Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (40.801-40.900)


  1. triviālən, -lna, adj. preprost, trivial.
  2. trivládən, -dna, adj. dreiherrschaftlich, Cig.
  3. trivlȃdje, m. die Dreiherrschaft, das Triumvirat, Cig., Šol.
  4. trivoglàt, -áta, adj., pogl. trioglat.
  5. trivŕstən, -tna, adj. dreireihig, dreizeilig; — dreifach, C., Bes.
  6. trizlǫ́žən, -žna, adj. dreisilbig, nk.
  7. trízna, f. = boj na čast mrtvemu človeku, Jurč. (Tug.), Vrt.; trizno igrati, LjZv.; stsl.
  8. trizòb, -zǫ́ba, m. der Dreizack, Cig., Jan.
  9. trizòb, -zǫ́ba, adj. = trizobat, Jan. (H.).
  10. trizobàt, -áta, adj. dreizähnig, dreizackig, Cig., Jan.
  11. trizǫ̑bəc, -bca, m. der Dreizack, Jan.
  12. trizǫ́bən, -bna, adj. = trizobat, Cig., Jan.
  13. trizǫ̑bje, n. = trizob, m., Jan.
  14. trizvẹ̑zdje, n. das Dreigestirn, Cig., Jan., Zora.
  15. tŕja, f. = pezdir, Z.
  16. trjáče, f. pl. 1) das gröbste Spinnhaar, das Werg, Cig., vzhŠt.- C.; — 2) die daraus gemachte Leinwand: v trjačah hoditi, Npes.-Vraz.
  17. trjáčən, -čna, adj. trjačno platno, die gröbste Leinwand, vzhŠt.- C.
  18. trjáki, m. pl. Pfingsten, Habd.- Mik.; narod na Kranjskem rabi to besedo za čas senjma, ki je v Ljubljani v začetku meseca maja: do trjakov, o trjacih; — po Mik. (Et.) nam. turjaki, prim. slovaški: turice, das Pfingstfest; toda prim. trojaki.
  19. trjȃva, f. = trdnjava, DZ.
  20. trjè, n. coll. die Abfälle beim Brechen des Flachses: pomesti trje, Notr.
  21. trji, m. pl., GBrda, pogl. tirji pod: tirje.
  22. trjúsiti, -ȗsim, vb. pf. = telebiti, Cig.
  23. trjúsniti, -ȗsnem, vb. pf. = telebniti, Cig.
  24. tȓk, m. der Anschlag an einen Gegenstand, Cig.; — der Anprall, Valj. (Rad); der Bockstoß, Cig.; kozel nastavljal je roge in se pripravljal na trk, Jurč.
  25. tr̀k, interj. posnemanje glasu o trkanju.
  26. trkáč, m. 1) = trkalo, der Thürklopfer, Cig.; — 2) der Stoßwidder, Cig., Jan., M., Frey. (F.); — 3) der Mauerbrecher, Kremp.- C.
  27. trkáłce, n. dem. trkalo; der Thürklopfer, Jan. (H.).
  28. tŕkalica, f. eine Spechtart, C.
  29. trkȃłnik, m. = trkalo, der Thürklopfer, Cig.
  30. trkálọ, n. eine Vorrichtung zum Anklopfen, der Thürklopfer, Cig., Jan., C.
  31. tŕkanje, n. das Klopfen, das Pochen; — das Stoßen.
  32. tŕkati, tȓkam, vb. impf. klopfen, pochen; na okno, na vrata t.; — iti in t., kleinschrittig gehen, C.; — grlica trka (girrt), C.; — stoßen, anstoßen: s kozarci t.; s pirhi t., Gor.; ( prim. turčati); — mit den Hörnern stoßen (vom Kleinvieh), Cig.; t. se, sich stoßen; ovni, kozli se trkajo; — luna ga trka, er ist mondsüchtig, C., Notr., Gor.; — ali te luna trka? bist du verrückt?
  33. tŕkav, adj. stößig: trkav kozel, Cig., Jan., C.
  34. tŕkavəc, -vca, m. der Klopfer, Cig., Jan.
  35. tȓkəc, -kca, m. = trkalo, Cig.
  36. tŕkəlj, -klja, m. 1) der Klöpfel, der Schlägel, Mur., Cig., C.; — der Prügel, C.; — 2) der Baumklotz, Cig., Jan., M., C., Zv., KrGora; — = okrogel kos debla v polenovi dolgosti: deblo je dalo osem trkljev, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.).
  37. trketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. laut auftreten, strampfen, C.
  38. trkljáč, m. der Tölpel, M.
  39. 1. trkljáti, -ȃm, vb. impf. 1) sanft klopfen; — 2) klimpern, Jan. (H.).
  40. 2. trkljáti, -ȃm, vb. impf. 1) rollen lassen, Z.; t. s krajcarji (neka igra) = krajcarje talikati raz prislonjeno deščico, Polj.; — t. se, rollen, stürzen, Z., C.; kamenje se trklja s hriba, Rut. (Zg. Tolm.); — 2) ( intr.) = t. se: denarji trkljajo ( namr. po tleh), Ravn.
  41. trkljàv, -áva, adj. plump, C.
  42. tȓklje, f. pl. glasbeno orodje: das Hackbrett, Z., Nov. ( Št.)- Pjk. (Črt.); (trklja, Jan.).
  43. tŕkniti, tȓknem, vb. pf. 1) anklopfen; — 2) stoßen, anstoßen; — t. se, sich anstoßen, sich anschlagen; — 3) trknjen = prismojen, verrückt.
  44. trkóliti, -ǫ̑lim, vb. impf. rollen machen, Jan.; — t. se, rollen: jabolka se na dvorišče trkolijo, Bes.- C.
  45. tȓkoma, adv. knapp aneinander, C.
  46. trktálọ, n. das Rührholz, der Quirl, Cig., M., Rib.- Levst. (M.).
  47. trktáti, -ȃm, vb. impf. quirlen, rühren, Z.
  48. tȓləc, -ləca, m. 1) die Flachsbreche, BlKr.- Let.; — 2) die Ratsche, Črniče ( Goriš.).
  49. tȓlək, -ləka, m. die Zunge der Breche: trlek sega v laloke pri trlici, C.
  50. trlẹ̀p, -lẹ́pa, m. der Plumpe, Jan. (H.).
  51. trlẹ́pən, -pna, adj. schwer verstehend, ungehobelt, plump, Lašče- Erj. (Torb.).
  52. trlẹ́skniti, -ẹ̑sknem, vb. pf. z durmi t., die Thüre zuschlagen, Let.
  53. tŕlica, f. 1) die Breche, die Hanf- oder Flachsbreche; suh kot t., Polj.; — 2) die Ladebank (bei den Drechslern eine Rinne in der Drehbank, worin die Docke befestigt wird), V.-Cig.; — 3) ein Strafwerkzeug aus Holz, das Personen am Pranger um Hals und Füße gelegt wurde, die Fiedel, Habd.- Mik., Dict., Guts., Cig., Jan., Idrija.
  54. tŕličnik, m. das Sperrholz in der Mühle, V.-Cig.
  55. tŕličnjak, m. die Zunge der Flachsbreche, jvzhŠt.
  56. tŕliti, -im, vb. impf. den Flachs brechen, brecheln: terica s trlico trli, C.
  57. tȓlja, f. = terica, terilja, Valj. (Rad), vzhŠt.- C.
  58. tȓm, tŕma, adj. = trmast, Cig., Jan.
  59. tŕma, f. der Starrsinn, der Eigensinn; — die Laune, die Caprice; svoje trme se držati, Kast.; — die Stetigkeit (des Pferdes), C., Strp.
  60. tŕmast, adj. starrsinnig, eigensinnig; — launisch, capriziös.
  61. trmávost, f. = trmoglavost, Jan. (H.).
  62. tŕmən, -mna, adj. = trmast, C.
  63. trmẹ́ti, -ím, vb. impf. stieren, starr ansehen, bes. mit verhängtem Kopfe, vzhŠt.- C.; — trotzen und schmollen, C.
  64. tȓmež, m. ein eigensinniger Mensch, vzhŠt.
  65. trmoglàv, -gláva, adj. eigensinnig, starrköpfig.
  66. trmoglȃvəc, -vca, m. der Eigensinnige, der Starrkopf.
  67. trmoglávən, -vna, adj. eigensinnig, starrköpfig.
  68. trmoglȃvje, n. der Eigensinn, der Starrsinn; die Begriffsstützigkeit, Cig. (T.).
  69. trmoglȃvka, f. die Eigensinnige, die Starrköpfige.
  70. trmoglávost, f. der Eigensinn, der Starrsinn.
  71. trmọ̑st, f. = trmoglavost, Jan.
  72. tŕn, m. 1) der Dorn; on mi je trn v peti = er ist mir ein Dorn im Auge; vsak ima svoj trn = jeder hat seinen Kummer, Cig.; — 2) der Dornbaum, das Dorngesträuch; — beli t., der Weißdorn (crataegus oxyacantha), Pirc, Tuš. (R.); črni t., der Schwarzdorn, der Schlehdorn (prunus spinosa), Cig., M., Tuš. (R.); božji t., die Akazie, C.; mišji t., der Mäusedorn (ruscus aculeatus), Cig., M.; mrtvi t., der Kreuzdorn (rhamnus cathartica), Josch; pasji t., der Stechdorn (paliurus aculeatus), Gorjansko (Kras)- Erj. (Torb.); = žrdeni, žrdovinski t., Malhinje (Kras)- Erj. (Torb.); — 3) der Stachel, Mur.; der Bienenstachel, C.; — 4) die Angel, M.; ribe s trnom loviti, Guts. (Res.); — tudi: tȓn, Dol.
  73. trnȃc, m. 1) die Halle, die Vorhalle, ogr.- Mik.; — 2) der Obstgarten, C., Valj. (Rad); — iz madž. tornácz, Mik.
  74. trnáč, m. = bet v pinji, kjer se maslo dela, der Butterstößel (od it. tornare, drehen), C., Vas Krn- Erj. (Torb.).
  75. tȓnarica, f. neko jabolko, Ponikve (Goriš.)- Erj. (Torb.).
  76. tŕnast, adj. dornicht; — Dornen-, dornig; trnasta krona, Kast. (Rož.).
  77. tȓnat, -ata, adj. dornig, dornenvoll, Mur., Cig., Jan.
  78. tȓnatən, -tna, adj. dornig, dornvoll: trnaten pot je v nebesa, ne rožnaten, C.
  79. tŕnav, adj. dornig, ogr.- C., M.
  80. tȓnčək, -čka, m. dem. trnek.
  81. tȓnčiti, -im, vb. impf. (Schweine) ringeln, C.; — prim. trnek 7).
  82. tȓnək, -nka, m. dem. trn; 1) ein kleiner Dorn; — 2) die Fischangel; na t. loviti ribe; — 3) der Dornfortsatz am Wirbelknochen, Erj. (Som.); — 4) die unentwickelte Feder, der Kiel, Ip.- Erj. (Torb.); — 5) die Spindel am Spinnrade, C.; — 6) das Züngelchen am Gewehr, Jan. (H.); der Schneller, C.; — 7) der Nasenring (für Schweine), V.-Cig.
  83. trnę̑n, adj. Dorn-, Dornen-: trnena mladica, krona, trnen pot, Dalm.
  84. tȓnič, m. = prekuhan, stisnjen in posušen sir, Kamnik.
  85. trníka, f. der Schlehdorn (prunus spinosa), Guts., Jarn.
  86. trnína, f. 1) = trnika, der Schlehdorn, M., C.; — 2) die Frucht des Schlehdorns, Polj., Savinska dol.; — 3) die Dornhecke, Mur.
  87. trnı̑nje, n. coll. das Dorngesträuch, Mur.
  88. trnínovəc, -vca, m. die Schlehe, C.
  89. trníšče, n. das Dorngestrüppe, Cig.
  90. 1. tŕniti, -nem, vb. pf. = treniti: z očmi t., Cig., C., Zora.
  91. 2. tŕniti, -nem, vb. pf. 1) sprühen, springen: iskre trnejo, C., Z.; — 2) ( trans.) ausspritzen, Jan.; — 3) = otrniti, (das Licht) putzen, Pohl., Mur., Mik.; — 4) landen, Pohl., Jarn.- Cig., Mur.
  92. 3. tŕniti, -nem, vb. pf. erstarren: srce trne, Zora; — prim. otrpniti.
  93. trnjáča, f. der Zitterroche (raja torpedo), Cig.
  94. tŕnjast, adj. dornig: t. pot, Hip. (Orb.); trnjasta krona, die Dornenkrone, Jsvkr.
  95. trnjáš, m. die Dorneidechse (stelio), Erj. (Z.).
  96. tŕnjav, adj. dornig: t. plot, Rog.- Valj. (Rad); dornenvoll ( pren.): t. stan, Str.
  97. tŕnje, n. coll. die Dornen; — der Dornstrauch, der Dornbusch; — das Dorngestrüppe; — živo t., der Brombeerstrauch (rubus fruticosus), mrtvo t., die Ackerbrombeere (rubus caesius), Josch.
  98. tŕnjev, adj. = trnov; trnjeva krona.
  99. tŕnjevəc, -vca, m. = trnovec, Jan.
  100. tŕnjevka, f. 1) = trnovka, die Dornruthe; — 2) der Zeisig (fringilla spinus), Frey. (F.).

   40.301 40.401 40.501 40.601 40.701 40.801 40.901 41.001 41.101 41.201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA