Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (41.201-41.300)


  1. 1. trstę̑n, adj. aus Rohr.
  2. 2. tȓstən, -stna, adj. Rohr-; trstna gošča, das Rohrdickicht, Cig.
  3. trsteníca, f. die Rohrflöte, V.-Cig.
  4. trsteníka, f. das Pfahlrohr (arundo donax), Sv. Križ (Ip.)- Erj. (Torb.).
  5. trstenína, f. das Rohrwerk, Cig.
  6. trstı̑čje, n. coll. das Rohrdickicht, Cig., nk.
  7. trstı̑čnik, m. der Rohrkäfer (donacia), Jan. (H.).
  8. trstíka, f. das Schilfrohr (phragmites communis).
  9. trstíkast, adj. schilfartig.
  10. trstíkov, adj. Schilfrohr-: t. snop, Glas.
  11. trstíkovəc, -vca, m. = trstika, Jan. (H.).
  12. trstíkovica, f. der Rohrstock, C.
  13. trstíkovina, f. coll. das Schilfrohr, Guts.- Cig.
  14. trstína, f. coll. das Schilfrohr; bat od trstine, kajk.- Valj. (Rad).
  15. trstínast, adj. schilfartig: trstinasta palma, die Rohrpalme (calamus draco), Tuš. (R.).
  16. trstíti, -ím, vb. impf. strop t., die Decke mit Rohr bekleiden, Cig.
  17. tȓstje, n. coll. das Schilfrohr, das Rohr; — der Rohrbusch; — tudi: trstjè, Valj. (Rad), trstję́, Cv.
  18. tȓstnat, adj. mit Schilfrohr bewachsen.
  19. tȓstnica, f. der Rohrsänger, der Teichsänger (sylvia arundinacea), Cig., Frey. (F.), Erj. (Z.).
  20. tŕstov, adj. Schilfrohr-, Rohr-, Cig.
  21. tŕstovəc, -vca, m. der Rohrstock, Jan.
  22. trstovína, f. das Schilfrohr, Guts.- Cig., ogr.- C.
  23. trstovı̑nke, f. pl. = ogrlice iz trstja, die Panflöte, Dol.
  24. trstovı̑t, adj. schilfreich, Jan., C.
  25. tr̀š, tŕša, m. 1) der Baumstock, der Baumstumpf, Cig., Jan., C., Valj. (Rad), Dol., Gor.; trše iztrebiti, SlN.; — der Stamm, Mur., Gor.; — = bukev, kateri so veje obsekane, Idrija; drži se kakor bukov trš, Zv.; — pravi t. je, er ist ein wahrer Klotz, Cig.; — 2) ein verkrüppelter, im Wachsen zurückgebliebener, strauchartiger Baum, C., Svet. (Rok.); s smrekovim tršem dimnik ometati, Vod. (Izb. sp.); — der Strauch, Ben.- Kl.; — 3) der Rebenkopf, Mariborska ok.- C.; — 4) der Rumpf des menschlichen Körpers, Mur., V.-Cig.; — 5) die Buche, Črni Vrh- M.; die Rothbuche, Notr.- Cig.
  26. tŕšast, adj. 1) stämmig, untersetzt, Cig., M., Svet. (Rok.), GBrda; — 2) buschig: tršasto drevo, M.; — struppig: tršasta živina, kadar ji dlaka po koncu stoji, Svet. (Rok.).
  27. tršàt, -áta, adj. untersetzt; tršat človek; — vierschrötig, plump, Cig.
  28. tŕšati, -ím, vb. impf. z očmi v koga t., jemanden bestieren, Cig.
  29. tršátost, f. die Untersetztheit, Cig.
  30. tŕšav, adj. 1) im Wachsen zurückgeblieben, zwerghaft: tršav grm, tršavo grmovje slabo raste, C.; — tršavo govedo, Z.; — 2) buschig: tršav je trs, ako niso mladike lepo otrebljene, C.; — struppig: kokoš se od mraza tršavo drži, Mariborska ok.- C.
  31. tŕšča, f. 1) die Schilfröhre, C.; — 2) die Nebentasche in den ledernen Hosen für das Essbesteck, nad Mariborom- C.
  32. trščák, m. der Rebenstecher, Štrek.
  33. trščàt, -áta, adj. = tršat, Jan.
  34. trščẹ̑ł, -li, f. das Röhrchen, C.; po trščeli piti, C.
  35. trščẹ̑la, f. 1) das Röhrchen zum Heben einer Flüssigkeit aus einem Fasse, C.; — 2) = piščalka, C.; — 3) = der Federkiel, C.
  36. trščeníca, f. 1) = trska 1), BlKr.; — 2) die Handhacke, ogr.- C.
  37. 1. trščíca, f. dem. trska; das Spänlein.
  38. 2. tŕščica, f. = trst, trstika, ("tŕšca") Notr.
  39. tȓšəc, -šca, m. ein eigensinniger Mensch, M.
  40. tršə̀lj, -šljà, m. = trš, ein verkrümmter Baum, Svet. (Rok.); — ein im Wachsen zurückgebliebenes Thier, Kamnik.
  41. tršiti, -im, vb. impf. belasten, beschweren, ogr.- C.
  42. tȓšje, n. = trhlo štorovje, Ig (Dol.).
  43. tŕški, adj. Marktflecken-.
  44. tršljíka, f. = kalina, der Wasserholunder, der gemeine Schneeball (viburnum opulus), C.
  45. tršljíkov, adj. Wasserholunder-: tršljikova palica, Jurč.
  46. tȓštvọ, n. der Handel, das Handelswesen, Mur., Cig., Jan., Rib.- M., C., ogr., kajk.- Valj. (Rad), nk.
  47. tŕta, f. 1) eine biegsame, gedrehte Ruthe, die Wiede; šel je v brezovo goščo trto rezat, da bi zvezal butaro, Jurč.; — iz trte kaj izviti = vom Zaune brechen; izgovor je dober, če je tudi iz trte izvit; mora biti, da bi se imelo iz trte izviti, Met.; — t. smokev, ein Kranz Feigen, C.; — 2) (vinska) t., die Weinrebe; trta je obrodila; — 3) kozja t., das Geißblatt (lonicera caprifolium), Nov.- C.; tudi: mrtva t., Gor.
  48. tȓtar, -rja, m. 1) = kdor trte vije, C.; — 2) der Weinlaubrüsselkäfer (rhynchites betuleti), Nov.
  49. tŕtast, adj. 1) rebenartig, rankig, Cig.; — 2) zähe, Cig.; trtasto meso, Cig.; trtasta koža, C.
  50. tŕtən, -tna, adj. Reben-; tȓtnọ perje.
  51. tŕtica, f. dem. trta; 1) das Wiedchen; — 2) das Weinrebchen; — 3) das Steißbein, Cig., Erj. (Som.).
  52. tŕtičən, -čna, adj. zum Steißbein gehörig: trtična vretenca, trtični živec, Erj. (Som.).
  53. trtijǫ̑n, m. der Rebenstecher (rhynchites betuleti), Cig., GBrda- Erj. (Torb.), Kras; prim. it. torchione, Rebenstecher, furl. torteòn, Štrek. (Arch.).
  54. trtı̑n, m. = trtijon, der Rebenstecher, Jan.
  55. trtína, f. = trtinščina, C.
  56. trtı̑nščina, f. der Rebensaft, C.
  57. 1. trtjè, n. coll. 1) die Wieden; — 2) die Reben; — der Weingarten, Mur., BlKr.
  58. 2. trtjè, n. das Reiben, Valj. (Rad); prim. treti.
  59. tȓtnica, f. = trsnica, die Rebenschule, Nov.
  60. tȓtnik, m. das Rebenmesser, Dol.
  61. trtonǫ́sən, -sna, adj. rebenreich, nk.
  62. tŕtovina, f. 1) das Rebenholz, (trtovna) Vrtov. (Vin.); — 2) das Rebenlaub, M.
  63. trtovı̑nəc, -nca, m. der Rebenstecher (rhynchites betuleti), Goriška ok.- Erj. (Torb.).
  64. trtrȃnje, n. das Lärmen, das Rauschen, Dalm.
  65. 1. trtráti, -ȃm, vb. impf. rummeln, lärmen, C.; — stark murmeln, Mur.
  66. 2. trtráti, -ȃm, vb. impf. modern, BlKr.- M.
  67. trtúlja, f. = turška repa, papežica, C.
  68. trȗd, m. die Mühe; die Bemühung; brez truda, mühelos.
  69. trudapȏłn, adj. = truda poln ( nam. truden, utrudljiv), Jan., nk.
  70. trȗdba, f. die Bemühung, Levst. (Nauk), LjZv., Valj. (Rad).
  71. trȗdəc, -dca, m. dem. trud, Ravn.- Valj. (Rad).
  72. trúdən, -dna, adj. 1) müde; ves t. domov priti; — 2) mühsam, ermüdend; trudno delo.
  73. trudíłən, -łna, adj. ermüdend, Levst. (Zb. sp.), nk.
  74. trúditi, trȗdim, vb. impf. 1) abmüden, ermüden ( trans.); kako dolgo boš še trudil mojo potrpežljivost? Škrinj.; usmiljenje božje t., Jap. (Prid.); — t. se, sich abmüden, sich abmühen, sich bemühen; t. se za kako reč; zastonj se t.; — 2) t. se, in Geburtswehen liegen, Npes.-Vraz.
  75. trudljìv, -íva, adj. ermüdend, mühevoll, mühsam, Mur., Vrt.
  76. trúdnost, f. 1) die Müdigkeit; — 2) die Mühsamkeit.
  77. trudoljubìv, -íva, adj. fleißig, emsig, nk.; rus.
  78. trudóta, f. die Mattigkeit, vzhŠt.- C.
  79. trudovı̑t, adj. mühevoll, mühsam, Jan.; trudovito bi bilo, naštevati ..., Levst. (Nauk).
  80. trudovítən, -tna, adj. mühevoll, Jan.
  81. trúga, f. die Truhe; mrtvaška truga; — der Hund ( mont.), Frey. (Rok.); — iz nem.
  82. trȗgla, f. = truga, die Truhe, Jan.; die Todtentruhe, Npes.-Schein.; — der Kasten, C., SlGosp.
  83. trúhəł, -hla, adj. = trhel, BlKr.
  84. trúja, f. die Plage, C.
  85. trujȃva, f. die Mühseligkeit, ogr.- C.
  86. trúma, f. die Schar; prim. it. truppa, Mik. (Et.).
  87. trúmica, f. dem. truma; eine kleine Schar, das Häuflein.
  88. trúmoma, adv. scharenweise.
  89. trȗmpati, -am, vb. impf. strampfen, KrGora.
  90. trȗnšar, -rja, m. = trušar, der Truchsess, Jan.
  91. trȗp, m. 1) der Rumpf, Cig., Jan., Cig. (T.), ogr.- Valj. (Rad), Erj. (Som.); vaje s trupom, Rumpfübungen, Telov.; — der Körper, Jarn., ogr.- Mik.; bes. der todte Körper, die Leiche, Jarn., Bes., Nov.; — 2) der Baumklotz, Cig.; — ein Felsblock, Cig., C.; — der Schaft einer Säule, Cig. (T.), DZ.; — der Schiffsrumpf, DZ.
  92. trúpati, -pam, -pljem, vb. impf. 1) zerbrechen, zerstören, BlKr.; t. zid, Rez.- C.; — 2) klopfen, ogr.- M.; t. na vrata, ogr.- C.; hämmern: Oj v gradu pa že trupljejo, Npes.-Schein.
  93. trȗpəc, -pca, m. dem. trup, Valj. (Rad).
  94. trúpəłce, n. dem. truplo, Škrb.- Valj. (Rad).
  95. trȗpič, m. der Krüppel, Guts.- Cig., Mur.
  96. trúpiti, -im, vb. impf. zerklopfen, zerbröckeln, Jan., C.; — schlagen, Jarn.
  97. trúplọ, n. 1) der Rumpf, Habd.- Mik.; — 2) der Leib; močan v truplu, stark gebaut; — bes. der todte Leib, der Leichnam; t. v grob položiti.
  98. trȗsk, m. = trosk 1), der Pröpstling, C.
  99. trȗska, f. 1) = troska 1), C.; — 2) = troska 3), C.
  100. trȗskalica, f. = troskalica, Št.- C.; = troska 3), (fragaria collina et elatior), Erj. (Torb.).

   40.701 40.801 40.901 41.001 41.101 41.201 41.301 41.401 41.501 41.601  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA