Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (41.201-41.300)
-
1. trstę̑n, adj. aus Rohr.
-
2. tȓstən, -stna, adj. Rohr-; trstna gošča, das Rohrdickicht, Cig.
-
trsteníca, f. die Rohrflöte, V.-Cig.
-
trsteníka, f. das Pfahlrohr (arundo donax), Sv. Križ (Ip.)- Erj. (Torb.).
-
trstenína, f. das Rohrwerk, Cig.
-
trstı̑čje, n. coll. das Rohrdickicht, Cig., nk.
-
trstı̑čnik, m. der Rohrkäfer (donacia), Jan. (H.).
-
trstíka, f. das Schilfrohr (phragmites communis).
-
trstíkast, adj. schilfartig.
-
trstíkov, adj. Schilfrohr-: t. snop, Glas.
-
trstíkovəc, -vca, m. = trstika, Jan. (H.).
-
trstíkovica, f. der Rohrstock, C.
-
trstíkovina, f. coll. das Schilfrohr, Guts.- Cig.
-
trstína, f. coll. das Schilfrohr; bat od trstine, kajk.- Valj. (Rad).
-
trstínast, adj. schilfartig: trstinasta palma, die Rohrpalme (calamus draco), Tuš. (R.).
-
trstíti, -ím, vb. impf. strop t., die Decke mit Rohr bekleiden, Cig.
-
tȓstje, n. coll. das Schilfrohr, das Rohr; — der Rohrbusch; — tudi: trstjè, Valj. (Rad), trstję́, Cv.
-
tȓstnat, adj. mit Schilfrohr bewachsen.
-
tȓstnica, f. der Rohrsänger, der Teichsänger (sylvia arundinacea), Cig., Frey. (F.), Erj. (Z.).
-
tŕstov, adj. Schilfrohr-, Rohr-, Cig.
-
tŕstovəc, -vca, m. der Rohrstock, Jan.
-
trstovína, f. das Schilfrohr, Guts.- Cig., ogr.- C.
-
trstovı̑nke, f. pl. = ogrlice iz trstja, die Panflöte, Dol.
-
trstovı̑t, adj. schilfreich, Jan., C.
-
tr̀š, tŕša, m. 1) der Baumstock, der Baumstumpf, Cig., Jan., C., Valj. (Rad), Dol., Gor.; trše iztrebiti, SlN.; — der Stamm, Mur., Gor.; — = bukev, kateri so veje obsekane, Idrija; drži se kakor bukov trš, Zv.; — pravi t. je, er ist ein wahrer Klotz, Cig.; — 2) ein verkrüppelter, im Wachsen zurückgebliebener, strauchartiger Baum, C., Svet. (Rok.); s smrekovim tršem dimnik ometati, Vod. (Izb. sp.); — der Strauch, Ben.- Kl.; — 3) der Rebenkopf, Mariborska ok.- C.; — 4) der Rumpf des menschlichen Körpers, Mur., V.-Cig.; — 5) die Buche, Črni Vrh- M.; die Rothbuche, Notr.- Cig.
-
tŕšast, adj. 1) stämmig, untersetzt, Cig., M., Svet. (Rok.), GBrda; — 2) buschig: tršasto drevo, M.; — struppig: tršasta živina, kadar ji dlaka po koncu stoji, Svet. (Rok.).
-
tršàt, -áta, adj. untersetzt; tršat človek; — vierschrötig, plump, Cig.
-
tŕšati, -ím, vb. impf. z očmi v koga t., jemanden bestieren, Cig.
-
tršátost, f. die Untersetztheit, Cig.
-
tŕšav, adj. 1) im Wachsen zurückgeblieben, zwerghaft: tršav grm, tršavo grmovje slabo raste, C.; — tršavo govedo, Z.; — 2) buschig: tršav je trs, ako niso mladike lepo otrebljene, C.; — struppig: kokoš se od mraza tršavo drži, Mariborska ok.- C.
-
tŕšča, f. 1) die Schilfröhre, C.; — 2) die Nebentasche in den ledernen Hosen für das Essbesteck, nad Mariborom- C.
-
trščák, m. der Rebenstecher, Štrek.
-
trščàt, -áta, adj. = tršat, Jan.
-
trščẹ̑ł, -li, f. das Röhrchen, C.; po trščeli piti, C.
-
trščẹ̑la, f. 1) das Röhrchen zum Heben einer Flüssigkeit aus einem Fasse, C.; — 2) = piščalka, C.; — 3) = der Federkiel, C.
-
trščeníca, f. 1) = trska 1), BlKr.; — 2) die Handhacke, ogr.- C.
-
1. trščíca, f. dem. trska; das Spänlein.
-
2. tŕščica, f. = trst, trstika, ("tŕšca") Notr.
-
tȓšəc, -šca, m. ein eigensinniger Mensch, M.
-
tršə̀lj, -šljà, m. = trš, ein verkrümmter Baum, Svet. (Rok.); — ein im Wachsen zurückgebliebenes Thier, Kamnik.
-
tršiti, -im, vb. impf. belasten, beschweren, ogr.- C.
-
tȓšje, n. = trhlo štorovje, Ig (Dol.).
-
tŕški, adj. Marktflecken-.
-
tršljíka, f. = kalina, der Wasserholunder, der gemeine Schneeball (viburnum opulus), C.
-
tršljíkov, adj. Wasserholunder-: tršljikova palica, Jurč.
-
tȓštvọ, n. der Handel, das Handelswesen, Mur., Cig., Jan., Rib.- M., C., ogr., kajk.- Valj. (Rad), nk.
-
tŕta, f. 1) eine biegsame, gedrehte Ruthe, die Wiede; šel je v brezovo goščo trto rezat, da bi zvezal butaro, Jurč.; — iz trte kaj izviti = vom Zaune brechen; izgovor je dober, če je tudi iz trte izvit; mora biti, da bi se imelo iz trte izviti, Met.; — t. smokev, ein Kranz Feigen, C.; — 2) (vinska) t., die Weinrebe; trta je obrodila; — 3) kozja t., das Geißblatt (lonicera caprifolium), Nov.- C.; tudi: mrtva t., Gor.
-
tȓtar, -rja, m. 1) = kdor trte vije, C.; — 2) der Weinlaubrüsselkäfer (rhynchites betuleti), Nov.
-
tŕtast, adj. 1) rebenartig, rankig, Cig.; — 2) zähe, Cig.; trtasto meso, Cig.; trtasta koža, C.
-
tŕtən, -tna, adj. Reben-; tȓtnọ perje.
-
tŕtica, f. dem. trta; 1) das Wiedchen; — 2) das Weinrebchen; — 3) das Steißbein, Cig., Erj. (Som.).
-
tŕtičən, -čna, adj. zum Steißbein gehörig: trtična vretenca, trtični živec, Erj. (Som.).
-
trtijǫ̑n, m. der Rebenstecher (rhynchites betuleti), Cig., GBrda- Erj. (Torb.), Kras; — prim. it. torchione, Rebenstecher, furl. torteòn, Štrek. (Arch.).
-
trtı̑n, m. = trtijon, der Rebenstecher, Jan.
-
trtína, f. = trtinščina, C.
-
trtı̑nščina, f. der Rebensaft, C.
-
1. trtjè, n. coll. 1) die Wieden; — 2) die Reben; — der Weingarten, Mur., BlKr.
-
2. trtjè, n. das Reiben, Valj. (Rad); — prim. treti.
-
tȓtnica, f. = trsnica, die Rebenschule, Nov.
-
tȓtnik, m. das Rebenmesser, Dol.
-
trtonǫ́sən, -sna, adj. rebenreich, nk.
-
tŕtovina, f. 1) das Rebenholz, (trtovna) Vrtov. (Vin.); — 2) das Rebenlaub, M.
-
trtovı̑nəc, -nca, m. der Rebenstecher (rhynchites betuleti), Goriška ok.- Erj. (Torb.).
-
trtrȃnje, n. das Lärmen, das Rauschen, Dalm.
-
1. trtráti, -ȃm, vb. impf. rummeln, lärmen, C.; — stark murmeln, Mur.
-
2. trtráti, -ȃm, vb. impf. modern, BlKr.- M.
-
trtúlja, f. = turška repa, papežica, C.
-
trȗd, m. die Mühe; die Bemühung; brez truda, mühelos.
-
trudapȏłn, adj. = truda poln ( nam. truden, utrudljiv), Jan., nk.
-
trȗdba, f. die Bemühung, Levst. (Nauk), LjZv., Valj. (Rad).
-
trȗdəc, -dca, m. dem. trud, Ravn.- Valj. (Rad).
-
trúdən, -dna, adj. 1) müde; ves t. domov priti; — 2) mühsam, ermüdend; trudno delo.
-
trudíłən, -łna, adj. ermüdend, Levst. (Zb. sp.), nk.
-
trúditi, trȗdim, vb. impf. 1) abmüden, ermüden ( trans.); kako dolgo boš še trudil mojo potrpežljivost? Škrinj.; usmiljenje božje t., Jap. (Prid.); — t. se, sich abmüden, sich abmühen, sich bemühen; t. se za kako reč; zastonj se t.; — 2) t. se, in Geburtswehen liegen, Npes.-Vraz.
-
trudljìv, -íva, adj. ermüdend, mühevoll, mühsam, Mur., Vrt.
-
trúdnost, f. 1) die Müdigkeit; — 2) die Mühsamkeit.
-
trudoljubìv, -íva, adj. fleißig, emsig, nk.; — rus.
-
trudóta, f. die Mattigkeit, vzhŠt.- C.
-
trudovı̑t, adj. mühevoll, mühsam, Jan.; trudovito bi bilo, naštevati ..., Levst. (Nauk).
-
trudovítən, -tna, adj. mühevoll, Jan.
-
trúga, f. die Truhe; mrtvaška truga; — der Hund ( mont.), Frey. (Rok.); — iz nem.
-
trȗgla, f. = truga, die Truhe, Jan.; die Todtentruhe, Npes.-Schein.; — der Kasten, C., SlGosp.
-
trúhəł, -hla, adj. = trhel, BlKr.
-
trúja, f. die Plage, C.
-
trujȃva, f. die Mühseligkeit, ogr.- C.
-
trúma, f. die Schar; — prim. it. truppa, Mik. (Et.).
-
trúmica, f. dem. truma; eine kleine Schar, das Häuflein.
-
trúmoma, adv. scharenweise.
-
trȗmpati, -am, vb. impf. strampfen, KrGora.
-
trȗnšar, -rja, m. = trušar, der Truchsess, Jan.
-
trȗp, m. 1) der Rumpf, Cig., Jan., Cig. (T.), ogr.- Valj. (Rad), Erj. (Som.); vaje s trupom, Rumpfübungen, Telov.; — der Körper, Jarn., ogr.- Mik.; bes. der todte Körper, die Leiche, Jarn., Bes., Nov.; — 2) der Baumklotz, Cig.; — ein Felsblock, Cig., C.; — der Schaft einer Säule, Cig. (T.), DZ.; — der Schiffsrumpf, DZ.
-
trúpati, -pam, -pljem, vb. impf. 1) zerbrechen, zerstören, BlKr.; t. zid, Rez.- C.; — 2) klopfen, ogr.- M.; t. na vrata, ogr.- C.; hämmern: Oj v gradu pa že trupljejo, Npes.-Schein.
-
trȗpəc, -pca, m. dem. trup, Valj. (Rad).
-
trúpəłce, n. dem. truplo, Škrb.- Valj. (Rad).
-
trȗpič, m. der Krüppel, Guts.- Cig., Mur.
-
trúpiti, -im, vb. impf. zerklopfen, zerbröckeln, Jan., C.; — schlagen, Jarn.
-
trúplọ, n. 1) der Rumpf, Habd.- Mik.; — 2) der Leib; močan v truplu, stark gebaut; — bes. der todte Leib, der Leichnam; t. v grob položiti.
-
trȗsk, m. = trosk 1), der Pröpstling, C.
-
trȗska, f. 1) = troska 1), C.; — 2) = troska 3), C.
-
trȗskalica, f. = troskalica, Št.- C.; = troska 3), (fragaria collina et elatior), Erj. (Torb.).
40.701 40.801 40.901 41.001 41.101 41.201 41.301 41.401 41.501 41.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani