Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (38.101-38.200)
-
strojı̑łnica, f. das Gerbehaus, Cig.
-
strojı̑łnik, m. der Gerbebaum, Cig.
-
strojílọ, n. 1) das Beizmittel, Cig., Jan., C.; — der Gerbestoff, DZ., C.; — 2) der Mechanismus, Jan.
-
strojína, f. die Gerberbeize; bes. die Gerberlohe, C.
-
strojı̑təv, -tve, f. das Gerben, die Bereitung der Felle, Cig., Jan.
-
strójiti, strǫ́jim, vb. impf. 1) zurechtmachen, herstellen, C.; inwendig mit Brettern auszimmern (im Bergbau), Cig.; hiše s., an Häusern Reparaturen vornehmen, Z., Gor.; = narejati, popravljati: "imate kaj strojiti?" povprašujejo Rezijani, hodeč od hiše do hiše in stroječ kotle, ponve i. dr., Soška dol.- Erj. (Torb.); — s. žito, das Getreide reitern, C.; — Vorbereitungen treffen, Jan.; — 2) gerben; kože, usnje s.: s čreslom strojen, lohgar, Cig.; strojen na jerh (irh), weißgar, Cig., Jan.; s. kože s tolščami (sämisch gerben), Vrt.; — beizen ( chem.), Cig., Jan., Cig. (T.); kresilno gobo v lugu s., Lašče- Levst. (Rok.); — 3) zuschlagen, peitschen: kmet je z bičem strojil konjsko kožo, Jurč.
-
strojı̑vọ, n. das Gerbmateriale, Cig. (T.).
-
strǫ̑jnica, f. 1) die Beizbrühe, Cig., DZ.; — 2) die Maschinenhalle, Nov.
-
strǫ̑jnik, m. 1) = strojar, C.; — 2) das Schustermesser, C.
-
strǫ̑jstvọ, n. das Maschinenwesen, Cig. (T.).
-
stròk, stróka, m. 1) die Hülse, die Schote, Mur., Cig., Jan., C., Tuš. (R.); fižol dobiva stroke, C.; — 2) der Maiskolben, Gor.- Cig., C., Mik., Št.; — 3) s. česna, česnov s., ein Knoblauchkern, eine Knoblauchzehe, Cig., C., Lašče- Levst. (M.); s. česnika, Štrek.; s. imberja, eine Ingwerzehe, Cig.; s. jabolka = krhelj, C.; — 4) der Halszapfen bei den Schweinen, C.; — 5) die Gattung, der Schlag: lepega stroka je, C.
-
1. stróka, f. 1) die Reihe: s. biserov, eine Reihe Perlen, V.-Cig.; (tudi rus.); — 2) das Hitzbläschen, C. ( Vest.); — 3) die Schweinsfinne, C. ( Vest.).
-
2. strǫ́ka, f. das Fach ( fig.), Cig. (T.), C., nk.; die Branche, DZ.; ( hs.).
-
1. strókast, adj. schotenförmig, hülsenartig, Cig., Jan.
-
2. strókast, adj. finnig: strokasta svinja, vzhŠt.; (strogast, Cig., Jan.).
-
strokàt, -áta, adj. schotig, vielschotig, Cig., Jan.
-
strokǫ́vən, -vna, adj. Fach-, C, nk.; strokǫ̑vni profesorji, Fachprofessoren, DZ.
-
strokovı̑t, adj. hülsig, Jan. (H.).
-
strǫ́kovje, n. coll. 1) Schoten, Dol.; — 2) Maiskolben, Dol.
-
strokovník, m. = strokovnjak, DZ., Let.
-
strokovnják, m. der Fachmann, C., nk.
-
stròm, stróma, m. 1) das Dach, die Laube eines Schäfers, C., Z.; kozar, ovčar spi v kozari pod stromom, Z.; — 2) pl. stromi = stromice, Meg.- Mik.
-
stromíce, f. pl. eine Art Strümpfe ohne Socken, C., Meg.- Mik.
-
stromíti, * -ím, vb. impf. emporrichten, Cig.; kako je ona (veverica) hvost po koncu stromila! Let.
-
stromljati, -am, vb. impf., Cig., pogl. strumljati.
-
stròp, strópa, m. 1) die Zimmerdecke, der Plafond; do stropa doseči; s. na ladji, das Verdeck, Cig., DZ.; — nebesni s., das Firmament, Cig.; — 2) der Dachstuhl, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — der oberste Dachtheil: mačka po stropu hodi, Idrija; der Dachgiebel, C.
-
strópən, -pna, adj. Zimmerdecken-, Cig., Jan.; strǫ̑pni omet, der Deckenverputz, Cig.; stropna olepšava, der Deckenschmuck, Cig.
-
strǫ̑pje, n. = strop, C.
-
stropníca, f. 1) das Zimmerdeckbrett, die Deckbohle, Cig., C., Z., BlKr., Savinska dol.; napravi si cedrove stropnice, Škrinj.; — das obere Brett eines Bienenstockes, Levst. (Rok.); — 2) das Rüstbrett, der Gerüstbaum, C.; — tudi: strǫ̑pnica, Valj. (Rad).
-
stropník, m. der Tragbaum der Zimmerdecke, M., Z.; — der Deckenbalken, die Deckenbohle, Dol., Gor.; tudi: strǫ̑pnik.
-
stropòt, -óta, m. das Geräusch ( z. B. vom Stampfen), Mik.; — prim. štropot.
-
stropǫ̑vje, n. = stropje, Jan. (H.).
-
strǫ́siti, -im, vb. pf. = stresti, Mur.; ves hram se je strosil, vzhŠt.- Vest.
-
strǫ̑šək, -ška, m. 1) die Auslage, der Aufwand, Habd.- Mik., Guts., Mur., Cig.; nav. pl. stroški, die Kosten, die Ausgaben; na svoje stroške potovati; upravni s., die Verwaltungskosten; — 2) die Kost, die Nahrung, Mur., vzhŠt.- C.; pri kom na strošku biti, C.; daj drvarjem stroška! Trst. (Let.); potni s., die Wegzehrung, C.; — die Lebensmittel: nimamo stroška, C.
-
strǫ́šən, -šna, adj. kostspielig, Jan. (H.).
-
strošíti, -ím, vb. pf. aufzehren, verbrauchen, C.
-
stroškovník, m. das Budget, C., Nov.
-
strošljìv, -íva, adj. verschwenderisch, Jan., C.
-
strošnína, f. coll. Victualien, C.
-
strpáča, f. eine schmale, etwas gebogene Haue, M., Z., Malhinje (Kras), Klanec ( Ist.)- Erj. (Torb.), Notr.
-
strpȃnəc, -nca, m. die Kratzdistel (cirsium erisithales), pod Nanosom, na Pivki- Erj. (Torb.).
-
stŕpati, -pam, vb. pf. zusammenstopfen: v vrečo kaj s., C.; — hs.
-
stŕpəł, -pla, adj. strple ovce, gelte Schafe, Cig., Jan.; — prim. stirp.
-
stŕpən, -pna, adj. 1) erträglich, Jan. (H.); — 2) ausdauernd, nk.
-
strpẹ́ti, -ím, vb. pf. ertragen, aushalten; ne more s. brez njega, Cig.; s. kaj, C.; Nič se teže ne strpi, Nego vrsta lepih dni, Zv.; ni mogel strpeti, da bi ne rekel, er konnte sich nicht enthalten, es zu sagen, Cig.; s. se, sich enthalten, Mur., C.; nisem se mogel dalje strpeti, Cig.
-
strpẹ́vati, -am, vb. impf. ad strpeti, Jan.
-
strpìč, -íča, m. = figa, der Daumen zwischen den Zeige- und Mittelfinger gesteckt, Z.
-
stȓplja, f. enoletna, a še jalova ovca, Senožeče- Erj. (Torb.); — prim. stirp.
-
strpljìv, -íva, adj. geduldig, Jan., Cig. (T.); — tolerant, duldsam, Jan., Zora; — prim. hs. strpljiv.
-
strpljívost, f. die Duldsamkeit, die Toleranz, Jan. (H.).
-
stȓpnik, m. die Taubnessel (lamium orvala), Rodik (Kras)- Erj. (Torb.).
-
stŕpniti, -tȓpnem, vb. pf. erstarren (von Flüssigkeiten), C., Mik.; tudi: s. se, Mariborska ok.- C.; — prim. strniti se.
-
strpolẹ́ti, -ím, vb. pf. von einem lodernden Feuer verzehrt werden, verlodern, Cig.
-
stŕsəł, -sla, adj. 1) erschreckt, entsetzt, C.; — furchtsam, scheu: strsla živina se dobro ne redi, C.; — 2) abgeschlagen, Cig.; strslo se držati, Z.
-
strsljìv, -íva, adj. scheu, Z.; bescheiden, respectvoll, C.
-
strslóta, f. die Scheu, C.
-
stŕsniti, -tȓsnem, vb. pf. 1) erschrecken, überraschen, C.; erschüttern, ogr.- M.; s. se, erschrecken, sich entsetzen, C., ogr.- M.; s. se česa, vor einer Sache erschrecken, C.; s. se koga, vor jemandem Respect bekommen, C.; — 2) zur Besinnung bringen, C.; s. se, zur Besinnung kommen, in sich eingehen, C.; — ( nam. vzt- ?).
-
stŕsniti se, -tȓsnem se, vb. pf. mager werden, C.; konj se je strsnil, vzhŠt.
-
stŕsnjenje, n. das Erschrecken, das Erstaunen, C.; s. nad božjim čudnim činjenjem, ogr.- Valj. (Rad).
-
stŕšen, -ę́na, m. = sršen, C.
-
stršenják, m. die Weberkarde (dipsacus), C.
-
stŕti, -trèm, -tárem, (-térem), vb. pf. = streti, C.
-
strtína, f. 1) die Brechwunde, der Bruch, C.; — 2) das Bruchstück, die Ruine, C.; — coll. zerbrochene Gegenstände, C., ogr.- Valj. (Rad).
-
strtráti, -ȃm, vb. pf. morsch werden, vermodern: les, mokra obleka strtra, BlKr.
-
strȗg, m. 1) ein Schabewerkzeug zum Abrinden der Pfähle, Dol.; s strugom jelševo, leščevo kolje belijo, BlKr.; — 2) das Drechselmesser, das Dreheisen, V.-Cig., Jan., Rib.- Mik.; bes. das Hohleisen zum Hohldrechseln, V.-Cig.; — neko orodje, s katerim se žleb reže v les, Podkrnci, Lašče- Erj. (Torb.), Savinska dol.; s strugom košpe izrezujejo, Tolm.; — 3) = spehalnik, der lange Hobel, der Stoßhobel, die Stoßbank, der Daubenhobel, Notr.- Cig., Podkrnci- Erj. (Torb.); — kolarski s., der Radhobel, Cig.; — 4) der Fenster- und Thürstock, ogr.- C.; — ein Thürbrett, ogr.- Valj. (Rad).
-
strúga, f. 1) das Rinnsal, das Strombett, das Wasserbett; — der Thalweg, die größte Tiefe eines Stromes, Cig.; — die Vertiefung, in welche sich die Fische im Winter unter dem Eise flüchten, V.-Cig.; — 2) der Wasserarm, der Flussarm, Cig., Jan., nk., jvzhŠt.; — der Mühlbach, C.; — der Canal, Mur., Cig.; der Wiesenabzugsgraben, C.; pokrita s., ein gedeckter Canal, C.; — medenična s., der Beckencanal, Cig.; — 3) die Windströmung, C., Z.; hiša na strugi, ein den Winden ausgesetztes Haus, C.; — 4) struge, leere Plätze zwischen Gebüschen, Notr.
-
strugáč, m. 1) das Ausfleischmesser, womit die Gerber die Häute reinigen, Cig.; — 2) eine Art Hobel, C.; — 3) = ribežen, das Reibeisen, C.
-
strugáča, f. 1) das Schabeeisen, das Schabemesser, Z., Habd.- Mik.; — 2) das Reibeisen, C.; — 3) die Raspel, Guts.- Cig.
-
strugáłən, -łna, adj. Schabe-, Cig.
-
strugȃłnik, m. der Daubenhobel, Jan.
-
strugálọ, n. 1) das Schabeeisen, das Schabemesser, Cig.; — das Ausfleischmesser der Gerber, Cig.; — 2) die Raspel, Guts.- Cig.
-
strugánja, f. der Holztrog, Valj. (Rad).
-
strúganje, n. 1) das Schaben; — 2) das Drechseln, M.; — 3) das Hobeln, M.; — 4) das Zirpen, ogr.- C.
-
strugár, -rja, m. 1) der Drechsler, Guts., Mur., Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad); — 2) = strgar 2), der Kaminfeger, Št.- Jan. (H.).
-
strugaríca, f. die Drechslerin, Jan.
-
strugáriti, -ȃrim, vb. impf. das Drechslerhandwerk betreiben, Cig., Jan.
-
strugárnica, f. die Drechslerwerkstatt, Cig.
-
strugárski, adj. Drechsler-, Drechsel-, Mur., Cig., Jan., nk.
-
strugȃrstvọ, n. das Drechslerhandwerk, Cig., Jan.
-
strúgati, -gam, -žem, vb. impf. 1) schaben, Mur., Cig., Jan.; s. kože, dlako s kož, Cig.; — 2) drechseln, Mur., Cig., Jan., nk.; — kopito s., den Huf ausschneiden (wirken), Cig.; — 3) mit der Raspe bearbeiten, raspeln, Guts., V.-Cig.; — 4) hobeln, Guts., Mur., Cig., Jan.; — 5) zirpen, ogr.- C.
-
strúgavica, f. die Schabe, die Motte, C.
-
strúgəlj, -glja, m. der Schabehobel, Cig.
-
strȗglja, f. 1) ein Werkzeug zum Schaben, das Schabeeisen, V.-Cig., Jan.; — die Ziehklinge der Tischler, V.-Cig.; — = strgača, strgulja, die Trogscharre, C.; — 2) = strigalica, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
strugljáti, -ȃm, vb. impf. sanft schaben, radieren, Cig.
-
strugotína, f. 1) das Schabsel, Cig.; strugotine od surovega krompirja, Erj. (Torb.); — der Drechselspan, Cig.; — der Hobelspan, nk.; začne ji zvijati in svedrati lase, da so kakor strugotine pod krčmo, Zv.; — der Abdraht bei Kupferschmieden, Cig., C.; — 2) die radierte Stelle, die Rasur, Cig. (T.).
-
strugotínast, adj. hobelspanartig, gekräuselt: strugotinasti lasje, Zora, Bes.
-
strugotı̑nəc, -nca, m. = mizar ( zaničlj.): strugotinci, skoblju vzeti, Levst. (Zb. sp.).
-
strugovína, f. coll. Drechselspäne: rožena s., Cig., Nov.
-
strúja, f. 1) = struga, der Flussarm, der Canal, Mur., Mik.; — 2) der Strom, die Strömung, h. t.- Cig. (T.); brza s., LjZv.; morska s., die Meeresströmung, Cig. (T.).
-
strújati, -am, vb. impf. 1) fließen, C.; — 2) steuern, Jan.; na ono stran jezera strujajmo! Ravn.
-
strujekàz, -káza, m. das Rheoskop, Cig. (T.).
-
strujemèr, -mę́ra, m. das Rheometer, Cig. (T.).
-
strújenje, n. die Ermüdung, Cig.
-
strújiti, -im, vb. impf. strömen, h. t.- Cig. (T.).
-
strúmati, -am, vb. impf. steuern, V.-Cig.; s. ali krmiti, Vod. (Izb. sp.).
-
strúmen, -mę́na, m. 1) die Wasserströmung, der Wasserstrom, C., Zora; voda, potok ima močen strumen, s strumenom plavati, C.; die Hauptströmung eines Flusses, vzhŠt.- C.; — 2) = struga (Flussarm), C.; — 3) die Windströmung, der Windstrich, C.
-
strúmən, -mna, adj. straff: strumno napeta tetiv, Bes.; vrv je strumna, hlače so strumne (= napete), Mik. (Et.); — stramm: hoja mu je trdna in strumna, Bes.
-
strumena, f. (?) der Steigbügel, Alas.
-
strúmenjak, m. der Steigbügel, Valj. (Rad).
-
strúmljati, -am, vb. impf. steuern, Cig., Notr.; — fantič, ki na malih saneh spredaj sedi, strumlja, Ig (Dol.).
37.601 37.701 37.801 37.901 38.001 38.101 38.201 38.301 38.401 38.501
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani