Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (36.701-36.800)


  1. splavı̑čar, -rja, m. der Flößer, C.
  2. splę̑tkar, -rja, m. der Intriguant, Jan., nk.
  3. spoder, adv. = spodaj, vzhŠt.- Valj. (Vest.), Npes.-Vraz.
  4. spodrę̑c, m., pogl. izpodbrec, Dol.
  5. spódreh, adv., C., pogl. spodaj.
  6. spogovȃrjati se, -am se, vb. impf. ad spogovoriti se, Cig.
  7. spogọ̑vor, m. das Einverständnis, Cig.
  8. spogovoríti se, -ím se, vb. pf. sich ins Einverständnis setzen, Cig., Jan.
  9. spográbiti, -grȃbim, vb. pf. alles nach der Reihe wegraffen, Cig.
  10. spokǫ́rən, -rna, adj. Büßer-: spokǫ̑rna obleka, Levst. (Zb. sp.); žimnata spokorna oblačila, Škrb.- Valj. (Rad); — pogl. izpokoren.
  11. spokoríti, -ím, vb. pf., pogl. izpokoriti.
  12. spokorję́nəc, -nca, m., pogl. izpokorjenec.
  13. spokǫ́rnica, f., Cig., Jan., pogl. izpokornica.
  14. spokǫ́rnik, m., Cig., Jan., pogl. izpokornik.
  15. spolovár, -rja, m. der Besitz- und Erwerbsgenosse ( v. zweien), der Compagnon, Cig., Jan., Z., Notr.
  16. spolovı̑nar, -rja, m. der Halbpartner ( z. B. der Halbpächter), Cig., Jan., C.
  17. spoprijẹ̑mati se, -am se, vb. impf. ad spoprijeti se, Z.
  18. spopriję́ti se, -prímem se, vb. pf. handgemein werden, nk.
  19. spòr, spóra, m. der Streit, der Conflict, die Collision, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; prim. spreti se in rus. sporъ.
  20. spòr, spǫ́ra, adj. ausgiebig: žito je sporo (scheffelt gut), Dol.- Cig.; — sättigend, Z.; nahrhaft, UčT.
  21. sporazȗm, m. die Verständigung, das Einverständnis, Cig. (T.), nk.
  22. sporazȗmək, -mka, m. das Einverständnis, C., nk.
  23. sporazumẹ́ti se, -ẹ̑jem (-ẹ̑m) se, vb. pf. sich verständigen, nk.; upam, da se sporazumejemo, Cv.
  24. sporazumẹ́vati se, -am se, vb. impf. ad sporazumeti se; s. se s kom, mit jemandem sich zu verständigen suchen, nk.; — im Einverständnisse sein, sich vertragen; z vsem svetom se je lahko sporazumevala, Jurč.
  25. sporazúmiti se, -im se, vb. pf. = sporazumeti se, nk.
  26. sporazumljìv, -íva, adj. verständnisinnig: sporazumljivo namigniti komu, LjZv.
  27. sporéči se, -réčem se, vb. pf. in einen Wortwechsel gerathen, sich zerzanken, übereinander kommen; malo smo se sporekli, Z.; tovariši se do dobrega sporeko med seboj, Cv.
  28. sporèd, -rę́da, m. die Anordnung, die Ordnung, Mur.; die Reihenfolge, das Programm, nk.
  29. sporèd, I. adv. gegenüber, Jan.; — II. praep. c. gen. neben: s. moje njive, Z.
  30. sporę̑daj, adv. = sporedoma: tri maše s. slišati, Jsvkr.
  31. sporę̑dba, f. die Coordination ( phil.), Cig. (T.).
  32. sporę̑dbən, -bəna, adj. coordiniert, Cig. (T.).
  33. sporę́dən, -dna, adj. 1) ordnungsmäßig, Trub., Dalm.; — 2) coordiniert, Cig. (T.).
  34. sporę́dnost, f. die Coordination, Cig. (T.).
  35. sporę̑doma, adv. nacheinander, C., Skal.- Let.
  36. sporẹ́kati se, -rẹ̑kam se, vb. impf. ad sporeči se; zanken, Cig., C.
  37. sporẹ́kav, adj. zänkisch, C.
  38. 1. spǫ́rən, -rna, adj. 1) ausgiebig: letos je seno sporno = tečno je, dasi ga je malo, Povir (Kras)- Erj. (Torb.); — 2) sparsam, C.; spärlich, Jan.; sporno, mäßig, Habd.
  39. 2. spórən, -rna, adj. 1) Streit-, Cig. (T.); spǫ̑rni spisi, Streitschriften, Cig. (T.); sporne stranke, streitende Parteien, DZkr.; — streitig, Jan., nk.; — 2) rebellisch, Cig.; — heftig, C.; — 3) widerwärtig, abscheulich, Mur.- Cig., Jan.; najspornejši hudiči, sporno pogrjena, smrdljiva telesa, Guts. (Res.); govoril je z vsakim, tudi najspornejšim, Glas.; — sporə̀n, Rož.- Kres; ( prim. soprn).
  40. sporíš, m. das Eisenkraut (verbena officinalis), Cig., Tuš. (B.), Škrilje pod Čavnom- Erj. (Torb.), Ščav.
  41. spǫ̑rnik, m. der Streitende, C.
  42. 1. spǫ́rnost, f. die Sparsamkeit, C.
  43. 2. spórnost, f. die Abscheulichkeit, Mur., Cig.; tudi spornọ̑st: prikazujejo se mu grehi z veliko grozo in spornostjo ("spornustjo"), Guts. (Res.).
  44. sporoč-, išči pod: izporoč-.
  45. sprásən, -sna, adj. sprasna svinja, ein trächtiges Schwein, Mur., Cig., Jan., Danj.- Mik.; tudi: ein Schwein, das geworfen hat, M.
  46. sprȃskati, -am, vb. pf. wegkratzen.
  47. sprȃšnica, f. = prašnica pri možnarjih, Ig (Dol.).
  48. sprāt, m. die Sprotte (clupea sprattus), Erj. (Z.).
  49. spráti, spérem, vb. pf. wegwaschen, wegspülen.
  50. sprȃva, f. 1) der Vergleich, ein gütliches Abkommen, die Versöhnung, die Sühne; boljša je kratka sprava nego dolga pravda; spravo delati, Meg.; spravo piti, den Ausgleichstrunk trinken, Dol.; — 2) das Zeug, das Geräth; ribiška s., Dict.; lovska s., Cig.; kuhinjska s., C.; bojna, vojaška s., Cig., C.; hišna s., die Hauseinrichtung, ogr.- C.; — 3) kraj, kjer se kaj spravlja: = žep, Dol.; — = mehur, napolnjen sala, ki rabi v mažo ali tudi obelo, Kras, Ip., Goriška ok.- Erj. (Torb.); — 4) das Lab, Štrek.
  51. sprȃvdati se, -am se, vb. pf. einen Process gegeneinander beginnen, sich zerrechten, Cig.
  52. sprȃvək, m. 1) die Herbeischaffung, die Lieferung, C.; — 2) das Herbeigeschaffte: spravki in pripravki, das Erworbene, der Vorrath, C.
  53. správən, -vna, adj. 1) sparsam, ökonomisch, Idrija; — 2) geeignet zum Verwahren, Svet. (Rok.), Dol., Gor.; — 3) ordentlich, regelrecht: spravno govoriti, Vod. (Izb. sp.); — 4) Versöhnungs-: sprȃvni dar, Cig.; — versöhnlich, verträglich, Mur., Cig., Jan.
  54. spravílọ, n. 1) das Transportmittel, Jan.; — 2) das Zustellen, C.; — das Einheimsen, das Einbringen der Fechsung, Nov.- C., jvzhŠt.; — nič ne bo spravila = ne bo kaj spraviti, Svet. (Rok.); — 3) das ersparte Gut, C.; — 4) = sprava, die Sühne, Jan.
  55. sprȃvina, f. das Versöhnungsopfer, C., Burg.
  56. spravíšče, n. 1) der Versammlungsort: die Synagoge, C.; — 2) die Versammlung, Habd.- Mik., Jan., Dalm.; slovenski se "cerkev" reče množica ali s. ljudi, Krelj; die Rathsversammlung, C.; — správišče, ogr., kajk.- Valj. (Rad).
  57. spravı̑telj, m. 1) der Versöhner, der Vermittler, C.; — 2) der Erwirker, der Urheber, der Gründer, ogr.- C.; s. knjige, der Autor, C.; s. molitve (očenaša), ogr.- Let.
  58. správiti, -prȃvim, vb. pf. 1) aussöhnen; dva človeka, ki sta se skregala, zopet s.; bolnika z Bogom s.; s. se s kom, sich mit jemandem aussöhnen; z Bogom se s.; — 2) aufbewahren; dobro spravi denar, da ga ne izgubiš, da ti ga ne ukrade kdo! nedeljsko obleko v škrinjo s.; bolje je spravljeno jajce, kakor sneden vol, Npreg.- Met.; — einheimsen, einbringen; otavo smo o lepem vremenu spravili; — 3) (an einen Ort) schaffen, bringen, in einen Zustand versetzen; proč, s pota s., wegschaffen; z mize s., abräumen; vkup s., zusammenbringen; (s., versammeln, Meg.); vino ga je pod mizo spravilo; ni ga bilo domov s.; otroka spat s.; s. kaj v denar, etwas zu Gelde machen; vojsko na noge s., ein Heer mobil machen, Cig.; nič ni iz njega s., man kann nichts aus ihm ziehen; to ga bo spravilo pod zemljo, das wird sein Tod sein; na beraško palico s., auf den Bettelstab bringen; pod se, pod svojo oblast s., unter seine Gewalt bringen; v red s., in Ordnung bringen; na dan s., ans Tageslicht fördern; v zadrego s., in Verlegenheit bringen; — s. si, sich anschaffen, Npes.-Vraz; — s. se, sich fortmachen; glej, da se spraviš od tod! mache, dass du von hier fort kommst! skozi luknjo, na drevo se s., sich durch das Loch, auf den Baum hinaufarbeiten; s. se nad koga, sich über jemanden hermachen; s. se k čemu, sich an etwas machen; s. se k delu.
  59. spravljáč, m. = človek, ki seno spravlja, der Wiesenarbeiter, C.
  60. správljanje, n. 1) das Aussöhnen; — 2) das Aufbewahren; — das Einheimsen, das Einbringen: s. sena.
  61. správljati, -am, vb. impf. ad spraviti; 1) auszusöhnen suchen: že dolgo spravljam brata, pa ju ne morem spraviti; — 2) aufbewahren: denar v omaro s.; s. (= ne razsipavati), ogr.- Valj. (Rad); — einheimsen, einbringen: koruzo, mrvo s.; platno s., die Leinwand von der Bleiche nachhause schaffen, C.; — 3) schaffen, bringen: kamenje s pota s.; otroka spat s.; v nesrečo s. ljudi; na dan s. kaj; po hiši s., im Hause (im Zimmer) aufräumen, jvzhŠt.; — s. se, sich anschicken: s. se na pot, k delu; na drevo se s., sich auf den Baum emporarbeiten; — 4) s. se, Umgang haben: z razumnimi ljudmi se s., Mur.
  62. spravljȃvəc, -vca, m. 1) der Versammler, Krelj- M.; — 2) der Versöhner, Cig., Trub.
  63. spravljíšče, n. = spravišče, Meg., Boh.
  64. spravljìv, -íva, adj. 1) sparsam, Svet. (Rok.); — 2) verträglich, versöhnlich.
  65. spravljívost, f. die Verträglichkeit, die Versöhnlichkeit, Cig.
  66. sprȃvnica, f. 1) die Versöhnerin, Cig.; — 2) die Vorrathskammer, das Magazin, Mur., C.
  67. sprȃvnik, m. 1) der Versöhner, Cig., C.; — 2) der Vorsteher einer Alpenwirtschaft, Z.; der Senne, Jan.; = mlekar v planinskem stanu, Ljubušnje ( Goriš.)- Štrek. (Let.); spravnik nam ni hotel siratke dati, Glas.
  68. správnost, f. 1) die Ordentlichkeit, die Nettigkeit: snaga in spravnost v hiši, Vrtov. (Km. k.); — 2) die Verträglichkeit, die Versöhnlichkeit, Mur., Cig., Jan.
  69. sprážiti, -prȃžim, vb. pf. schmoren, prägeln, rösten, Cig.; s. komu jajc, jemandem eine Eierspeise machen, SlGor.
  70. spre-, praef., pogl. izpre-; (išči besed s "spre-" se začenjajočih, katerih ni tu najti, pod: izpre-).
  71. sprę́či, sprę́žem, vb. pf. zusammenspannen, Z.; — s. se s kom, auf jemandes Seite treten, es mit ihm zu halten anfangen, C.
  72. sprèd, praep., pogl. izpred.
  73. sprẹ̑d, adv. = spredaj, vorne.
  74. sprẹ́da, adv. = spredaj, Meg., Dalm., Trub.- Mik.
  75. sprẹ́daj, adv. vorne; od spredaj, pogl. odspredaj.
  76. sprẹdánjski, adj. = sprednji, Dict.
  77. sprę́dati, -am, vb. impf. ad spresti; zusammenspinnen, Cig.
  78. 1. sprẹ̑dək, -dka, m. 1) das Vordertheil, Cig. (T.); — 2) der Vorsprung, Z., UčT.; — 3) der Vorrang, der Vorzug, das Privilegium, C.
  79. 2. sprę̑dək, -dka, m. das Gespinst, Šol.
  80. sprẹ̑di, adv., Mur., Cig., Jan., pogl. spredaj.
  81. sprẹ̑dnica, f., pogl. sprednjica.
  82. sprẹ̑dnik, m., pogl. sprednjik.
  83. sprẹ̑dnjak, m. das Vordertheil, Valj. (Rad); — das Vorderglied ( math.), Cig. (T.), C.
  84. sprẹ̑dnji, adj. der vordere, Vorder-; s. del, s. konec; sprednja soba, die Antichambre, Cig.
  85. sprẹ̑dnjica, f. 1) die Vorgängerin, Cig., M.; — 2) die Vorsteherin, Guts., V.-Cig.; — 3) das vordere Pressbrett, Cig.; — 4) die Vorkammer, DZ.; — 5) die Vorsilbe, das Präfix ( gramm.), Cig., Jan.; — der Vordersatz, Jan.; — (največ "sprednica" pisano).
  86. sprẹ̑dnjik, m. 1) der Vordermann, Mur., Jan.; — 2) der Vorgänger, Dict., Jan., C.; — der Vorfahr, der Vorahn, Cig., Jan., C., Schönl., Ravn.- Valj. (Rad), Burg., LjZv., Vrt.; — 3) der Vorgesetzte, V.-Cig., C.; — 4) das Vortuch, C.; — 5) der Anlaut ( gramm.), Jan.; — (največ "sprednik" pisano).
  87. sprẹ̑dstvọ, n. = predstvo, C.
  88. sprę̑ga, f. 1) das Zusammenspannen, C.; — 2) die Conjugation ( gramm.), Jan., nk.
  89. spregálọ, n. das Conjugationsparadigma ( gramm.), Jan.
  90. sprę́ganje, n. 1) das Zusammenspannen, Z.; — 2) das Conjugieren ( gramm.), nk.
  91. spregȃtəv, -tve, f. die Conjugation ( gramm.), Jan., nk.
  92. sprę́gati, -am, vb. impf. ad spreči; 1) zusammenspannen, Z.; — 2) conjugieren ( gramm.), Jan., nk.
  93. sprę̑gla, f. der Schmutzfleck, ogr.- Valj. (Rad).
  94. sprejèm, -ję́ma, m. 1) die Annahme, Jan.; die Aufnahme, der Empfang, Cig., Jan., nk.; — 2) na s., von Hand in Hand, wechselweise, alternativ: na s. peti, moliti, C.
  95. spreję̑ma, f. = sprejem, die An-, Auf-, Übernahme, Jan.
  96. sprejẹmȃłnica, f. das Aufnahmsgebäude, DZ.
  97. sprejẹ̑manje, n. das Aufnehmen, die Aufnahme; s. v društvo, v šolo; — der Empfang: s. gostov, denarja.
  98. sprejẹ̑mati, -am, vb. impf. ad sprejeti; aufnehmen, Mur., Cig., Jan., C., nk.; tajnik sprejema nove člane v društvo, nk.; novice z velikim veseljem s., nk.; nauke s., lernen, C.; — empfangen; goste, denarje s.; Me radi povsod imajo, Me oče, mat' sprejemajo, Npes.-K.; Vsi grejo sprejemat ga, Npes.-Schein.; — übernehmen, Jan.; s. (izprejemati) vojake na trden dopust dane, Levst. (Nauk).
  99. sprejẹmȃvəc, -vca, m. der Empfänger, der Bewillkommer, C.
  100. spreję̑mba, f. die Aufnahme: s. popotnikov, Cig.

   36.201 36.301 36.401 36.501 36.601 36.701 36.801 36.901 37.001 37.101  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA