Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (32.701-32.800)
-
primašíti, -ím, vb. pf. 1) hinzustopfen, beistopfen; — 2) ein wenig verstopfen: p. čebelni panj.
-
primátičən, -čna, adj. p. roj, ein Bienenschwarm, der einen Weisel hat, Mur.
-
primázati, -mȃžem, vb. pf. aufschmieren, Cig.; il p., den Thon an die Drehscheibe befestigen, Cig.; — p. komu eno, jemandem einen Schlag versetzen, Z.; — hinzuschmieren, nachschmieren.
-
primazováti, -ȗjem, vb. impf. ad primazati, Bes.
-
prímaž, m. der Schraubstock, V.-Cig., Jan., DZ.; — die Handhabe (an der Weberlade, an der Thür), Cig.; — pogl. primež.
-
prı̑mčək, -čka, m. der Anhalter (an einer Thür), Cig.
-
primẹ̑čək, -čka, m. die Zugabe, der Zuschuss, Cig., Jan.; dati komu 10% primečka, jemandem 10% mehr geben, DZ.; najprej iščite božje kraljestvo in njega pravico, in vse drugo bo primeček, Ravn.- Valj. (Rad).
-
priməčkáti, -ȃm, vb. pf. dazuquetschen, Cig.
-
prı̑mək, -mka, m. nav. nam. priimek.
-
primę̑ka, f. das Aufthauen, M.
-
primeketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. meckernd kommen: koze so domov primeketale.
-
priməkníti, -máknem, vb. pf. dazurücken, her-, hinrücken; stol k mizi p.; — annähern ( math.), Cig. (T.); — noch dazu geben (beim Handeln): koliko boste še primeknili? — p. se, zurücken ( intr.); primakni se bliže! rücke näher!
-
primẹ̑na, f. die Apperception ( phil.), Cig. (T.).
-
priməncáti, -ȃm, vb. pf. = mencaje priti, antrippeln, Cig.
-
1. primẹníti, -ím, vb. pf. 1) (durch Änderung) anpassen, accommodieren: p. kaj čemu, Cig. (T.); — 2) durch Tausch erwerben, eintauschen, Šol., Z.; primenil sem te "predge", davši za nje drug papir, Valj. ( Let.).
-
2. primẹ́niti, -im, vb. pf. zumuthen, C.
-
primẹnjáriti, -ȃrim, vb. pf. als Wechsler erwerben, Cig.
-
primẹ́njati, -am, I. vb. pf. durch Tausch erwerben, ertauschen, Cig., Nov.; — II. impf. ad 1. primeniti: primenjajoče pomisli, appercipierende Vorstellungen, Cig. (T.).
-
primèr, -mę́ra, m. 1) das Beispiel, Mur., Cig., Jan.; p. trdote v drugi stopinji, ein Beispiel der zweiten Härtestufe, Erj. (Min.); za p., beispielsweise, Cig. (T.); s primerom razjasniti, exemplificieren Cig. (T.); na primer (= n. pr.), tudi: na prímer, zum Beispiel, Cig., Jan., nk.; — 2) = primera 2), Cig.
-
primę̑ra, f. 1) die Vergleichung, der Vergleich, Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad); v primeri, im Vergleich, Cig., nk.; — das Verhältnis, die Proportion, Mur., Cig., Jan.; po primeri, im Verhältnis, Cig.; brez primere, unverhältnismäßig, Cig.; — 2) der Zufall, der Fall, C.
-
primę̑rčək, -čka, m. dem. primer; das Beispielchen, Cig.
-
primę̑rək, -rka, m. 1) das Exemplar, Cig. (T.), DZ.; — 2) das Vorkommnis, der Fall, Dict., Cig., Jan., C.; za ta p., auf diesen Fall, diesfalls, Cig.
-
primę́rən, -rna, adj. 1) verhältnismäßig, Cig., Jan.; relativ: primerna visokost, Jes.; specifisch ( phys.): primerna težkota, Cig. (T.); — 2) im richtigen Verhältnis stehend, angemessen, entsprechend, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; primerno besedo najti, den rechten Ausdruck finden, Cig.; — 3) vergleichbar, Jan. (H.).
-
primę́riti, -mę̑rim, vb. pf. 1) anmessen, Cig.; — anprobieren; suknjo komu p.; — primerjen, angemessen, adäquat, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); njih veličastvu primerjena čast, Burg.; — 2) einen Vergleich machen, vergleichen; p. kaj s čim; — 3) p. se, sich treffen, sich zutragen, sich ereignen; taka se utegne tudi tebi p.; ako bi se primerilo, wenn der Fall eintreffen sollte; živemu človeku se vse primeri, mrtvemu pa jama, Npreg.- Glas.
-
primerjáłən, -łna, adj. vergleichend, Vergleichungs-, Mur.; primerjȃłna stopnja, die Vergleichungsstufe, Jan.; primerjalni način, die Comparationsmethode, Cel. (Ar.).
-
primerjȃłnica, f. vergleichende Tabelle, SlN.; die Reductionstabelle, Cig.
-
primerjȃłnik, m. der Comparativ ( gramm.), Jan.
-
primę́rjanje, n. 1) das Anmessen, das Anprobieren; — 2) das Vergleichen; — die Steigerung ( gramm.), Cig. (T.).
-
primerjȃtəv, -tve, f. 1) die Vergleichung, Jan.; die Collationierung, Jan. (H.); — 2) ( gramm.) = stopnjevanje, die Comparation, Jan.
-
primę́rjati, -am, vb. impf. ad primeriti; 1) anmessen, Cig.; — anprobieren; suknjo komu p.; — anpassen, Cig.; — 2) vergleichen; collationieren, Cig. (T.); comparieren ( math.), Cig. (T.); — 3) beiläufig das Maß vorher bestimmen, einen Überschlag machen, Kamnik ( Gor.), M.; — vermuthen: primerjali smo, da nocoj prideš, Polj.; p. po čem, nach (aus) einer Sache schließen, Polj.; — 4) p. se, sich zu ereignen pflegen.
-
primerjȃva, f. die Vergleichung, Jan.; die Comparationsmethode, Cig. (T.).
-
primerjȃvəc, -vca, m. der Vergleicher, Cig.
-
primę̑rjenost, f. = primernost, Mur., Cig., Jan.
-
primę̑rljaj, m. das Ereignis, der Zufall, der Fall, Mur., Cig., Jan., nk.; Bog vse človeške primerljaje obrača, Ravn.- Valj. (Rad).
-
primę̑rnik, m. das Formularienbuch, Jan. (H.).
-
primę́rnost, f. die Angemessenheit, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
primę̑roma, adv. 1) vergleichungsweise, Cig., C.; — beispielsweise, Cig. (T.); — verhältnismäßig, Cig., nk.; — 2) ungefähr, Cig.; approximativ, C.; — 3) zufällig, C.
-
primẹ̑s, f. die Beimischung, Cig., Jan., C., Nov., DZ.; narodi brez primesi tuje krvi, Slovan; die Legierung, Cig., Jan.
-
primẹ̑sa, f. = kar se testu primesi, Kr.- Valj. (Rad), Mur.; — = primes, V.-Cig., Vrt.
-
primesáriti, -ȃrim, vb. pf. durch das Fleischerhandwerk erwerben.
-
primẹ̑sək, -ska, m. das Einmengsel, der Mengtheil, Jan., C.
-
primésən, -sna, adj. dem Fleisch beigegeben: primę̑sna jed, die Zuspeise, C.
-
primẹ́siti, -im, vb. pf. dazumengen, beimischen (bei der Bereitung eines Teiges); — zusetzen, legieren, Cig., Jan.
-
primẹ́stən, -stna, adj. bei der Stadt gelegen, C.
-
1. primésti, -métem, vb. pf. 1) dazufegen, dazukehren; — hinzufegen: prah k steni p., Cig.; — 2) ein wenig kehren: nekoliko primesti okoli kupa, Slc.; — 3) fegend, kehrend kommen; med tem primete v vežo, Glas.
-
2. primę́sti, -mę́tem, vb. pf. hinzuquirlen, Cig.; moke p., C.
-
primẹ̑ša, f. die Beimischung, Mur., Cig.
-
primẹ́šanica, f. das Beigemisch, Cig., C.
-
primẹ́šati, -am, vb. pf. dazumischen, beimischen, beimengen; vode k vinu p.
-
primẹšávati, -am, vb. impf. = primeševati.
-
primẹ̑šək, -ška, m. das Beigemischte, die Ingredienz, Cig.
-
primešetáriti, -ȃrim, vb. pf. als Mäkler erwerben, ermäkeln.
-
primẹševȃnje, n. das Beimischen, Cig.
-
primẹševáti, -ȗjem, vb. impf. ad primešati.
-
primèt, -mę́ta, m. = zabelja, začimba, C.
-
1. primẹ́tati, -mẹ̑tam, vb. impf. ad 1. primesti.
-
2. primẹ́tati, -mẹ̑tam, -čem, vb. impf. ad privreči, Levst. (Zb. sp.).
-
primetávati, -am, vb. impf. = 2. primetati, Z.
-
primę̑tba, f. der Zusatz, Raič ( Let.); — hs.
-
primę̑tbica, f. dem. primetba; ein kleiner Zusatz, Zora.
-
primę̑tək, -tka, m. = primeček, kajk.- Valj. (Rad).
-
primetláriti, -ȃrim, vb. pf. durch Besenbinderei erwerben, Cig.
-
primẹ́tovati, -ujem, vb. impf. beim Spiele zu einem Ziele Steine, Geld, Hölzer o. dgl. hinwerfen, Levst. (Rok.).
-
prı̑mež, m. der Thürgriff (in der Mitte der Thür, nicht am Schloss), Gor.; (ta beseda se glasi tudi: primaž, primož).
-
priməžúrkati, -am, vb. pf. mit den Augen zwinkernd herankommen, Svet. (Rok.).
-
primícija, f. = nova maša, die Primiz, Jan.
-
primíčən, -čna, adj. convergent, convergierend ( math.), Cig. (T.), Cel. (Geom.); — Näherungs-: primı̑čni lom, der Näherungsbruch, primična metoda, die Näherungsmethode, Cig. (T.).
-
primíčnost, f. die Convergenz, Cig. (T.).
-
primígati, -mı̑gam, vb. pf. 1) = migaje priti, M.; = (z repom) migaje priti, Bes.; — 2) durch Winken erlangen, eräugeln, Cig.
-
primigljáti, -ȃm, vb. pf. funkelnd, flimmernd zum Vorschein kommen: zvezdice primigljajo, C.
-
primijȃvkati, -am, vb. pf. miauend kommen.
-
primìk, -míka, m. die Heranrückung, Cig.; die Annäherung, Cig. (T.).
-
primíkanje, n. das Heranrücken; die Annäherung; die Convergenz ( math.), Cig. (T.).
-
primíkati, -mı̑kam, -čem, vb. impf. ad primekniti; heranrücken, nähern; p. se, näher rücken, sich nähern; — convergieren ( math.), Cig. (T.).
-
primikováti, -ȗjem, vb. impf. = primikati, Z.
-
primíliti se, -im se, vb. pf. sich einschmeicheln, C.; jemandes Liebe erwerben, Z.; p. se komu in prikupiti, LjZv.; lieb werden, Jan. (H.).
-
primiljeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad primiliti se; hofieren, Cig.
-
primı̑slək, -sləka, (-səłka), m. der Hintergedanke, Cig.
-
primísliti, -mı̑slim, vb. pf. dazudenken, C.; — p. komu kaj, jemandem etwas andichten, C.; — ime komu p., primišljeno ime, der Spottname, C.
-
primišljȃj, m. der Hintergedanke, Cig. (T.).
-
primíšljati, -am, vb. impf. ad primisliti, Mur.
-
prímiti, prímem, vb. pf. = prejeti: primil sem pismo, denar, Ip., Kras- Erj. (Torb.); — nam. prijeti.
-
prı̑mka, f. das Recepisse, Cig., Cig. (T.), DZ.; oddajna p., das Aufgabsrecepisse, povratna (povračna) p., das Retourrecepisse, DZ.
-
primláskati, -mlȃskam, vb. pf. schmatzend kommen, Cig.
-
primlátiti, -im, vb. pf. 1) dazudreschen, Cig., M.; — 2) durch Dreschen verdienen; p. si mnogo denarja.
-
primlẹkáriti, -ȃrim, vb. pf. durch den Milchhandel erwerben, Jan. (H.).
-
primlẹ́sti, primółzem, vb. pf. = primolsti, M.
-
primlẹ́ti, -mę́ljem, vb. pf. 1) dazumahlen; — 2) durch Mahlen erwerben.
-
primlináriti, -ȃrim, vb. pf. als Müller erwerben, Z.
-
primnǫ̑žba, f. die Zunahme ( z. B. der Bevölkerung), Cig. (T.).
-
primnǫ̑žək, -žka, m. = primnožba, Cig. (T.).
-
primóčiti, -mǫ́čim, vb. pf. ein wenig befeuchten, Cig.; primoči (grlo z vinom) in začni (pripovedovati)! Zv.; primoči (pero) in začni (pisati)! Zv.
-
primog, m. der weiche Bärenklau (acanthus mollis), Medv. (Rok.).
-
primojdúševəc, -vca, m. = človek, kateri se rad pridušuje, nk.
-
primojdúševski, adj. primojduševcu primeren: p. jezik, eine rohe, pöbelhafte Sprache, nk.
-
primòk, -móka, m. die Befeuchtung, Cig.
-
primokáriti, -ȃrim, vb. pf. durch den Mehlhandel erwerben, Z.
-
primółčati, -ím, vb. pf. dazu schweigen: primolčiš in maščevanja ne iščeš, Kast. (N. c.); prizanesi, primolči! Kast. (N. c.); nobene mi ne primolči, er bleibt mir keine Antwort schuldig, Z.
-
primolę̑dovati, -ujem, vb. pf. durch zudringliches Bitten erlangen, erbetteln, Cig.
-
primolẹ́ti, -ím, vb. pf. ragend zum Vorschein kommen, C.
32.201 32.301 32.401 32.501 32.601 32.701 32.801 32.901 33.001 33.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani