráda, m. das Amt, Guts., Jarn., Mur., Cig., Jan., nk.; (menda po češ. uřad narejena beseda).
  84. urádən, -dna, adj. Amts-, ämtlich, officiell, Mur., Cig., Jan., nk.
  85. urȃdnica, f. 1) die Beamtin, nk.; — 2) = uradovalnica, das Amtslocal, Jan. (H.).
  86. uradnı̑ja, f. das Amt, nk.
  87. urȃdnik, m. der Beamte, Guts., Mur., Cig., Jan., nk.
  88. urȃdniški, adj. Beamten-, nk.
  89. urȃdništvọ, n. der Beamtenstand, die Beamtenschaft, das Beamtenwesen, Jan., nk.
  90. urádoma, adv. von amtswegen, officiell, Cig., Jan., DZ.
  91. uradovȃłnica, f. das Amtslocal, DZ.
  92. uradovȃnje, n. die Amtsführung, die Amtierung, nk.
  93. uradováti, -ȗjem, vb. impf. das Amt ausüben, amtieren, Jan., Levst. (Nauk), nk.
  94. uradovíšče, n. der Amtsort, DZ.
  95. urádovnica, f. = uradovalnica, DZ.
  96. urájtati se, -am se, vb. pf. 1) sich verrechnen, Cig.; — 2) urajtal sem se, es ist mir eingefallen, jvzhŠt.; (u. si, sich einbilden, Slom.- C.).
  97. urān, m. neka kovina, das Uran.
  98. ȗrar, -rja, m. der Uhrmacher.
  99. ȗrarica, f. die Uhrmacherin.
  100. urárnica, f. die Uhrfabrik, Cig., C.

   41.201 41.301 41.401 41.501 41.601 41.701 41.801 41.901 42.001 42.101  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA